1. Låt mig få höra om Jesus Låt mig få höra om Jesus, skriv på mitt hjärta vart ord. Sjung för mig sången så dyrbar, skönaste hörd på vår jord; orden som änglar i natten sade till herdar en gång: »Ära åt Gud i det höga, frihet från bojor och tvång!» Låt mig få höra om Jesus, skriv på mitt hjärta vart ord. Sjung för mig sången så dyrbar, skönaste hörd på vår jord. Säg mig det åter och åter, hur på vår jord han gick kring, frestad, föraktad och ringa, ägande själv ingenting. Synderna mina, dem bar han, smärtorna tog han på sig, redo att hela och hjälpa och lida döden för mig. Låt mig få höra om korset, kvalen och smärtan han led. Visa mig graven i berget där man hans kropp lade ned. O, vilken underbar kärlek! Låt mig få höra det än, att han för mig gick i döden och att han lever igen. author→ Fanny J. Crosby composer→ John R. Sweney 2. Mera om Jesus Mera om Jesus lär mig, Gud, mer om hans nåd och helga bud. Mer av hans fullhet giv åt mig, mer av hans kärlek innerlig! Mer, mera om Jesus, mer, mera om Jesus, mer av hans fullhet giv åt mig, mer av hans kärlek innerlig! Mera om Jesus varje dag, mer om hans milda sinnelag, helige Ande, du mig lär Jesus att känna som han är! Mera om Jesus! O, må jag leva var stund till hans behag, lita på honom uti allt, göra med fröjd vad han befallt. Mera om Jesus, ständigt mer, tills jag i klarhet honom ser, skådar hans härlighet i frid, sjunger hans lov till evig tid. author→ Eliza E. Hewitt composer→ John R. Sweney 3. O kommen och lären »O kommen och lären av mig!» så Mästaren bjuder oss än. Han lovar oss vila och frid, vill bli vår käraste vän. Kom nu, kom nu, kom och få ro för din själ! Hör, Mästaren bjuder dig nu: »O kom, få ro för din själ!» I livet finns möda och strid, och bördor nedtynga din själ. Kom lär vad som tillhör din frid av den som söker ditt väl. Förlåtelse finnes för fel och rening i Frälsarens blod. Guds frid kommer alla till del som lär av Mästaren god. Copyright→ © author→ Hugo Johnson composer→ P. P. Bilhorn 4. Tala igen Tala igen om Guds kärlek så stor, om huru världen mot Jesus förfor, när från sin härlighetstron han kom ned frälsning att bringa, för syndare led. Hans liv och död förtälj för mig! Naglad till korset han offrade sig. Slagen och sårad för all världens synd, o vilken kärlek, förtälj det för mig! Tala igen om hans gråt över dem som han i kärlek inbjöd till sitt hem, men i förakt de försmådde det blott. Han blev förkastad, vad blir deras lott? Tala igen om hans förbön för oss, all vår missgärning han bar på sitt kors. För att försoning åt syndare ge led han i döden det bittraste ve. Tala igen om hans ångest och nöd då, för vår skull, han led korsträets död, men att han uppstod från dödsrikets makt och oss en evig försoning har bragt. Copyright→ © author→ Sam Jones composer→ Wm. J. Kirkpatrick 5. Hur gåtfullt vore allt Hur gåtfullt vore allt för mig om Kristus ej gått livets stig. I all sin levnad visar han hur jag min Gud behaga kan. Jag hopplös vore, syndens träl, om han ej dött och köpt min själ. Hans blod utgöts på Golgata, han uppstod att jag hopp kan ha. Jag kan ej vandra korsets stig om Kristus ej får bo i mig. Hans liv i mig ger kraft och råd, att jag kan växa i hans nåd. Mitt mod kan ofta sjunka ner, men Kristus för mig städse ber; och när till nådens tron jag går, mitt hjärta av hans frid undfår. Mitt hem kan jorden aldrig bli, han hämtar mig, han köpt mig fri. Om döden kallar mig en dag, i Kristus trygghet finner jag. Copyright→ © author→ Gladys Porteous composer→ Wm. B. Bradbury 6. Förtälj Förtälj mig glädjens budskap, det bästa som jag vet, om Jesu nåd och kärlek, hans makt och härlighet. Berätta mig det enkelt, som till ett litet barn, ty jag är trött och nedtyngd, omspänd av syndens garn. Berätta mig det långsamt, så det kan tränga in, ett budskap om förlossning, djupt in i själ och sinn’. Berätta mig det ofta, jag lätt det glömma kan, ty morgondaggens friskhet vid middagstid försvann. Förtälj mig det i stillhet men allvar lägg däri, så det blir mig till frälsning och mig från synd gör fri. Förtälj så jag kan höra den gode Herdens röst som uti nöd och trångmål kan giva råd och tröst. Förtälj det samma budskap när du bekymrad är att denna världens glädje kan bliva mig för kär. När sedan himlens klarhet framskymtar med sin frid, förtälj det gamla budskap om ro från världens strid. composer→ H. R. Bishop 7. Jesus endast Jesus endast är vårt budskap, Jesus skall vårt ämne bli. Vi vill blott upphöja honom, blott hans ära söker vi. Jesus endast, Jesus alltid, Jesus allt i allt besjung: vår Försonare och Herre, Frälsare och ärans Kung. Jesus endast är vår starkhet, när i oss han råda får. Han oss giver nåd och styrka dag från dag och år från år. Efter Jesus nu vi längtar, till hans namn står vårt begär. Vi må ändras, han förbliver, evigt han densamme är. author→ Albert B. Simpson composer→ J. H. Burke 8. Guds ord är så rent Guds ord är så rent och så dyrbart för mig, jag älskar hans rätter och bud. En lykta det är som upplyser min stig, tills hemmet jag når hos min Gud. Det är bättre än tusend’ i silver och guld, mer värt än rubiner kan bli, att sitta hos himmelske Mästaren huld och höra hans budskap till mig. Nu fridfull och lugn kan jag följa hans spår, som ordet mig visar så väl. Likt levande vatten var dag som framgår, uppfriskar det ljuvligt min själ. O Gud, gör mig sund uti tron på ditt ord och lär mig begrunda det mer. Upplys med din Ande min vandring på jord, att himmelska målet jag ser. Copyright→ © author→ Sam Jones composer→ George D. Moore 9. Så ut Guds ord Ljuvliga, sanna och eviga ord, som säd på våren, så dem på jord! Tala det budskap som är till mitt väl. Orden från Jesus ger liv åt min själ. Så ut Guds ord här på vår jord. Jesus är livet, det sanna Guds ord. Tålmodigt fortsätt, i kärlek det så, att himlens budskap mig måtte nå. Jag är ovärdig, i fiendens garn. Tala hans budskap, så jag blir Guds barn. Ordet förkunna, ty jag vill bli fri. Låt all hans skönhet uppenbar bli, så jag kan välja den ädlaste del. Kristus, som Konung, kan frälsa min själ. Copyright→ © author→ Elma Wiebe composer→ I. H. Meredith 10. Nådens tid Nådens tid är såningstiden för Guds rike i ditt liv. Evangelii ord är säden som kan giva evigt liv. Varje hjärta är en jordmån där så mycket frodas kan, där en skördetid skall komma när Guds lie drager fram. Nådens tid är såningstiden för Guds rike i ditt liv. Evangelii ord är säden som kan giva evigt liv. Vad är växten i din åker, vilken sädesart är den? Blir det frukt som kan inbärgas såsom skörd för himmelen, eller sådd av denna världen som är blott förgängelig med en skörd av ringa värde trots ett långt och strävsamt liv? Vårda dig om hjärtats jordmån, om vad där får gro och stå. Lämna tid och rum för sådden som Guds Son vill där utså. Han betror åt de utsända rikets säd, Guds eget ord, som skall bära frukt för evigt om det faller i god jord. Copyright→ © author→ Hugo Johnson 11. Mitt hårda hjärta Mitt hårda hjärta Herren vann, hans kärleks uppsåt nu jag ser. Han sände Kristus, världens ljus; han livet ger, han livet ger. Hans liv mig visat livet här och med sin död han köpt mig fri. Mitt allt jag nu till honom bär och hans för evigt jag skall bli. Med Jesus uti väl och ve var dag jag strider Herrens strid, får seger med min Frälsare, får Herrens frid, får Herrens frid. En vän i denna mörka värld behöver jag, som mig förstår och kan mig leda på min färd, att hem jag når, att hem jag når. Copyright→ © author→ Mrs. Rene Beattie composer→ James M. Black 12. På Sions berg På Sions berg, där Herren Gud själv bor, har han en hörnsten lagt för den som tror. Den ligger grundad, evigt, fast och visst, det är Guds Son, vår Herre, Jesus Krist’. Han är densamme än, ja alla tider, han evigt bliver vad han var. Det är en grund som står och aldrig skrider, när Gud för dig gör Kristus uppenbar. Han är en grundsten, dyrbar, prövad sten. Av Gud i allt han godkänd blev allen’. Om än av människor förkastad här, av Herren han en utvald hörnsten är. Han sade: »Den som hör och gör mitt ord, han bygger icke på den lösa jord, men han skall kallas en förståndig man som har grävt djupt och byggt på klippan sann.» Vad var och en på denna grund har byggt, Guds eld skall pröva, skall det då stå tryggt? Har du då byggt med det som skall bestå, eller med det som en gång skall förgå? Copyright→ © author→ Georg Hemdal 13. Jesus i dag, igår Jesus i dag, i går, framgent likt gångna år, densamme är. Fast han i ringhet kom och fick en orätt dom, blott han är dörren som till livet bär. Jesus, styr du mitt liv, seger i hjärtat giv från dag till dag. Hjälp mig med glädje ge ett offer, levande, att därtill du kan se med välbehag. De trognas skara all för tronen samlas skall hos Gud en gång. De ifrån stridens brand, från död och sjukdoms band, sjunger på himlens strand de frälstas sång. Copyright→ © author→ James Jardine composer→ Lowell Mason tune→ Olivet 14. Han densamme är Vilket gott och härligt budskap som till oss nu når: Jesus är idag densamme som han var igår. Än han syndare vill frälsa – står med öppen famn – sorgsna trösta, sjuka hjälpa. Ära ske hans namn! Han igår, idag, för evigt, än densamme är. Allt må ändras men ej Jesus, så oss ordet lär. Han som syndar’ns vän blev kallad söker dig ännu. Kom och ödmjukt vid hans fötter böj dig, även du! Han som sagt: »Jag ej dig dömer, synda icke mer!» är ännu idag densamme, än sin nåd han ger. Han som stillat havets vågor uti stormen svår, än kan alla stormar stilla, ty han allt förmår. Han som grät och bad i ångest i Getsemane, dricker med dig bittra kalken i ditt lidande. author→ Albert B. Simpson composer→ J. H. Burke 15. O sökande själ O trötta själ som söker ro, han kan din nöd förstå. I kärlek öm han bjuder dig: »Tag upp ditt kors och följ nu mig, min vila skall du få, min vila skall du få.» O sökande, i mörker än, ditt liv ej fröjd beskär. Din Frälsar’ sörjer för ditt väl, hans kärlek fylla skall din själ och han blir alltid när, och han blir alltid när. Skall du ännu bli utanför den gode Herdens vård? Han håller dörren öppen nu och kallar, vädjar: »Kom till ro från världen kall och hård, från världen kall och hård.» Otro och tvivel skingrar sig, hans mening klar skall bli. I Kristus ljusets källa är och vägen som till himlen bär. Din Frälsar’ söker dig; han vill dig göra fri. Copyright→ © author→ Mrs. Rene Beattie composer→ Charles H. Gabriel 16. Vi har funnit Ni som söker, kom och fatta mod! Den ni länge väntade har vi funnit, Herren Jesus god, Messias, kom och se! Vi har funnit släktenas glädje, Guds Messias som till jorden kom. Vi har funnit den profeter bådade, den som ordet talar om. Ni som längtar efter livets bröd, efter vatten rent och klart, det hos Kristus finns i överflöd och mättar underbart. Samme Kristus, som här fordom var, vandrar ännu på vår jord. Än idag han gör sig uppenbar i dem som bär hans ord. Härligt budskap vi får bära fram, visa vad vi funnit har, att de sökande får se Guds Lamm som världens synd borttar. Copyright→ © author→ Elma Wiebe composer→ John R. Sweney 17. Jesus kom att uppenbara Jesus kom att uppenbara Gud, vår Fader, här på jord, all hans sanning oss förklara och hans avsikt med sin hjord. Låt oss följa, alltid följa i hans spår med gladligt mod, alltid seende på Jesus; han ger seger, Herden god. Mörkret härskar över världen, runt omkring oss synden rår. Men om vi vill följa Jesus, av hans ljus vi ledning får. Jesus gav sitt liv som lösen, att den fångne må bli fri. Han har sänt sitt bud som varnar, så du ej fördömd skall bli. Satans makt skall snart bli bruten, livets Furste då man ser. När allt mörker har försvunnit finnes inga sorger mer. Copyright→ © author→ James Jardine composer→ John Zundel 18. Från himlens ära Från himlens ära, från en tron så strålande, kom han i kärlek, vår Förlossare. Vilken sorg och pina han utstod i korsets död, dig och mig att vinna ifrån syndens nöd. Jesus, min Jesus, du i döden frigjort mig. Hjälp mig dig att tjäna tills jag skådar dig. Hur kan vi såra Jesus kär, Guds Son så god, han som så villigt utgöt här sitt blod? Ej en hand att frälsa oss ifrån en hopplös grav, då blev han vår lösen och oss frälsning gav. Kom då till Jesus med din tunga börda svår. Utgjut ditt hjärta, han din bön förstår. Han kan lätta bördan och till seger hjälper han, fyller själ och hjärta med sin glädje sann. Copyright→ © author→ James Jardine 19. Var det för mig? Var det för mig han kom hit ned, Guds Son som död och ångest led? Var det för mig han göt sitt blod och tåligt lidande utstod? Det var för mig, ja, just för mig, hans kärlek ej begränsar sig. Det var för mig han göt sitt blod, min Konung och min Herre god. Hur vet jag att det var för mig som han så helt uppoffrat sig? Jo, själv han sade: »Hit jag kom att frälsa syndare från dom.» Han lärde oss i liv och ord Guds avsikt med vårt liv på jord: i kärlek våra liv utså att skörd på andra sidan få. author→ J. M. Whyte composer→ J. M. Whyte 20. Se vår Frälsar’ uti misskund Se vår Frälsar’ uti misskund lämna himlens härlighet att i kärlek villigt lida, driven av barmhärtighet, komma för att vinna själar som i mörkret irrat bort, och att ge sig själv i döden som ett offer underbart, ja, sitt liv och blod i döden, vilket offer underbart! Se vår Frälsare, betänksam, invid havet där han står. Ringa fiskare han kallar: »Följ nu mig vart än jag går. Lär av mig att tåligt verka enligt Faderns kärleks bud. Hjälp mig vinna dem som irrar utan hopp och utan Gud! Hjälp mig vinna dem som irrar utan hopp och utan Gud!» Se vår Frälsar’ där han kämpar uti örtagårdens bön. Grym är döden som han möter, den är våra synders lön. Tung är bördan han får bära, se, han dignar under den! All vår synd och vår missgärning han försonar helt allen’! Se hur tåligt han uthärdar, helt allen’, helt allen’. Copyright→ © author→ James Jardine composer→ Mrs. W. Bliss 21. Från himlen han kom Från himlen han kom för en tid längesen, vår Herre med kärlekens bud. Föraktad han blev och en främling han var, fast han var en gåva från Gud. Med törnen han krönts, han blev gisslad så grymt, han blev slagen, ja, korsfäst också; men den själskamp hans hjärta där utstod för oss var svåraste smärtan ändå. Han kom till sitt folk som han älskade högt, som vilse likt får hade gått. De drev honom bort fast han var deras vän, att höra hans röst de försmått. Var fågel, vart djur har sitt rede, sitt bo, men han inget hem hade här. På berget han blev när allt folket gick hem, i bönen han kämpade där. Copyright→ © author→ James Jardine 22. Jag gav mitt liv Jag gav mitt liv i döden att återlösa dig ur mörka syndanöden till fröjd evinnerlig. /: Jag göt mitt blod för dig, för dig, vad har du gjort för mig? :/ Från höga fadershuset, från himlens ljusa borg, jag kom till jordegruset, till fattigdom och sorg. /: Jag gick från allt för dig, för dig, vad lämnar du för mig? :/ I dystra ensligheten jag gick här åratal, att du för evigheten må bo i himlens sal. /: Mång’ år jag gick för dig, för dig, har du gått ett för mig? :/ Jag klappar på ditt hjärta, ack, låt mig bo däri och ifrån synd och smärta dig göra evigt fri. /: Jag ett begär av dig, av dig, ack, giv dig helt åt mig! :/ author→ F. R. Havergal composer→ P. P. Bliss 23. Ensam Jesus kom Ensam Jesus kom från himlens tempelgårdar, ensam gick han ned bland jordens synd och nöd. Fadern, som i omsorg sig om sparven vårdar, driven av sin kärlek detta offer bjöd. Ensam gick han här i tre och tretti’ år som den gode Herden ibland vilsna får. Skogens fåglar hade sina trygga reden, markens vilddjur ägde sina lugna bon; Jesu boning var den daggbestänkta heden, hemlös gick på jorden Skapar’ns ende Son. Oljebergets lundar, nattens stjärnor fann Jesus lämnad ensam såsom ingen ann’. Natten brett sin slöja över Sionsnejden, dödens härar lägrats i Getsemane. Ångestfullt han kämpar heta, bittra fejden, tömmer vredeskalken, fylld av lidande. Ej på hjälp från himlens härar ropar han, ensam skall han kämpa, smärtans vigde man. Golgata är hunnet, på ett kors han hänger, törnekrönt och blodig, döden närmar sig, då ett ångestskri ifrån hans läppar tränger: »Gud, min Gud, vi har du övergivit mig?» Himmelen sig döljer, solen vill ej se, när han går i döden, världens Frälsare. Copyright→ © author→ Harry Erikson 24. O, låt oss se på Jesus O, låt oss se på Jesus, ty vägen har han gått som leder fram till äran, ja, målet har han nått! Hans ord var alltid sanning, de orden var från Gud, må våra hjärtans ögon se klart hans kärleks bud! Om vi vill rikta blicken på den som gjorde rätt, så kan vi följa efter på Jesu enkla sätt. Att han är enda vägen, må det bli uppenbart, och att han vill oss hjälpa, låt oss få se det klart! Se bort från män’skoläror, förbi vart mänskligt bud, förbi det egna jaget och skåda upp till Gud! Hans härlighet är evig, helt fylld av nåden sann. Kan vi ej se att Jesus det allra bästa vann? Vad skådar våra ögon? Vad har vi lust att se? Avgudar är blott tomhet, bliv icke såsom de! Kom, låt oss se på Jesus som banat väg förut. Han godkänd blev av Fadern från början och till slut! Om vi nu väljer Kristus, att följa i hans råd, och ser på hans exempel, han ger till oss sin nåd. Han vill oss leda framåt, i hjärtat giva ro, när steg för steg vi tager i villighet och tro. Copyright→ © author→ Aina Wahlby composer→ George J. Webb 25. Envar som vill Mästaren likna Envar som vill Mästaren likna, giv akt på hans gärning och ord! Guds välbehag alltid han ägde, Gud hörde hans bön här på jord. Han kungjorde här om Guds rike, och syndbundna fångar slapp fri. Ja, sjukdom och nöd måste vika när Mästaren gick där förbi. När andra gick hem för att vila gick Jesus till berget i bön. Den kraft han framvisade dagligt, den var en bönhörelsens lön. Så myndigt och klart allt han sade, det skedde just så som han bjöd. Båd’ vinden och sjön sig då lade, de strax hans befallning åtlöd. Han sökte ej hyllning av mängden, han frigjorde fångar från band. Han visade vägen till livet, och läkedom flöt från hans hand. Han grät över människonöden och led obeskrivliga kval, uttömde sin själ intill döden i förbön, i natten så sval. Han dömde ej rätt efter skenet, men andarna vägde han sant. Han kände ej vän efter köttet och sparade ej anförvant. I svaghet blev Jesus fullkomnad, det blev av ett lejon ett lamm som stumt och tålmodigt framställdes till döden på korsträets stam. 26. Han i nåd mig sökte Han kärleksfullt mig sökte då jag var trött och skygg. Han på sin skuldra bar mig till fårafållan trygg, då änglar inför Gud med fröjd en lovsång sjöng i himlens höjd. Han i nåd mig sökte, med sitt blod mig köpte. Han från vilsna stigen ömt mig drog och i fårafållan in mig tog. Han pekade på såren, det var för mig han led. Med hån de tryckte törnen så djupt på pannan ned. Vad kunde han i mig väl se att lida korsets bittra ve? Nu, medan tiden ilar, min frid fullkomnas mer. Den morgon klar jag bidar som här i tron jag ser, då han skall kalla mig till sig som Jesu brud evinnerlig’. author→ W. Spencer Walton composer→ A. J. Gordon 27. Från varje fläck Från varje fläck tvådd ren, från varje synd gjord fri, o gode Gud, du lovat mig, den lotten min skall bli. Jag lämnar allt som flytt, all fruktan, misstag, fel. Med allt till dig jag flyr på nytt, låt rening bli min del. Av fruktan ingen synd för dig jag döljer mer. Vad andra tänker hindrar ej, hos dig om nåd jag ber. Just som jag är, o Gud, ej som jag tänkte mig, till dig jag höjer bönens ljud om frihet uti dig. När i ditt ljus jag står, mitt hjärta, tycks jag se, försummat taga från din hand vad du mig velat ge. Du i din rika nåd, i makt och visdom all, mig leda kan uti ditt råd och rädda mig från fall. Uppå ditt altare min skatt jag lägger ner. Jag önskar blott att hava dig till Konung mer och mer. Din eld förbränna får i mig all själviskhet, och när från den till dig jag går får jag barmhärtighet. author→ Herbert H. Booth composer→ Isaac B. Woodbury 28. Böj örat ned Böj örat ned till mig; ej vila finnes här. Jag kommer, o Guds Lamm, till dig, ty du barmhärtig är. Böj örat ned till mig; betryckt jag är och arm. Till dig jag kommer i min nöd att vila vid din barm. Lång tid på öknens väg min fot förirrat sig, men nu från all dess enslighet jag vänder hem till dig. Hur flyktigt jordens fröjd försvinner, vissnar, dör. Jag sökte bröd men fann blott sten, ej hugnad det medför. När mörkret sänker sig, o lämna mig ej då! Jag ger mitt hjärta, ödmjukt, helt; låt mig ej bortstött gå. Copyright→ © author→ Sam Jones composer→ Hans G. Nägeli tune→ Dennis 29. Blott tanken på dig Blott tanken på dig, Jesus, ger min själ en ljuvlig ro. Hur härligt då, när dig jag ser och nöjd hos dig får bo. Sång eller ton från mänskligt bröst ej kunna bringa fram ett ljud som ger mer ljuvlig tröst än ljudet av ditt namn. O du, vart krossat hjärtas hopp, de undergivnas fröjd! De fallna ömt du reser opp och den av synden böjd. Din kärlek, vem kan tolka den? Ej ord därtill förslå. Men de som hava dig till vän den skola fullt förstå. Min Jesus, endast du skall bli min fröjd och härlighet. Min ära har jag satt däri nu och i evighet. author→ Bernard av Clairvaux composer→ J. B. Dykes tune→ St. Agnes 30. I Jesus finnes frid När sorg och nöd i hjärtat är, av denna världens synd och strid, och livet fort mot döden bär, är frågan den: »Var finnes frid?» I Jesus finnes frid och ro som stillar nöd och ängslan här. Den som hans ord och röst vill tro, med fröjd erfar han trofast är. Den väg som Jesus vandrat har, de råd hans ord oss ännu ger, har med sig löften alla da’r om kraft och nåd för den som ber. I Jesus finnes hopp och tröst fast mörkret råder här på jord. Vi styrkes när vi hör hans röst och finner ledning i hans ord. Copyright→ © author→ Erik Andersson composer→ James M. Black 31. Det finns en Finns det en som kan oss hjälpa, en som känner hjärtats nöd, sedan syndens törnen stungit här vår fot, en som kan från synden frälsa, giva liv och hopp och stöd åt envar som vill hans frälsning ta emot? Det finns en, endast en; den käre Herren Jesus, det är han. När bedrövelser dig når och stormens böljor slår, du en trofast vän behöver; det är han. Finns det en som kan oss hjälpa, som kan stilla själens strid när den sjunker ned, av djupa sorger tyngd? Vem kan tala ord om tillgift, vilka giver själen frid, och vars blod kan rentvå oss ifrån vår synd? Finns det en som kan oss hjälpa när vår livstid når sitt slut, som i dödens mörka dal vill med oss gå, en som lyser vägen för oss och all fruktan driver ut, att med jubel vi kan inför tronen stå? author→ J. B. Mackay composer→ J. B. Mackay 32. Till vem, o Herre? Till vem, o Herre, skall vi gå med allt som tynger hjärtat så? Här råder synd och nöd på jord och endast du har livets ord. Till vem, o Herre, skall vi gå? Här inför dig med synd vi stå, men du är den, och endast den, som är för oss försoningen. Till vem, o Herre, skall vi gå när sår i livets kamp vi få? Se, läk’dom finns i dina sår; du, smärtans man, oss väl förstår. Till dig, Guds Smorde, komma vi. Vi dina trogna vilja bli och tjäna dig av kärlek här; du våra hjärtans brudgum är! Copyright→ © author→ Mrs. May Schulz composer→ Mrs. May Schulz 33. Jag behöver Jesus med mig Jag behöver Jesus med mig, ty jag törs ej ensam gå. I hans närhet vill jag vandra, att hans hand mig leda må. Jag skall icke frukta mer, blott han mig sin ledning ger. Utan knot jag villigt följer i hans fotspår som jag ser. Jag behöver Jesus med mig, ty min tro som bäst är svag; och hans ord, som ingen annans, tröst kan ge mig dag från dag. Jag behöver Jesus med mig under livets vandringstid, genom storm och genom solsken, genom livets kamp och strid. author→ Lizzie Edwards composer→ John R. Sweney 34. Jesus allena frälsar Var skall jag finna tillflykt, skydd undan stormen svår? Var finns en plats i trygghet, dit icke fruktan når? Jesus allena frälsar, han mig sin nåd beter. I varje storm han skyddar, frid åt min själ han ger. Stilla hans röst mig kallar: Vila hos mig du får. Skydd finns i mina armar, trygghet du där uppnår. Bördor mig ofta trycker, vållande mig besvär. Ljuvt då hans viskning höres: Lägg nu din börda här! Så vill jag alltid vandra hemåt där glädjen bor, vilande blott i Jesus på vilken nu jag tror. author→ Kate Ulmer composer→ Wm. J. Kirkpatrick 35. Böjd nu under bördor Böjd nu under bördor, ingen hjälp finns än; trött av dagens hetta, när är ingen vän; men, du trötte pilgrim, vart än vägen går, om än alla sviker, Jesus dig förstår. Ja, han allt förstår; bäst är Jesu stig. Kom, han kallar nu: »Ro du får hos mig!» Låt din framtid vila blott i Herrens hand; han så tryggt dig leder till ett evigt land. Alla dina bördor lägg vid Jesu fot; är du trött och sorgsen, går dig allt emot? Vägen Jesus känner om den än är svår; fatta mod hos honom, Jesus dig förstår. Frestelser dig möter, bli dock ej försagd; han dig ej bortstöter, detta har han sagt. Om du honom tjänar där du trofast står vill han kraft förläna, Jesus dig förstår. Trötta hjärta, hör, han kallar nu på dig; frid och vila bjuder han dig ömt hos sig. Okänd är din framtid, dock han allt förmår och i sorg och glädje Jesus dig förstår. author→ Birdie Bell composer→ Wm. J. Kirkpatrick 36. Herre, samla oss nu alla Herre, samla oss nu alla kring ditt dyra nådesord. Likt ett vårregn låt det falla på vårt hjärtas torra jord! Värdes oss din Ande sända och din eld ibland oss tända. /: Mätta ljuvligt de elända, Herre, vid ditt rika bord. :/ Lär oss troget taga vara på det ord, oss givet är. Led oss i ditt ljus, det klara, på den väg som till dig bär. Håll vårt hjärta för dig stilla, låt ej otro oss förvilla. /: Herre, låt oss ej förspilla nådestunden du beskär. :/ Må vi akta på den tiden då du söker oss, o Gud. Snart är nådens dag förliden och vi får ej flera bud. O, så hjälp oss då att höra vad vår själ kan saliggöra. /: Upplåt du vårt hjärtas öra och förnim vårt böneljud. :/ author→ Lina Sandell-Berg composer→ W. B. Bradbury 37. Icke utanför din kärlek Ödmjukt vid din fot, min Frälsar’, jag om nåd och hjälp vill be, söka ditt behag, din ynnest; vänd ej bort ditt ansikte! Ofta känner jag min svaghet, giv mig, Herre, hjälp från dig. Tanke ljuv min själ omfamnar: nåd och kärlek följer mig. Icke utanför din kärlek, riklig och omätelig, tanke ljuv min själ omfamnar: nåd och kärlek följer mig. Tyst, mitt hjärta, Frälsar’n talar. Lyssna väl, hans ord tag ’mot! Frid som övergår förståndet, kraft och liv kan då slå rot. Obegränsad är din kärlek, djupare än någon sjö, utsträckt, ändlös, oförgänglig, viss för evigt, skall ej dö. Icke gåvor eller offer men min kropp du önskar få som ditt hem och till din boning, hjälp mig dig tillmötes gå. Kan jag stöta bort den kärlek som från döden köpt mig fri? Nej, den har mitt hjärta vunnit, jag vill din för evigt bli. Copyright→ © author→ Sam Jones 38. Gud, du vet Gud, du vet mitt hjärta tröttnat på all orättfärdighet. Livet är så tomt och ödsligt, hjärtat ej av glädje vet. Gud, jag vet att du är villig att förlåta, rena mig. Du kan frälsa och förlossa, giva vila uti dig. Ofta dig jag sökt behaga, men jag saknat kraft därtill. Låt i ok med dig mig draga, lär mig vandra som du vill. Tag mig, Kristi blod har köpt mig, fria mig från syndens garn. Du i kärlek tåligt sökt mig, giv mig makt att bli ditt barn. composer→ P. P. Bliss 39. Ske blott din vilja Ske blott din vilja, Herre, med mig. Jag är som leret här inför dig. Forma ett käril såsom du vill; hjälp mig att vara villig därtill. Ske blott din vilja med mig var dag. Mig utrannsaka, hårdhet borttag. Rena och två mig, Herre, jag ber. För dig jag ödmjukt böjer mig ner. Ske blott din vilja, Gud, i mitt liv. Sargad, uppgiven, hugnad mig giv. Du, som mig känner och allt förmår, skyl mina brister, läk mina sår. Ske blott din vilja, giv att jag må mer av din Ande, Herre, undfå, så att det synes jag dig tillhör och till din ära lever och dör. author→ Adelaide A. Pollard composer→ George C. Stebbins 40. O, lär mig mer O, lär mig mer utav din väg, min Frälsare så god. Behåll du mig, mitt hjärta äg, mig rena i ditt blod. Ja, lär mig här att älska dig för all din smärta, sorg, och låt mitt hjärta glädja sig i dig, min säkra borg. Hjälp mig för intet räkna allt som här för mig var kärt, mot det som du för mig utvalt, ty det långt mer är värt. För evigt i mitt hjärta skriv att intet är så stort som denna gåva: evigt liv, och vad för mig du gjort. author→ James Hutton composer→ James Walch 41. Lär mig din väg Lär mig din väg, o Gud, lär mig din väg. I nåd giv ledning, Gud, lär mig din väg. Hjälp mig i tro på dig vandra din viljas stig. Bred du ditt ljus kring mig, lär mig din väg. När hjärtat tynges hårt, lär mig din väg. Flyr jordisk glädje bort, lär mig din väg. När jag här ensam står, när motgång kännes svår, och när jag framgång får, lär mig din väg. Tvivlar och tvekar jag, lär mig din väg. Nalkas mig stormfylld dag, lär mig din väg. Giv ljus när stigen går fram genom dunkla snår, torka mitt hjärtas tår, lär mig din väg. Där jag min uppgift får, lär mig din väg. Tills jag vid tröskeln står, lär mig din väg. Tills jag med fröjd går in, Herre, i vilan din, bärande kronan min, lär mig din väg. author→ R. Mascher composer→ B. Mansell Ramsey 42. Lär mig att känna dina vägar Lär mig att känna dina vägar och gå dem modigt steg för steg. Jag vet att allt på jord jag äger är lånat mig på livets väg. Men om din starka hand mig leder så kommer jag att målet nå. Om all förhoppning dör härnere har jag ett himmelskt hopp ändå. Lär mig att känna dina tankar och öva mig att tänka så, och när i ångest hjärtat bankar, nytt mod från dig jag då kan få. När jag har tänkt mig trött till döden, säg då vad du har tänkt, o Gud, så jag kan se en molnfri morgon från tvivlets oro bryta ut. Men lär mig framför allt att känna din kärlek, gränslös, underbar, den som kan tusen stjärnor tända när lyckans sol nedsjunkit har. Du torkar tårar, helar brister och läker sår som hjärtat får. Din väg går genom det vi mister. Hos dig vi hundrafalt uppnår. author→ Jacob Paulli 43. Du vägen är, o Jesus Skulle jag väl gå mörkrets stig där frid och glädje fattas mig? Min väg är fel; jag följer dig, du vägen är, o Jesus. Nu står min lust till sanningen, han är min hjälpare och vän. På jord, i himmel, finns ej en som räknas kan mot Jesus. All mänsklig vishet vilse för, vår vilja blott Guds frid förstör, men säll den som Guds röst städs’ hör; hans visdom finns i Jesus. Min egen kraft kan ej förmå i kamp mot synd att seger få. Han ger oss kraft så vi kan stå för allt som finns i Jesus. I livets jäkt och stridens larm jag litar på hans starka arm. Jag tillflykt funnit vid hans barm. Mitt hopp, mitt liv är Jesus. Copyright→ © author→ Willie Hughes composer→ Alfred Judson 44. Det finns en väg Det finns en väg, en banad väg, som märkts av Jesu spår. Den för till frid och helgelse och liv som ej förgår. Min längtan är att föras in på smala vägen god, gemenskap få med Jesus själv och rening i hans blod. Att träda in på livets väg man synd uppgiva må, ty Gud har sagt: Renhjärtade allen’ på den ingå. Det finns en ödmjukhetens väg i sanning, nåd och tro. Där finns ej rum för själviskhet, blott frälsta där få ro. Det finns fullkomlighetens väg där Guds utvalda gå, som dela Kristi smälek nu och evig glädje få. Copyright→ © author→ Sam Jones composer→ Robert Lowry 45. Guds väg vi älskar Guds väg vi älskar och hans ord, den stig som Jesus gick på jord. Främlingar, ledda i hans ljus, vandrar vi hem till Faderns hus. Vägen vi funnit i Guds Lamm, den till en ändlös dag går fram. Medan vårt liv vi här har kvar vill vi bli trogna alla da’r. Hans röst vi hör och ser den hand som leder genom öknens land, vetande målet härligt är och att vår fot får vila där. Gud i sin nåd och kärlek sann blinda, förvillade oss fann, ledde oss in i ljusets hamn. Ständigt vi prisar nu hans namn. Guds arm är stark, han står oss bi, fiendens här ej fruktar vi. Gud, vårt försvar till livets slut, hjälper oss troget hålla ut. Copyright→ © author→ Sam Jones composer→ James M. Black 46. Många vägar Många vägar finns att välja under livets dag så kort, varmed du din själ kan sälja och i träldom ledas bort. Jesus har sitt liv oss givit så att du, som ej har lätt i de många val i livet, är dock fri att välja rätt. Många vägar synes rätta efter jordiskt mått och bud. De kan synas vara lätta men de leder ej till Gud. Välj i tid ej blott det lätta, det till mörk förtvivlan bär. Välj, o vän, Guds väg, den rätta, som av Jesus visad är! Copyright→ © author→ Lars J. Lund 47. Med Mästaren Med Mästaren jag vandra vill, min håg är vänd därovantill. Jag hör han kallar: »Följ du mig!» och nu jag följer gladelig’. Han kallar mig att ej min själ må bindas fången som en träl. Jag hastar på den väg med Gud som är för hans utvalda brud. Jag fruktar ej för världens larm. Han möter mig med hoppets arm och hjälper mig att målet nå, där jag skall evig vila få. Fast mörkrets makt emot mig står är jag dock trygg, ty Gud förstår. Hans ord är fast i ve och väl. Upp, lova Herren nu, min själ! Copyright→ © author→ Sam Jones composer→ Wm. B. Bradbury 48. Korsets väg Endast korsets väg leder hem till min Gud, jag måste den vägen gå. Jag når aldrig fram till din stad, Guds Lamm, om din väg jag ej vandrar på. Korsets väg leder hem till Gud, korsets väg leder hem till Gud. Det är ljuvlig sång under tidens tvång: Korsets väg leder hem till Gud. Framåt måste jag på den törnströdda väg som Frälsaren vandrat har, om i helig skrud jag skall stå för Gud i gemenskap så underbar. Nu jag sagt farväl till den värld som förgås, den väg som jag fordom gått. Herren kallar mig hem till ro hos sig då omsider jag målet nått. author→ Jessie Brown Pounds composer→ Charles H. Gabriel 49. Jag vill följa dig Jesus, jag mitt kors har tagit, följer dig som du befallt. Fastän arm och övergiven är du nu för mig mitt allt. Jag vill följa dig, min Jesus; du utgöt ditt blod för mig. Om än alla här dig lämnar, i din nåd vill jag följa dig. Bort från mig all världslig trängtan, allt jag väntat, sökt och fått, dock hur hög är ej min ställning, Gud och himlen är min lott. Fast mig världen övergiver, dig den övergav också. Om än vänner mig besviker, du skall aldrig från mig gå. När bedrövelser mig möter, de mig driver till ditt bröst. Om allt svårt i livet trycker, finner jag i dig min tröst. author→ Henry Francis Lyte composer→ Henry T. Smart 50. Frukta ej att följa Frukta ej att följa Jesus! Han så tryggt dig leda kan genom alla mörka dalar och på nytt ge styrka sann. Frukta ej med honom lida, och när livets slut du når skall du glädja dig för evigt, när du »Väl gjort!» höra får. Frukta ej att bära bördan om än striden bliver lång. De som härdar ut får ära och får sjunga segerns sång. Vänd ej bort, förbliv hos honom! Han för dig blev sargad här. De som följer i hans fotspår delar härligheten där. Sök att tåligt löpa framåt tills du får din segerlön. Gud skall styrka dig i loppet, skänka livets krona skön. Copyright→ © author→ Sam Jones composer→ George G. Hugg 51. Min Frälsar’s fotspår I min käre Frälsar’s fotspår en fullkomlig väg jag ser, lik en stjärna uti mörkret, vilken ljus och ledning ger. O, min käre Frälsar’s fotspår är för mig en skatt härnere. De från synd och nöjen visar väg att himlens ära nå. Frälsar’, jag vill uti dina fotspår gå. O, min käre Frälsar’s fotspår om det rätta visshet ge, är ock min kompass i natten, genom mörkret lyser de. Må jag alltid akta, Herre, dina fotspår mer och mer, alltid följa dit du leder, tills din härlighet jag ser. Copyright→ © author→ Sandy Scott composer→ J. R. Thomas 52. Kom, låt oss följa Jesus Kom, låt oss följa Jesus, ty det är livets stig. Se, alla trogna gått den och segrat genom strid. Som främlingar, okända, gemensamt fick de då, igenom vedermöda, in i Guds rike gå. Apostlar och profeter har ädelmodigt stått. Den väg som är framför oss har dessa fordom gått. Den märkts med deras fotspår, med tårar och med blod. De troget kämpat framåt, ty Herren gav dem mod. Den som sitt liv nu mister för evangelii skull skall vinna det för evigt långt bortom gravens mull. Må vi nu oss ikläda den rustning som vi fått, och vandra där Guds trogna i forna tider gått. Copyright→ © author→ Robert Skerritt composer→ Lowell Mason tune→ Heber 53. Nu Jesu ljuva röst Nu Jesu ljuva röst dig når: Följ du mig, kom, följ du mig! Mitt liv jag gav, led döden svår, följ du mig, kom, följ du mig! Jag vet hur köttet felar blott, jag svåra stormar har utstått. Mitt barn, varhelst min stig har gått, följ du mig, kom, följ du mig! Jag all din synd förlåtit har, följ du mig, kom, följ du mig! Från syndens band jag fri dig tar, följ du mig, kom, följ du mig! Se upp till mig, att fruktan får till flykten ta, och år från år min hand skall torka varje tår. Följ du mig, kom, följ du mig! O lägg på mig din omsorg all, följ du mig, kom, följ du mig! Din börda tung jag bära skall, följ du mig, kom, följ du mig! I varje skiftning blir jag när, på hav och land din Gud så kär. Din salighet för evigt är. Följ du mig, kom, följ du mig! author→ Geo. D. Watson composer→ Ethel Roehle 54. Städs’ framför dig Städs’ framför dig något bättre Herren håller fram. Dröj då ej att följa Jesus, Guds utvalda Lamm! Tveka ej att följa Jesus! Kraft från Gud du får. Till att vinna daglig seger, han dig nåd består. Bättre hopp och bättre löften och ett nytt förbund, Herren kungör och vill sluta med dig denna stund. Gud sitt bästa uti himlen sände hit till jord, att hans bästa vi må ärva, lydande hans ord. composer→ P. P. Bliss 55. Har du mål för din vandring? Har du mål för din vandring under livsdagen lång? Skall ditt hopp och din längtan bli uppfyllda en gång? När, besviken på världen, fylld med tvivel du gick, ännu utan din Frälsar’, endast tomhet du fick. Gud har mål för din vandring, frälsningsplanen är klar, himlavägen är banad, porten öppnat han har. Du blev fri, när på korset Jesus offrat sitt liv. Änglaskaran dig väntar, kom, ditt allt honom giv! Är jag fri som du säger? Finns det mål för mitt liv? Har en väg blivit banad? Herre, tro då mig giv! Jag har vandrat i mörkret, slösat krafter och tid, ej sett vägen som leder bort från tomhet och strid. Nu mitt mål är i himlen, dit min längtan nu står. Himmelsk kärlek jag söker, frid som aldrig förgår. Dock av allting jag längtar mest att skåda Guds Lamm, då mitt hopp och min trängtan uppfylls när jag når fram. Copyright→ © author→ Lars J. Lund composer→ Harry Redman 56. Vart går du? Vart går du, vart går du? O människa, säg, vad söker du efter i världen? Vart ämnar du dig och vart leder din väg, vad talar du om under färden? Var har du din skatt och ditt hjärta? Är jorden, blott jorden, dig dyrbar och kär, då kan du med Gud ej förenas. Då kan du ej tjäna den Herre som här i ande och sanning vill tjänas, då passar du icke för himlen. Låt Kristus få bliva din pärla och skatt, ditt liv och din salighetsklippa, din fröjd och din lovsång, så dag som ock natt. Du skall då förvisso få slippa stå utanför himmelska staden. composer→ Oscar Ahnfelt 57. Framåt, framåt Framåt, framåt, hastigt framåt, men, min vän, vart bär din väg? Är det till en evig vila, till en salig boning? Säg! Framåt, framåt, hastigt framåt, men, min vän, vart bär din väg? Framåt, framåt, hastigt framåt, tidens gång ej hejdas kan. Ljuva tanke, några vandrar ledda utav Jesu hand, framåt, framåt, stadigt framåt på hans väg mot ljusets land. Framåt, framåt, hastigt framåt, mången mot ett evigt ve, sorglös för sin själ, odödlig, aktar ej Guds kallelse, framåt, framåt, ständigt framåt, Kristi blod föraktande. Framåt, framåt, hastigt framåt, snart ditt timglas runnit ut. Än hans milda röst oss bjuder, ännu hör vi nådens bud: Genom mig du livet vinner. O vänd om till Herren Gud! author→ Albert Midlane composer→ W. L. Viner tune→ Kingston 58. Andra får Andra får jag har som irrar här i världen utan ljus; vilsna, trötta, de ej ännu tillhör detta fårahus. Ifrån bergets öde stigar, uti natten, kall och våt, och från dalen, när det skymmer, når mig deras klagolåt. Varför längre vandra farofyllda stigar? Hör, den gode Herden kallar: Följ mig vägen hem! Spridda över världens öken irrar många utav dem. Jag vill söka tills jag finner vilsna får att bringa hem. På min skuldra vill jag bära trötta får och svaga lamm, vårda mig om de uppgivna, föra dem till vila sann. Till min röst skall de då lyssna, villigt följa mig i tro, vila få på gröna ängar och vid vatten finna ro. Om i skuggans dal jag leder, intet ont de fruktar där, ty min röst dem giver trygghet och de vet att jag är när. Copyright→ © author→ Jack Annand composer→ Herbert H. Booth 59. Följ du mig »Följ du mig, följ du mig,» sade han från Galilee’, »Jag dig leder, för dig beder, dagligt bröd åt dig bereder om du blott vill följa mig!» »Följ du mig, följ du mig, hjärtero jag giver dig. Rika håvor, stora gåvor jag i trofasthet dig lovar om du blott vill följa mig!» »Följ du mig, följ du mig, jag i kärlek manar dig. Livet svinner, snart du hinner skördens dag, månn då du vinner glädjen stor? Kom, följ du mig.» Jag vill följa, jag vill följa, intet vill jag för dig dölja. Du har sökt mig, du har köpt mig, du har lagt din hand uppå mig, Frälsar’, jag vill följa dig! Copyright→ © author→ Margaret Phillips composer→ E. Voigtlander 60. Jesus, den gode Herden O Jesus kär, du är den gode Herden, i hjärtat bär du alla dina får. Ditt öga vakar över alla faror, du läker livets många djupa sår. O Jesus, du den gode Herden är, du gav ditt liv, ditt blod för mig. Håll du min hand och var mig alltid när, för evigt låt mig bo hos dig! Du ger mig vila uppå gröna ängar, du ger mig ro vid vattenbäckars hamn. Min trötta själ du ofta vederkvicker, jag därför prisa vill ditt stora namn. I dödens dal jag fruktar ej att vandra, ty du är med mig, som du lovat har. Din käpp och stav skall även där mig trösta, ej något du från dina löften tar. Må jag ej glömma vad det har dig kostat att duka livets bröd till mättnad fri. O, må jag se din godhet alla dagar och städse i din kärlek varm förbli! Copyright→ © author→ Edith Hanson 61. Guds väg är bäst I livets ljusa ungdomsvår, när allting glatt i livet går, vänd om till Jesus, följ hans spår! Guds väg är bäst för dig. Guds väg är bäst för dig, Guds väg är bäst för dig. Det fröjd beskär då han är när. Guds väg är bäst för dig. Låt sommartiden, skön och lång, bli fylld med lov och fröjdesång. Gud vet ditt bästa varje gång. Hans väg är bäst för dig. Vid hösten löven faller av, du bör ta varning därutav. Vid livets slut du läggs i grav. Guds väg är bäst för dig. Var livets skiftning snart förgår och dödens grepp dig förestår. Hur ljuvt att du då väl förstår, Guds väg är bäst för dig. composer→ Edmund S. Lorenz 62. Uti världens ve Uti världens ve och suckan trötta själar söker tröst. Många med ett krossat hjärta längtar få ett helat bröst. Gud i ömhet ser din smärta, önskar att dig giva frid. Motstå ej, att han ej lämnar dig i sorg till evig tid. Motstå ej hans milda maning, hör, han talar till din själ. Du kan lita på hans ledning, du behöver den så väl. Jämt du sökt dig själv behaga, själens oro dock är kvar. Jorden och dess gyllne skatter ger en fröjd som vingar tar. Något nytt har städse hägrat, lovat fylla själens krav. Så vår fiende bedrager, leder till en hopplös grav. Medan hjärtat nu är känsligt och Guds Ande dig berör, giv dig själv, ditt allt, åt Jesus som till liv och frälsning för. Längtansfullt Guds änglar väntar på ditt »ja», som gör dig fri. Där bland alla hans utvalda du för evigt skall få bli. Copyright→ © author→ Glenn Smith composer→ Glenn Smith 63. Långt från nåden Långt från nåden, Gud och frälsning gick jag som en fattig träl, utan tröst och hopp tills Jesus talte vänligt till min själ. Käre Jesus, du min Herre, jag vill följa endast dig. Må din tjänare jag vara, med ditt ord tilltala mig. För din skull jag fällde tårar i Getsemane allen’, ja, på Golgata led döden att din själ må bliva ren. Barn, din egen väg försaka, låt mig dagligt leda dig. Världens synd bör du förglömma, jordens lust och dödens stig. composer→ Dora Boole 64. Först av allting Först av allting sök Guds rike, hans rättfärdighet och frid. Gud ger löfte utan like: annat allt han ger därvid. Först av allting sök förvärva kunskap till att akta på hur Guds rike du kan ärva och en skatt i himlen få. Lyssna väl när Herren talar, böj ditt öra till hans röst. Blott hans ord din själ hugsvalar, ger dig glädje, hopp och tröst. Låt ditt hjärta emottaga denna undervisningen. Lär att räkna dina dagar, bliv i hjärtat vis, min vän. Välj att vandra vishets vägar och att följa Jesu bud. Du då frid i hjärtat äger när du ställes fram för Gud. Vann du allting här på jorden men förlorade din själ, vad var vinsten? Minns de orden: Sök i tid ditt sanna väl! Copyright→ © author→ Georg Hemdal composer→ Rysk melodi 65. Intet räknas kan mot frälsning Gud till dig ger denna hälsning, bjuder dig gudomligt liv. Full och fri är Kristi frälsning; kom, nu är behaglig tid! Intet räknas kan mot frälsning inför livets verklighet. Intet räknas kan mot frälsning inför död och evighet. Hör profeternas förmaning med en varning däruti. Sök nu Herren, lyd hans maning, nådens dag går snart förbi. Bed till Gud som nu är nära; sök förlåtelse, vänd om! Kristus dog din skuld att bära och att rädda dig från dom. Åter höres Herrens hälsning: »Kom till mig i nådens tid. Jag då kläder dig i frälsning, skänker liv och evig frid.» Copyright→ © author→ John Martin composer→ Beethoven 66. Herrens frälsning Gud har alltid strävat människor att få bort från mörkrets vägar, Jesu väg att gå. Detta nu han bjuder, annat går ej an, än att Kristus lever uti människan. Herrens frälsning »Kristus i oss» är. Det ger seger över synden här. Honom som din Herre nu bekänn! Följ hans fotspår ända in i himmelen! Många jämför sig med andra goda män, tror att gärningar är väg till himmelen, men om här du icke bliver född på nytt står du utanför då domens dag har grytt. Vän, om du är ärlig ge ditt liv åt Gud, Kristus gör till Herre, välj hans väg och bud! Frukta ej att Jesu namn bekänna här. Kraft han ger till seger och blir alltid när. Copyright→ © author→ Willie Hughes composer→ Edwin O. Excell 67. Det givs en tid Det givs en tid för andra tider som kallas må din sökningstid. Men innan den till änden skrider, betänk vad som tillhör din frid. Om det skall gå dig väl till slut, så överväg din sak förut. O, tänk hur ofta Gud dig bjudit, och se, han söker dig ju än. Hans nådesord så träget ljudit och nu han kallar dig igen. Betänk hur många gånger förr han klappat på ditt hjärtas dörr. Säg, står han än där utanföre och slipper icke till dig in? De ömma orden dock dig röre: »Jag älskar dig, så bliv nu min. Jag dog för dig en bitter död att frälsa dig från syndens nöd.» Så kom och njut här nere redan i hans gemenskap, frid och ro, och evig fröjd där uppe sedan då vi få skåda vad vi tro. Men vill du finna denna frid, så akta på din sökningstid. author→ Lina Sandell-Berg 68. Nu är den tid Nu är den tid då Gud dig söker, som fjärran ifrån honom går, den tid då Herren Gud dig möter, /: fast han har sökt dig många år. :/ Nu är den tid då Herden kallar på sina vilsekomna får, den tid då hult han dem församlar /: som kostat honom möda svår. :/ Det blir en tid då mången ropar med ängslig röst till Gud i bön, när själar fäller bittra tårar /: för att de skördar syndens lön. :/ Om detta blir den sista gången som Herren talar så till dig, betänk, och vänd dig från de många /: som ännu vandrar mörkrets stig. :/ Copyright→ © author→ Edgar Carlson composer→ Heinrich Pfeil 69. Det finns en som älskar Det finns en som älskar med oändlig kärlek. Hans nåd är tillräcklig för dig och för mig. Han vill dig omsluta och kröna med sällhet. Till Frälsaren kom, ty han väntar på dig. Ty dig nu han bjuder, du intet kan säga om domslutet ljuder: »Jag känner dig ej.» Se skuggorna faller, snart tages din livsfläkt. Dröj icke att vandra i Frälsarens ljus. Försmå ej hans misskund, i medömkan utsträckt. Sök tillflykt på klippan, där grunda ditt hus. Förbi drager Jesus, för evigt måhända. Hans kallelse kanske ej mer skall dig nå. Tag ’mot när han bjuder, ty bort skall han vända om dörren du stängt när han där klappar på. Copyright→ © author→ Mrs. Violet Webster composer→ Ira D. Sankey 70. Jag har en vän Jag har en vän, en evigt trofast vän, mot mig så god och kärleksfull han är. Min synd han bar, i döden gav sig hän, att jag må vinna härlig seger här. Kom till din vän, han väntar ock på dig, han är så mild, så kärleksfull och sann. Han vill dig lösa som han löste mig; en evigt trofast vän förbliver han. Ja, denne vän vill dig befria nu från synd och nöd och vad dig trycka må. Han bjuder: Kom och följ mig, även du, och av min hand en segerkrona få. Som trofast vän han fordom visat sig, ej någon fåfängt honom sökt i bön. Hans blod utgöts att öppna ock för dig en evighet i hans gemenskap skön. composer→ R. Crosbie 71. Bliv kvar hos mig Bliv kvar hos mig, ty dagen liden är, natten sig närmar, Herre, var mig när. Då annan hjälp och hugnad fjärmar sig, o, du den armes hjälp, bliv kvar hos mig. Hastigt till ända svinner livets dag. All jordisk glädje, ögonens behag, snart vissnar bort och är förgängelig. Du som förbliver, o bliv kvar hos mig. Var du mig nära tiden jag har kvar; från frestaren en tillflykt då jag har. Du kan så tryggt mig leda på min stig. I ljus och mörker, o bliv kvar hos mig. Jag fruktar ej, om du vill bli min borg, sjukdom och tårar, lidanden och sorg. Döden och graven övervanns av dig. I dig finns seger, o bliv kvar hos mig. author→ Henry Francis Lyte composer→ Wm. H. Monk 72. Det finns en port Det finns en port som öppen står till Kristi nåderike och från hans kors ett budskap går om kärlek utan like. O djup av nåd, min Gud, hos dig, att porten öppen står för mig, för mig, för mig, står öppen ock för mig! Den öppen står för varje själ som ser sin synd med smärta, för ung och gammal, fri och träl, för varje nödställt hjärta. Trots oväns hot, o, skynda in förr’n porten sluten bliver! Tag korset på och kronan vinn, som Kristi kärlek giver! När kronan vinns läggs korset av, ej mer skall det betunga. Hans kärlek, som oss båda gav, vi evigt skall besjunga. author→ Lydia Baxter composer→ S. J. Vail 73. Utan Kristus Utan Kristus, utan frälsning, o, kan det vara så– likt ett skepp förutan roder, utan hopp att hamnen nå? O, att vara utan Frälsar’n, utan hopp på stormig sjö! Kan det vara, dyre Jesus, någon utan dig törs dö? Utan Kristus, utan frälsning, mörk, enslig är din stig, utan ljus och hopp i Jesus, ingen glädjedag för dig. Utan Kristus, utan frälsning, trist resan då sig ter. Mörka moln och storm sig närmar, fly till Gud som räddning ger! Utan Kristus, utan frälsning, giv honom livet kort, förrän nådens dörr tillslutes och du hör hans ord: »Gå bort!» author→ R. F. Beveridge composer→ Frank M. Davis 74. Om jag ägde allt Om jag ägde allt, men icke Jesus, vore livet värt att leva då? Kunde väl mitt hjärtas oro stillas av de ting som dock till sist förgå? Om jag ägde allt, men icke Jesus, vore vinsten värd en livslång strid? Är väl jordefröjden värd att nämnas mot en enda stund av Jesu frid? O, hur tomt är allt i denna världen. Utan Jesus är blott synd och nöd. Utan Jesus blir ock evigheten idel mörker, gråt och evig död. Om jag kunde leva utan Jesus, huru vore det att dö en gång– utan Jesus i den mörka dalen, utan honom evigheten lång? Vilken lycka att ha allt i Jesus, läkedom för alla hjärtats sår. Ingen utom han förmår att frälsa, ingen utom han i allt förstår. Om jag äger Jesus, endast Jesus, och i hela världen intet mer, o, så äger jag dock allt i honom, han som nog och övernog oss ger! author→ Anna Ölander 75. Lyssna, vänd ej bort Lyssna, Jesu röst nu kallar, kom, du trötta själ! Han har levat, lidit, burit korset för ditt väl. Lyssna, vänd ej bort, ännu manar han. Lämna kropp och själ åt Jesus, lyd med tillit sann! Du till världens nöjeskälla ofta har dig vänt, tänkte säkert släcka törsten som i hjärtat bränt. Om du giver Jesus hjärtat, lyda vill och tro, han beseglar dig med Anden, han i dig skall bo. Copyright→ © author→ James Jardine composer→ William H. Doane 76. Den vän som dig älskar O, att du förstode Guds gåva och vad han har gjort för din skull, så skulle du bliva i hjärtat av glädje och tacksamhet full. Ja, om du den vännen blott kände och visste vad han vill dig ge, så skulle hans vänskap du söka, hans godhet du finge då se. Den vän som dig älskar är Jesus, den himmelska gåvan, Guds Lamm. Han leder dig tryggt genom livet, ty livets väg vandrade han. Säg, märker du livet är ödsligt när Jesus som vän du ej har, att åren i tomhet försvinner och tiden så glädjelöst far? De rosor du sökte att plocka har bleknat och vissnat så fort, och framför dig väntar i mörkret den eviga avgrundens port. Hans vän eller fiende blir du; vad ämnar du välja åt dig? Framför dig är vägarna tvenne, hans väg och förtappelsens stig. Låt icke ditt hjärta bedragas, din själ du förlorar därpå. Säg »ja» till den vän som är värdig ditt hjärtas tillgivenhet få. Copyright→ © author→ Peter L. Svinth 77. Finns intet ljus? »Finns intet ljus,» en ängslig själ hörs fråga, »som kan mig visa till Guds väg och liv? Finns intet ljus, ty jag i mörkret tröttnar på världens tomhet, all dess synd och kiv.» Jo, livets ljus i Jesus alltjämt strålar, och »Jag är vägen», han oss ännu lär. Tvivlande själ, du ej behöver irra, tag Jesu ok, han med dig bördan bär. Han kom att bli ett ljus i detta mörker för alla som vill undfly syndens garn. Om du mottager honom han dig frälsar och ger dig makt att bliva ljusets barn. Se, »livets ljus» en liten tid är med dig. Upp, följ nu honom, dagen är så kort. Ett evigt mörker över dig skall falla om du ej vänder förrän han gått bort. Copyright→ © author→ Alex Walker composer→ Hubert P. Main 78. Liv, liv evinnerligt Under sin börda av synd och skuld nog mången själ måste sörja som kunde få av Guds glädje sann, nytt liv i Jesus få börja. Liv, liv evinnerligt, Jesus allena beskär det! Liv, liv i ymnighet, ära åt Jesus för evigt! Varför nu bära på bördor än, sorger som Jesus vill lindra? Från att få liv och en evig fröjd låt ingenting dig förhindra. Syndernas nöjen nu lämna helt, gör så ditt val för din Frälsar’! Vänd dig till källan med evigt liv, tjäna den Gud som dig älskar! author→ Wm. Leslie composer→ J. M. Bonnar 79. Att leva för Jesus Att leva för Jesus, det lönar sig väl; han alltid är med oss då vi gör vår del. Att tjäna vår Herre gör själen förnöjd, ej annat i världen ger varaktig fröjd. Att leva för Jesus, det lönar sig bäst; jag vet att då gives välsignelse mest. Jag honom vill tjäna med fröjd, ty jag har beräknat omkostnaden, intet jag spar. Att samla en skatt där ej rosten förtär, det lönar sig bäst, ty förvarad den är. Dit kommer ej tjuvar att stjäla den bort. I Jesus är säkerhet nu och alltfort. Att dö varje dag, det skall löna sig väl. Vårt liv vill han styrka, förlossa vår själ. Ty snart skall han komma och lönen oss ge. O, blir vi då redo att Frälsaren se? Copyright→ © author→ James Craig composer→ Eli Christy 80. Hur gott att Jesus fann mig Jag var så trött och sorgsen, mitt hjärta tröst ej fann. Jag irrade i mörker tills allt mitt hopp försvann. Jag gick, av synden bunden, mot natt för evig tid och längtade förtvivlad att finna ljus och frid. Hur gott att Jesus fann mig, förlät min synd, gav ro. Han kom med fröjd och glädje att i mitt hjärta bo. Bland jordens skatter fåfängt jag sökte lycka få men blev av dem besviken, de kunde ej bestå. Mitt liv förfelat syntes. Den fröjd som världen gav, mig lämnat tom och sorgsen, ej fyllde hjärtats krav. Allt djupare blev mörkret och intet hopp jag fick förr’n Herren Jesus fann mig och mig tillmötes gick. I vänlig ton han sade: »Jag döden led för dig och köpte dig från synden, du frälsning får av mig.» Copyright→ © author→ Sam Jones composer→ Mrs. J. G. Wilson 81. Alla som lever Alla som lever sitt liv utan Herren liknar ett rör som blott drives omkring. Något syns lysa där borta i fjärran, närmare skådat det var ingenting. Har du ej sett huru allting i världen blomstrar en tid, men snart vissnar och dör? Har du ej sett huru synden och flärden blott på förtappelsens vägar dig för? Söker dig fienden ännu bedraga, sägande himlen du ändå kan få utan att här söka Fadern behaga, eller att här taga korset uppå? Jesus i kärlek dig söker att väcka. O, har du mod att stå honom emot? Tag nu den hjälp som han önskar dig räcka, skynda till Jesus och lär vid hans fot! Copyright→ © author→ Gerda Svensson 82. Bjudning vi fått Bjudning vi fått till vår Konungs fest, samlas med många från öst och väst. Men huru går det, du bröllopsgäst, när han kommer in? När han kommer in, broder, Konungen kommer in, hur skall det gå för dig och mig när han kommer in? Krönt är det huvud som törnen bar, härliggjord är den som korsfäst var. O, vilken syn vi för ögat har när han kommer in. Såsom av ljungeld belyses då vars och ens liv, och vi alla må, just som vi är, inför Herren stå när han kommer in. Glad skall han skåda på var och en som bär en bröllopsskrud, vit och ren. Må vi befinnas förutan men när han kommer in. Stum bliver den som ej givit akt, hopplöst bedragen av Satans makt. Fruktansvärd stunden då det blir sagt: »Se, han kommer in!» author→ J. E. Landor composer→ Edmund S. Lorenz 83. Öppna, öppna Medan allting ler och blomstrar under livets korta vår, tänk på Jesus! Se, han kommer och framför ditt hjärta står. Öppna, öppna, förrän hösten tager varje blomma bort. Öppna medan solen skiner, solskensdagen är så kort. Jesus står nu vid din sida, kanske okänd av dig än. Icke skall han alltid komma dag från dag på nytt igen. Men om du försummar öppna, han då sorgsen från dig går. Hösten kommer, kinden fåras, det blir slut på livets vår. Du från vänner måste skiljas, döden kommer inom kort. Varje ros och blomma vissnar. O, vårt liv i hast flyr bort! author→ Lina Sandell-Berg composer→ Svensk folkmelodi 84. Har du något rum? Har du något rum för Jesus som bar syndabördan din? Hör, han klappar på ditt hjärta! Vill du bjuda honom in? Rum för Jesus, ärans Konung, skynda dig, lyd Jesu bud! Salighet han har att giva. Bjud nu in din Herre Gud! Rum för köpenskap och nöjen, men för den som kom hit ned ej en plats i hjärtats tempel, fast han döden för dig led. Rum och tid nu giv åt Jesus. Nådens dag är kort och dyr. Snart i döden hjärtat kallnar, snart Guds Ande från dig flyr. author→ Daniel W. Whittle composer→ C. C. Williams 85. Hela livet har jag längtat Hela livet har jag längtat efter livets källas tröst, som jag hoppats skulle släcka heta branden i mitt bröst. Jesus, Frälsaren, jag funnit, som min själ så länge sökt. Han min längtan tillfredsställer, med sitt blod han har mig köpt. Tomma skal gav mig ej näring och min styrka nästan svann. Själen sökte något bättre, endast tomhet dock jag fann. Arm jag var och sökte rik’dom, sökte tillfredsställelse, men det stoft jag samlat kring mig hånlog blott åt själens ve. Livets källa alltid flödar, livets bröd han ymnigt ger. Rikedom som aldrig sviker blir han för mig mer och mer. author→ Mrs. Clara Teare Williams composer→ R. H. Hudson 86. Själens ankare Har på livets hav du ett ankare som gör själen trygg uti väl och ve? När en upprörd sjö prövar tross och tåg, står ditt ankar’ fast under vind och våg? Vi har för själen en ankargrund som håller tryggt uti prövningsstund. Ankaret är fast, ej rubbas kan, ty det fäste har i Guds kärlek sann. Det är fastgjort väl av vår Herres hand, ändras ej av storm eller tidens tand; och dess tåg, som till våra hjärtan når, med gudomlig kraft alla prov utstår. När i trånga sund det besvärligt är, eller bränningar visar farligt skär, om det rasar vilt uppå stormigt hav, hålls vår farkost trygg från att gå i kvav. Det förbliver fast uti dödens flod, när en kylig våg vill ta bort vårt mod. Innanföre förlåten hoppet når till den säkra hamn, dit seglatsen går. author→ Priscilla J. Owens composer→ Wm. J. Kirkpatrick 87. Till himlarna Till himlarna räcker din misskund, o Gud, din trofasthet når dina skyar. I allmakt sträcks din rättfärdiga hand långt ut över dalar och byar. Som himmelens famn är din kärlek, o Gud, du råder med makt outgrundlig. Till frälsningsfrihet du själarna för, mot skapelsen är du misskundlig. Hur dyrbar är ock din barmhärtighet, Gud, var människobarnen än bygga. Din kärleks vingar utbredas likt moln, i skuggan därav är vi trygga. Du livar i öknen den törstiges själ, du frälsar oss även från våda, och livets vatten från dig väller fram, vi ljus i ditt ljus skola skåda. author→ Bernard S. Ingemann 88. Ingen hinner fram Ingen hinner fram till den eviga ron som sig ej eldigt framtränger. Själen måste utstå en kamp för den tron varpå vår salighet hänger. Porten kallas trång och vägen heter smal. Hela Herrens nåd är ställd uti ditt val, men här gäller tränga, ja tränga sig fram, annars är himlen förlorad. Hindren är ju många; gör motstånd, min själ, Satan dig nåden ej unnar. Träng dig framom allt som vill hindra ditt väl, övergiv världenes brunnar. Lyd ej hennes röst som ropar: »Följ med oss!» ty, min dyra själ, du måste då förgås. Nej, för Jesu kärlek, jag råder och ber: Strid i Guds kraft för din krona! Härlighetens himmel är värd all din flit, värd all din bön och din längtan. Ingen ångrar sig som har väl hunnit dit, kronan förtjänar din trängtan. Därför vakna upp och se dig flitigt om; gör dig välberedd till Herrens stora dom! Bröllopskläder fordras av var och en själ som in i staden skall komma. author→ L. Linderot composer→ Svensk folkmelodi 89. Vad har du gjort för Jesus? Vad har du gjort för Jesus, honom som älskat dig? Han gav sitt liv som lösen för dig så nådelig’. Vad har du gjort för Jesus? Säg vad i dag du gjort. Tiden så fort och säkert svinner för alltid bort. Vad har du gjort för Jesus? När ingen räddning var, ingen att ömka syndar’n, han då sitt liv frambar. Vad har du gjort för Jesus? Sorg och bedrövelse fyllde den bittra kalken, tömd i Getsemane. Vad har du gjort för Jesus? Stor var hans offergärd, ledd som ett lamm i döden; ser du vad han är värd? composer→ Wm. J. Kirkpatrick 90. Blott Kristus tillfredsställer O Kristus, nu jag funnit har, och endast uti dig, den fröjd och frid jag länge sökt, tills nu okänd för mig. Blott Kristus tillfredsställer nu, ej annat namn för mig! Ty kärlek, liv och varaktig fröjd finns, Jesus, uti dig. Jag sökte efter ro och fröjd men icke efter dig, men då min Frälsare jag såg, hans kärlek helt grep mig. Ur världens brunnar öste jag men vattnet gav ej fröjd. Jag blev besviken gång på gång och själen blev ej nöjd. Jag sörjde glädjen som ej fanns men grät ej efter dig. Nu har mitt öga sett din glans, skönheten uti dig. composer→ James McGranahan 91. Jag det bästa budskap hörde Jag det bästa budskap hörde som av någon täljas kan. Härligt hopp det till mig förde, frid och fröjd och vila sann. »Jag för dig har gråtit, väntat,» så en viskning hördes väl. »Övergiv din synd och möda och få läk’dom för din själ!» Då jag, ensam, djupt begrundat –i mitt inre kändes brus– kom det underbara budskap, milt och ömt som morgonljus. Kristi kärlek övervann mig, hjärtats konung blev Guds Son; helt jag uppfylld blev av glädje, himmelsk fröjd där ovan’från. Han är min som gav mig livet, evigt liv och evig tröst. Som ett vårbud hopp blev givet, frid och vila i mitt bröst. Måtte aldrig hat och ondska eller högmod råda här. Kristus kommer, tvivlen skingras, han de sina samlar där. Hör, en väldig ängel bjuder, där på hav och jord han står, och hans stämma kraftigt ljuder: »Slut, ja slut är nådens år!» Skall på klipporna du ropa: »Skyl mig för hans åsyns prakt!» eller trygg, av blodet hägnad, skyddas genom nådens makt? Copyright→ © author→ James Jardine 92. Lev för Jesus! Lev för Jesus! Intet annat är dock värt att kallas liv. Åt den vännen framför andra hjärtats första kärlek giv! Lev för Jesus! Världens ävlan, rykte, rikedom och glans giver aldrig åt din ande ens en timmes frid som hans. Giv dig helt, ty det begär han. Själv han gav sig helt för dig när han, fattig och föraktad, gick här nere korsets stig. Giv dig helt och vet att ingen än förlorat däruppå. Lev för Jesus tills du salig in uti hans ro får gå. author→ Lina Sandell-Berg 93. Hastigt livssolen stiger Hastigt livssolen stiger och dalar, morgonrodnaden flyktigt sig ter. Dagens ilande timmar, de talar om att solen snart åter går ner. Men en sol som för evigt skall skina kommer också från Skaparen god. Evig ungdom vi alla kan vinna genom honom som för oss uppstod. Har du tänkt på det liv som du lever, hur den jordiska glädjen förgår? Har du fattat vad Frälsaren kräver för att ge dig ett liv som består? Se, han kommer, saktmodig och ringa, och de stolta kan icke förstå. Han Guds eviga solljus vill bringa till de ödmjuka, ringa och små. Om hans dygder i livet vi äger, hans saktmodiga mildhet vi får. Den osjälviska kärlekens vägar har ett värde som evigt består. Copyright→ © author→ Peter L. Svinth composer→ Norsk folkmelodi 94. Den tid du har Den tid du har, o lär att bruka den! Den kommer aldrig, aldrig mer igen. Vad nu vi sår vi skörda får en gång med smärta eller under jubelsång. Förspill ej tiden, du kan börja så i Andens åker, att du icke må, när skörden kommer, ångerns bittra tår få fälla, då blott syndens lön du får. Nog mången önskar tiden ha igen, att bättre bruka och använda den, men o, »För sent!» det ljuder för envar som icke Herrens tid besinnat har. Vad bitter smärta att för sent få se att man ej fått vad Gud har velat ge. En stor förlust har gjorts för varje dag då man ej främst har sökt Guds välbehag. Copyright→ © author→ Edgar Carlson 95. Lär oss, Gud Lär oss, Gud, vår tid betänka, så att vi av hjärtat må söka himlens sanna visdom, varvid du kan ära få. Lär oss, Gud, i visdom vandra– hastigt våra dagar går– att din likhet vi må bära tills vårt hem hos dig vi når. Lär oss, Gud, vår tid betänka, livets dag är kort och dyr. Må vi söka himmelsk visdom innan nådens dag bortflyr. Lär oss, Gud, vår tid betänka, till det goda väck vår själ. Fräls du oss från jordisk åtrå, visa oss vårt sanna väl! Lär oss, Gud, vår tid betänka, i din tjänst använda den, vaka, bida, vara trogna intill sista kallelsen. Copyright→ © author→ Sam Jones composer→ George C. Stebbins 96. Vårt liv är som en dröm Vårt liv flyr som en dröm, var dag allvarlig är. Vi föras med av tidens ström. Besinna vart det bär! Livet svinner fort. Tiden tar oss med. Många dagligt ryckas bort. Är du, är jag beredd? I sjukdom och i nöd är mången själ i kval; i dag – hur stark i livets glöd, i morgon – dödens dal. Kan du i sorglös ro med trygghet sova när, förutan mål och utan tro, du drives framåt här? När Gud, så kärleksfull, vill väcka var och en, må du då för hans kärleks skull beakta kallelsen! Copyright→ © author→ Jack Craig composer→ Lewis Hartsough 97. Tiden hastar Stanna till i livets nöjen, mödor och besvär. Lyssna medan Mästar’n kallar, talar till oss här. Tiden hastar, blomstren vissnar, livet svinner fort. Stanna, tänk på var du hamnar! Tiden är så kort. Mitt i livets fröjd och skönhet mången i sitt lopp –än den unge, än den gamle– måste bryta opp. Se, vårt liv i tidens strömmar hastigt ilar bort! Skall vi få, när det har slutat, höra hans »Väl gjort»? Gode Mästare, bered oss, styrk vårt svaga mod. Må vi helt oss överlämna åt din vilja god! Copyright→ © author→ James Jardine composer→ Arr. J. M. Bonnar 98. Våra liv förvissnar Våra liv förvissnar likt blomman som i går stod härlig i sin prakt. Tänk, hur många dör varje timslag! Ingen enda kan undgå dödens makt. O, vi hastar, vi kan aldrig, aldrig leva livet om igen. Vilken sorg att tänka på mången som så tanklöst sitt liv förspiller än. Uti ungdomstiden förglöm ej, spillda dagar vi ej återfår. Ned för tidens strömmar vi ilar, inom kort på en annan strand vi står. Under sorgens dag se på Jesus som för oss har vandrat smärtans stig. Ensam, trött och tyst har han lidit; skall hans kärlek förgäves bli för dig? Copyright→ © author→ James Jardine 99. Ett enda liv Ett enda liv, och snart det är till ända, allt vad vi ser i världen svinner bort. I självisk strävan efter jordisk njutning, förspill ej mer ditt dyra liv så kort! Ett enda liv, dess lopp är snart fulländat; vad blir vår del när inför Gud vi stå? Ett enda liv, med allt som är oss givet, är blott ett lån som vi förvalta må. Ett enda liv, blott några år att tjäna, var vaken, verka medan dagen är. Se, själar väntar, mången går förlorad, och Gud behöver dem som ansvar bär. Ett enda liv, må ni som tjänar Herren ej tröttna om det strävsamt blir ibland. Vid aftontid ger Gud en ljuvlig vila och ändlös fröjd i härlighetens land. Copyright→ © author→ Mary McGregor composer→ J. Macadam 100. Livet blott en gång Livet blott en gång kan levas, stanna och tänk däruppå! Snart är vår vandring här slutad, striden utkämpad också. Vartill skall det tjäna, rikedom, nöjen att få? Om du din själ skall förlora, vad har du vunnit därpå? Livet, som blomman, kan blomstra, snart går det all världens väg, och all dess härlighet bleknar. Glädjen, vart for den? o säg. Om du är nedtryckt av synden, trött av ett fåfängligt liv, Jesus har lovat dig frälsa, honom ditt hjärta helt giv! Vill du nu välja att lyda, lämna dig helt åt hans bud, gör då det val som dig frälsar: mottag din Herre och Gud! Copyright→ © author→ James Jardine composer→ John R. Sweney 101. Var beredd Livets dag den är så kort, lik ett blad som vissnar fort, lik ett moln som jagas bort. Var beredd! För var flyende minut livet närmar sig sitt slut. Gud din gräns har stakat ut. Var beredd! Var beredd, var beredd! Medan Jesu röst dig kallar, var beredd! Om i synd du dröjer än, porten stängas kan igen, då för sent det blir, min vän. Var beredd! Varje blomma vissna skall, ungdomsskönhet bleknar all. Snart du ligger död och kall. Var beredd! När Guds Ande manar: »Kom!» skynda då att vända om och besegla ej din dom. Var beredd! Vänd nu om, lyd varningen och gör Jesus till din vän, då blir fröjd i himmelen. Var beredd! Kom från syndens mörka stig, han i nåd förbarmar sig om du vill ödmjuka dig. Var beredd! author→ Wm. J. Kirkpatrick composer→ Wm. J. Kirkpatrick 102. Är ditt hjärta ej rört? Är ditt hjärta ej rört av att Jesus i hjärtekval dog på ett kors? Han för vår skull blev slagen och sargad, att vinna förlossning för oss. I djupaste kval och själskamp för dig när han utgöt sitt livsblod i ångest, o själ, han blev slagen för dig! Är ditt hjärta ej rört av att Jesus bedrövad nu drager förbi? »O, hur ofta jag sökt eder samla!» Det ligger en klagan däri. Är ditt hjärta ej rört av att Jesus på sig all din syndaskuld tog när han från dina synder dig köpte och smärtfullt på Golgata dog? Är ditt hjärta ej rört av att Jesus som domare kommer till jord? Huru skall det dig gå på den dagen när allt skall bli dömt av hans ord? Copyright→ © author→ Sam Jones composer→ Frank M. Davis 103. Allena Det var allena Jesus bad uti Getsemane. Den bittra kalken tömde han och led för syndare. Han ensam led, han ensam bar vår synd. Allen’ han vandrat korsets stig; i kärlek stor han dog för dig, för mig. Han ensam stod, vår Frälsare, inför det stora råd’. Han ensam törnekronan bar, o vilken gränslös nåd! Det var allena Jesus gick i korsets bittra död. Han ensam våra synder bar att frälsa oss från nöd. Kan du stå ’mot hans kärleks makt då han nu bjuder dig sin nåd och underbara frid? O fly från syndens stig! composer→ Ben H. Price 104. Den ensammes stig Fast här vi med vänner må vandra, som delar vår glädje, vår nöd, fast här vi har sällskap med andra som ger oss sitt bifall och stöd, så kommer en dag när vi måste allena gå genom en dörr som Gud för oss enskilt upplåste, en port vi ej genomgått förr. Där inne med bävan allena vi står som vi är inför Gud. O ve, om vi varit för sena att lyda hans stadgar och bud. När förr vi bland mängden oss gömde och fann en falsk trygghet däri, vi räkenskapsdagen förglömde och nu utan ursäkt är vi. För människors löje man ryser och ingen är tvungen att gå den väg övertygelsen visar och som ett exempel framstå. Så lätt kan man driva med strömmen, det enklaste är att var’ feg; men sen, när man ryckas ur drömmen, vart skall man ta vägen? o säg. O må vi se visdomen redan att modigt för sanningen stå. Då slipper vi ångra oss sedan, om än vi nu ensamt må gå. Långt bättre att hånas i världen och vandra den ensammes stig än ströva med mängden som färdas den breda förtappelsens stig. Copyright→ © author→ L. Stephens 105. Jag hörde Jesu stämma Jag hörde Jesu stämma öm: »Hos mig finns ro och tröst; lägg ned, o trötte själ, lägg ned ditt huvud på mitt bröst.» Jag kom till Jesus som jag var, betungad, sorgsen, led; jag fann hos honom vila skön och glädje fick därmed. Jag hörde Jesu stämma öm: »Blott jag kan mätta dig; jag livets vattenkälla är, o släck din törst hos mig!» Jag kom till Jesus och jag drack där livets vatten rann. Min själ upplivades och fann hos honom mättnad sann. Jag hörde Jesu stämma öm: »Hos mig allt mörker flyr; vänd bort från världen, se på mig och klart din morgon gryr.» Jag såg på Jesus och han blev min stjärna och min sol; nu vill jag vandra i hans ljus tills jag har nått mitt mål. author→ Horatius Bonar composer→ Arr. J. M. Bonnar 106. Kom, sök din frid Kom, sök din frid hos Jesus! All annan tröst förgår, och varje hopp dig sviker om du nytt liv ej får. I Jesu blod det finnes en kraft som kan dig två från synd i själ och hjärta, om du hans väg vill gå. Du Frälsaren behöver, ty han ger själen ro. Förtrösta på hans godhet, åt honom dig betro, att han till dig må säga: »Stå upp och gå i frid!» Han stillar hjärtats stormar, ger vila efter strid. Du Jesu kraft behöver var dag hans väg att gå, i frestelser och faror hans skydd och styrka få. Hans kärlek du behöver och ledning av hans hand, som hjälper och uppmuntrar att nå till livets land. author→ H. E. Govan composer→ George J. Webb 107. Herrens maning Herrens maning än hörs ljuda vänligt över land och hav, och han önskar alla draga till sin Son som sig utgav. Låt Guds Andes sakta viskning här förmå dig vända om. O, förhärda ej ditt hjärta, att hans ord blir dig till dom. Vän, betänk din egen välfärd, se hur nådens dag flyr bort. Ungdomsrosor snart förbleknar, fröjd i världen är så kort. Allt förgängligt är på jorden, allt vad skönt vi ser förgår. Endast de som funnit Herren har den lycka som består. Copyright→ © author→ Ragnar Olsson composer→ Charles C. Converse 108. Kom hit till mig »Kom hit till mig!» Det är din Frälsar’s röst. Nu livets Herre bjuder hjärtat tröst. Nedtyngda själ, hans ömma hjärta ber: »O, kom till mig, och jag dig vila ger!» Kom hit till mig, kom hit till mig, kom hit till mig, jag vila giver dig, vila giver dig, vila giver dig. Trött utav livets kamp, i kvalet än, tvivlande själ, han kallar dig igen. Ditt tvivel slute, så ock sorg och strid. »O, kom till mig, och jag vill giva frid!» Liv, vila, frid, som evigt skall bestå, du bortom graven kan ej vänta få, men Frälsar’n giver dem åt sina här, en försmak nu av vad som väntar där. author→ N. Norton composer→ George C. Stebbins 109. Vänligt det höres Vänligt det höres: »Kom nu till mig!» Jesus så kärleksfullt talar till dig, allvarligt manar, dröj icke mer, fly från fördärvet, han frälsning dig ger. Vänligt det höres: »Kom nu till mig!» Planlöst med strömmen förirrar du dig, utan en tillflykt, hopp eller vän. Skynda till Jesus, han manar dig än. Vänligt det höres: »Kom nu till mig!» Evig är glädjen som han bjuder dig. Skam och förnedring eljest dig når om du ej aktar den maning du får. Ännu han manar, tänk om du här strandar på syndens förrädiska skär! Änglar med ängslan märker ditt kval, välj så du aldrig skall ångra ditt val! Copyright→ © author→ Sam Jones 110. Det finns ro O hör Herdens röst som nu kallar på dig, han rikedom bjuder så blid. Vi irrar du ensam på bergen i synd? I hans fålla är vila och frid. Det finns ro, det finns frid, det finns vila i fållan för dig. All glädje i synden försvinner så fort, blott varar en kort liten tid. Hans rike har guld som kan ej svinna bort; kom till fållan att där finna frid! O hör, Herden frågande kallar igen: Vi dör du i hunger och strid? Hans hus har ju bröd och där råder ej nöd; o, gå in i hans fålla och frid! Copyright→ © author→ Sam Jones composer→ P. P. Bliss 111. Jesus i dag går förbi Finns här ett hjärta som väntar, längtar att frigjort nu bli? Hör då det budskap som ljuder: Jesus här drager förbi. Jesus i dag går förbi för mig, för dig. Jesus i dag går förbi, här drager förbi din stig. Finns här ett hjärta betungat? Kom att från synden bli fri! Fadern dig drager och nödgar; Jesus här drager förbi. Kom till den ende som frälsar, kom till hans kärlek så stor! Gå på den väg som dig leder hemåt där glädjen blott bor. author→ Annie L. James composer→ William H. Doane 112. Går förbi Hör en röst så öm och vänlig, varför uti synd förbli? Det är Jesus, mild och ödmjuk, Frälsaren, som går förbi. Går förbi, går förbi, kanske går förbi för alltid, kanske går förbi för alltid, Jesus går nu här förbi. Allt i världen är förgängligt, syndens ödemark är tom. Nöjen ofta har besvikit, du i hjärtat känner dom. Verklig frid skall han dig skänka om du giver helt ditt liv, stödja dig med evig kärlek i en värld av hat och kiv. Om än andra har dig svikit är dock Jesus trofast än. Dröj då ej att följa honom, stå nu upp med hast, min vän! Copyright→ © author→ Sam Jones composer→ E. S. Rice 113. Kom hem Sakta och innerligt Jesus nu kallar, kallar på dig och på mig. Se, invid porten han vakar och väntar, väntar på mig och på dig. Kom hem, kom hem, du som är trött, o kom hem! Allvarligt, innerligt, Jesus nu kallar, kallar i kärlek: Kom hem! Uppskjut ej längre när Jesus dig beder, manar på dig och på mig. Nåden kan mistas om ännu du dröjer, nåden för mig och för dig. Tiden försvinner, vart ögonblick ilar, ilar från dig och från mig. Skuggorna faller och dödstimmen stundar, stundar för mig och för dig. author→ Will. L. Thompson composer→ Will L. Thompson 114. Guds röst kallar Guds röst nu vänligt kallar, till dig hans budskap når. Ditt liv snart slutar och döden kommer, en evighet kvarstår. Besinna då, skall du förlorad gå? Guds röst nu vänligt kallar, i ömhet han dig kallar, o hör, hans röst nu kallar! Skall du förlorad gå? Den väg som du nu vandrar mot mörk förtvivlan bär, och Gud i misskund vill dig beveka. O varför sluta där i hopplös nöd, i gråt och evig död? Bedröva ej hans Ande, men hör nu Jesu röst! Hans stora frälsning och liv för evigt skall bliva då din tröst. Lyd Herrens råd, då ännu det finns nåd! Copyright→ © author→ Sam Jones composer→ Robert Lowry 115. Mig Jesu stämma kallar Mig Jesu stämma kallar nu, jag gärna önskar gå att bo hos honom uti frid, hans misskund känna få. Med betungad själ jag kommer, trött, betryckt och arm. Giv mig vila– fast ovärdig– Herre, vid din barm. Han har att giva riklig nåd till tröst och hjälp var dag. På gröna ängar leder han vid lugna vattendrag. »O kom!» jag hör han kallar nu, hans ömma stämma ber. Den irrande han ro beskär, en evig vila ger. Jag vill stå upp med hast och gå, ty nu är nådens tid när Herdens fålla öppen står, och där finns ro och frid. Copyright→ © author→ Sam Jones composer→ J. H. Stockton 116. Kom just nu Kom, du som bedrövad är, med din synd som tynger! Oro du i hjärtat bär, många slags bekymmer. Kom just nu, kom just nu! Ro vill Jesus giva. Ingen annan frälsar dig, han din frid vill bliva. Lämna här din egen stråt, välj att Jesus följa! Dig åt honom överlåt, han vill ej sig dölja. Än hans väg densamma är som i forna dagar. Lydnad han av dig begär mot sin kärleks lagar. Hjälp mig börja gå din stig, den du själv gått före, du som döden led för mig att mig lycklig göra. author→ Thomas Moore composer→ William H. Doane tune→ Near the Cross 117. Om du vill ha Jesus Om du vill ha Jesus med dig, hjärtat giv åt honom då. När i dig han får sin boning, han från synd dig ren skall två. Hör, hans röst manar ömt, vänd dig ej från honom bort! Honom giv hjärtat helt; han vill leda dig alltfort. Öppna hjärtat nu för Jesus och tag ’mot hans frälsnings ord! Du en öppen väg då finner till Guds rike och hans bord. Stänger du din dörr för Jesus och hans vittnesbörd försmår, himlens dörr en gång du finner stängd, och utanför du står. Gör ditt val att lyda Herren! All din synd han plånar ut. Om du troget tjänar honom hör du hans »Väl gjort!» till slut. Copyright→ © author→ Tom Holmes composer→ William H. Doane 118. Var är du? Har du aldrig stannat, lyssnat, där du vandrar utan tröst, till den Gud som vill dig frälsa? Lyssna till hans stilla röst! Var är du, var är du? Var är du, var är du? Sök dig ej förgäves dölja, lämna dig åt Jesus nu! Varken det som dig behagar eller ögonens begär kan ditt hjärta tillfredsställa när du på din dödsbädd är. Mänsklig gärning kan ej frälsa, om än synd den skyla kan. Kristus i oss, det är hoppet, evigt liv och glädje sann. Endast Herren kan dig rena i ditt hjärta och din själ. Krön Messias till din Konung, honom lyd i ve och väl! composer→ S. J. Vail 119. Tag upp ditt kors »Tag upp ditt kors,» har Jesus sagt, »om du min lärjunge vill bli. Försaka världen och dig själv och ödmjukt följ nu efter mig.» Tag upp ditt kors, låt ej dess tyngd med oro fylla mer din själ. Han styrker dig, förlänar mod och allt skall lända till ditt väl. Tag upp ditt kors trots skam och hån, ej till ditt stolta hjärta se. För din skull Jesus korset bar att frälsa dig från dom och ve. Tag upp ditt kors uti hans kraft, möt faran modigt, ty hans hand dig leder till ett bättre hem, ger seger över dödens band. author→ Charles W. Everest composer→ H. Baker tune→ Hesperus 120. Du måste bliva född på nytt Du måste bliva född på nytt och liv i Kristus få; på annat sätt ej finnes hjälp, ty Gud beslöt det så. Du måste bliva född på nytt, ty det är Herrens ord. Ej bättring blott, nytt liv från Gud du måste få på jord. Du måste bliva född på nytt om himlen skall bli din. Blott den i blodet tvagen är skall där få komma in. composer→ Asa Hull tune→ Abney 121. Tag nu Jesu ok Jesus kallar över världens vida hav och land: Icke längre fåfängt vandra, giv mig hjärta, hand! Tag nu Jesu ok för alltid om du vill bli fri. Då skall själen finna vila och du frälst skall bli. Mången själ är sårad, krossad här i världens strid, men hur få vill följa Jesus, källan till Guds frid. Hör hur visdomsrösten manar att ej längre gå på en väg i mörk förvirring, evig dom att få. Copyright→ © author→ James Jardine composer→ P. P. Bliss 122. Vem står och tåligt bidar? Vem står och tåligt bidar utanför hjärtats dörr, väntar att in få komma, vems är den röst jag hör? Sakta en stämma höres: »Öppna din dörr för mig! Om på min röst du aktar skall jag förbli hos dig.» Ensligt han står därute, enslig är jag också. Om jag för länge dröjer går han förbi mig då? Mitt under nattens timmar klappandet hörs igen. Jesus, skall du ej tröttna då jag nu dröjer än? Jag nu min dörr vill öppna. Jesus, kom in till mig! Du må mig tukta, fostra, blott du förblir hos mig. author→ Mary B. C. Slade composer→ Asa B. Everett 123. Vem klappar så sakta? Vem klappar så sakta i aftonens frid på ditt hjärta? Vem nalkas med läk’dom, så ljuvlig och blid, för själens förborgade smärta? Måhända du hörde det klappandet förr och den rösten? Vi dröjer du ännu att öppna din dörr för livet, för himmelska trösten? Du känner det ofta så ödsligt och kallt mitt i världen. Du känner det nästan som fattades allt, trots glansen av yrande flärden. O, öppna i dag för den vän som så huld dig begåvar med skatter långt bättre än finaste guld, och krona och rike dig lovar! author→ Lina Sandell-Berg composer→ Oscar Ahnfelt 124. Nära Guds rike Nära Guds rike, dock utanför, just invid tröskeln, dröjsmål ej gör! Kom nu, o skynda på, låt Gud ditt hjärta få. Himlen syns öppen stå, vi dröjer du? Nära Guds rike, i synden död, än blott vid tröskeln, fast in han bjöd. Valet ditt eget är, steget att taga här. Vägen till himlen bär, hemåt till Gud. Nära Guds rike, tveka ej mer! Just invid tröskeln Jesus dig ser, väntar välkomna dig, leda dig tryggt vid sig. Han har en plats för dig i kärlek stor. Copyright→ © author→ Jack Leech composer→ P. P. Bliss 125. Ett enda steg Ett enda steg, Gud ser den kamp du kämpar. Ett enda steg, o dröj ej nu som förr! Ett enda steg att ingå i Guds rike, varför då dröja utanför dess dörr? Ett enda steg till evig, himmelsk glädje. Ett enda steg, förlåtelse att få. Ett enda steg, till dig Guds budskap ljuder, låt ej av syndens list din själ förgå. Ett enda steg, låt Jesus tryggt dig leda. Ett enda steg, o frukta ej, min vän! Ett enda steg, vad än dig måtte hända, tag steget nu med Gud mot himmelen! Ett enda steg, giv handen nu till Jesus. Ett enda steg, du vet att Gud är här. Ett enda steg, om du ej väljer frälsning en bitter lott att hopplöst dö det är. Copyright→ © author→ Sandy Scott composer→ Mrs. E. M. Anderson 126. Din Frälsare väntar Så nära Guds rike, vad fattas, min vän? Så nära Guds rike, vi tövar du än? Förkasta var avgud, fast den är dig kär, ty Jesus dig beder; o kom, han är när! Beder dig nu, din Frälsare väntar och beder dig nu. Så nära att rösten ditt öra har nått från honom som själv för oss vägen har gått. Om han icke här får från synden dig två, du ej någon del i hans rike skall få. Att dö utan hopp – har du tänkt däruppå – att dö utan Gud, till förtappelsen gå? Så nära Guds rike, o kom nu och finn att Jesus i kärlek dig välkomnar in! author→ Fanny J. Crosby composer→ Robert Lowry 127. Jag vill bli din Jesus, min brudgum kär, jag vill bli din. Dig endast jag begär, jag vill bli din. Världen jag lämnat har, tom all dess glädje var, intet jag håller kvar. Jag vill bli din. I livets sköna vår, jag vill bli din. När glädjen all förgår, jag vill bli din. Hela min levnadsdag avskiljer, helgar jag, Jesus, till ditt behag. Jag vill bli din. Hånar än alla mig, jag vill bli din. Glad lider jag för dig, jag vill bli din. Gör mig på kärlek rik, dig själv alltmera lik, och aldrig från mig vik. Jag vill bli din. author→ George Scott Railton composer→ P. P. Bliss 128. O Jesus, lär mig välja O Jesus, lär mig välja rätt; här tusen val mig förestå. De leda till olika mål, så lär mig vägen jag bör gå. Du valde rätt i ungdomsår, och alla ting som fresta mig var hundrafaldigt på dig lagt. Jag därför söker råd hos dig. O Jesus, lär mig välja rätt. Giv råd och kraft, så att jag gör såsom jag önskar att ha gjort när allting vissnar bort och dör. O Jesus, lär mig välja rätt, ty jag är blott ett litet barn i denna dunkla världen stor, med synd och död och Satans garn. De strävanden som världen har, den fröjd den lovar hägrande, du rörde ej, jag följer dig, o ädle, unge galilé! O Jesus, lär mig välja rätt; hur glad jag är att du förstår den strid ett ungdomshjärta har, att snaror finns vart än jag går. Och om jag ej det fattar nu, till slut jag bättre skall inse att det var bäst för mig att ta den smala väg du vandrade. Copyright→ © author→ Elma Wiebe composer→ T. F. Westendorf 129. Uppna hjärtats dörr Trötta barn, din synd försaka, stäng ej hjärtat mer. Från din dröm om lycka vakna, öppna, Jesus ber. Medan livets lampa brinner, och du Herrens maning känner, innan nådens dag förrinner, öppna hjärtats dörr! När din Frälsare dig bjuder, stäng ej hjärtat mer. Nu i nåd hans budskap ljuder; öppna, han dig ber. Hör hans evangelii hälsning, stäng ej hjärtat mer. Emottag en evig frälsning, öppna, han dig ber. För den fröjd som Herren giver, stäng ej hjärtat mer. För den frid som alltid bliver, öppna, han dig ber. author→ Fanny J. Crosby composer→ John R. Sweney 130. Har du mod att följa Jesus »Har du mod att följa Jesus?» ljuder frågan mången gång. Hör nu här en annan fråga framställd i en enkel sång: Har du mod att bliva borta när din Konung kallar dig, kallar dig till evig glädje, evig salighet hos sig? Har du mod att välja döden, när dig livet bjudes än? Har du mod att låta Jesus ohörd vända om igen? Har du mod att vända ryggen till Guds rikes bröllopssal, och i stället sorglöst vandra mot ett djup av evigt kval? O besinna dig, han kallar, kallar dig i nåd ännu. Skall han väl förgäves kalla? Dyra själ, vi dröjer du? Lyssna till hans Andes maning, hör, ack hör, han klappar än! Har du mod att längre sluta hjärtats dörr för denne vän? author→ Lina Sandell-Berg composer→ Lars Bo Jensen 131. Jag har gjort mitt val Jag har gjort mitt val för evigt, jag med Jesus vandra vill. Intet mig från honom skiljer, kropp och själ hör honom till. Jag den ringa vägen tagit, om än törnig blir min stig. Fast föraktad, övergiven, Jesus, jag vill gå med dig. Jesus bor uti mitt hjärta. Mina steg han leda må, ty jag vågar ej allena genom denna världen gå. Ligger örtagården framför och en domsal likaså, blir det dystert, svart som midnatt, mörkret jag ej frukta må. I hans närhet skuggor flyktar och för honom lägger sig. Herre, må du blott mig leda. Jesus, jag vill gå med dig. Om än jordens grundval darrar och om solen dolt sitt sken, skulle stark min ovän vara, litar jag på dig allen’. Om än korset skymmer stigen, du det bar en gång för mig, och om än jag faror möter, Jesus, jag vill gå med dig. author→ Mrs. E. E. Williams composer→ H. L. Gilmour 132. Vad skall ditt svar nu bli? O säg vad du gör med Jesus, så mild och god han ber. Så ömt hans röst nu höres: Lägg bördan hos mig ner! Bedrövad själ, uppgiven, den rösten ljuv dig når. O säg vad du gör med Jesus, o säg vilket svar han får! Vad skall ditt svar nu bli? Vad skall ditt svar nu bli? Säg vad du gör med Jesus, o vad skall ditt svar nu bli? O säg vad du gör med Jesus, hans stilla röst är klar. Hur allvarligt orden ljuder för den som öra har. Odödligt liv det gäller och fröjd evinnerlig. O säg vad du gör med Jesus, vad svar skall han få av dig? O tänk uppå ärans Konung som kom från himlen ned, hans liv så rent och heligt, den bittra död han led. Tänk, kärlek så gudomlig, för dig han offrad var. O säg vad du gör med Jesus, säg vad bliver nu ditt svar? author→ N. Norton composer→ George C. Stebbins 133. Jag säger »ja» till Jesus Jag säger »ja» till Jesus fast »nej» var svaret förr, när han stod och bad mig öppna jag stängde hjärtats dörr. Men då böjdes mitt stolta hjärta, jag gav åt Herren mitt allt och framgent vill jag svara »ja» till det som han befallt. Jag säger »ja» till Jesus, till allt han bjuder mig, och jag hastar att lyda honom med kärlek innerlig. Jag vill höra hans sakta viskning, hans vilja lära var dag, och gladligt vill jag svara »ja» och söka hans behag. Jag säger »ja» till Jesus vad än min lott må bli, om än moln och mörker följer, mitt hjärta fröjdar sig. Jag vill följa vart än han leder, min Herde vägen ju ser, och medan livet gives här ett villigt svar jag ger. author→ Albert J. Simpson composer→ J. H. Burke 134. När Guds manande röst När Guds manande röst nu ditt hjärta berör och hans Ande beveker din själ, gå ej över Guds gränslinje, stanna och hör! Ty det gäller ju ditt eviga väl. O, beräkna vad pris det skall kosta, om än hela världen du vann, kära själ! O, vänd om, gå ej över Guds gränslinje, vän, ty det gäller ju ditt eviga väl. Varför byter du bort en förblivande fröjd mot en kortvarig njutning, o själ? En försvinnande fröjd kan ej göra dig nöjd, och dess pris är ju ditt eviga väl. Medan frälsningens dörr för dig öppen nu står och Guds kärlek vill vinna din själ, visa att du förstår och ej Herren försmår, utan väljer nu ditt eviga väl. author→ A. J. Hodge composer→ A. J. Hodge 135. Jag Kristus val för mig O, sorgsna själ, Gud kallar dig, i ömhet han förbarmar sig. Ditt svar han väntar, innerlig: I kväll jag Kristus valt för mig. Fastän din fot har vilse gått långt bort från Gud på syndens stråt, med detta svar dig överlåt: I kväll jag Kristus valt för mig. Din själ kan icke stanna kvar uti en bräcklig kropps förvar. Snart dödens ängel budskap har: I natt din själ utkrävs av dig. Nu vill dig Jesus göra fri, låt honom ej gå dig förbi. O dröj ej mer, låt svaret bli: I kväll jag Kristus valt för mig. Copyright→ © author→ Sandy Scott composer→ Wm. B. Bradbury tune→ Woodsworth 136. Gud, om du på missgärning Gud, om du på missgärning vill gömma, vem kan då för din åsyn bestå? Nej, du vill våra synder helt glömma när med bön vi i ljuset vill gå. Till betryckta, förkrossade hjärtan och de villigas ande du ser, där med glädje du tager din boning och din nåd till de ödmjuka ger. Lär oss akta på offret, det dyra, varmed, Herre, du köpte oss fri. Må du hjärtan och tankar få styra, så vårt liv till din ära kan bli. Och när tanken och munnen vill döma någon annan, ja, bror eller vän, må vi, Herre, det ordet ej glömma: »Blott den rene kan först kasta sten.» Hjälp oss, Herre, att älska varandra så ditt ord i oss uppfyllas må. När i ljuset vi dagligen vandra kan vi rening i blodet undfå. Copyright→ © author→ Gunnar Syversen composer→ Lars J. Lund tune→ Colibri 137. Guds nåd Vem kan emot oss stå i världen här om Gud är för oss och sin gunst beskär? Han som sin Son utgav på grund av kärlekskrav skall ge oss fritt utav sin rika nåd. Vem vill anklaga oss, vem döma törs, när Gud förlåtit och rättfärdiggör? Vår synd är överskyld och vi helt oförskyllt har fått vår bägar’ fylld utav hans nåd. Vem kan fördöma oss och hopp bortta? Kristus är den som dött på Golgata. Nu han uppstånden är och för vår talan där inför sin Fader kär, o vilken nåd! Vem kan oss skilja från Guds kärlek här? Intet i liv och död så mäktigt är. Om än vår väg är svår, när han oss hjälp består vi härlig seger får genom hans nåd. Copyright→ © author→ L. Stephens composer→ B. Mansell Ramsey 138. I dina vingars skugga I dina vingars skugga, Gud, min enda tillflykt finner jag. Till dig jag närm’re klänger mig, du giver frid och ro var dag. Visdom och nåd behöver jag, att jag en daglig seger får. Den tunga bördan då blir lätt, och i din kraft jag allt förmår. Din Ande, Jesus, ödmjuk, mild, kan stilla stormen i mitt bröst och hejda tanke, gärning, ord, ovärdig den som mig förlöst. Daglig förlåtelse för fel giv mig, o Jesus, ty du ser hur svag jag är, och blott ditt blod rening på vandringen mig ger. Fast arm och ringa är jag trygg, ty mitt behov du väl förstår. Intet mig fattas, ty var dag av nådens rikedom jag får. Copyright→ © author→ William Carroll composer→ Peter Ritter 139. Din nåd behöver jag Din nåd behöver jag, o Gud, att vandra såsom du har sagt. Jag, vakande i bön till dig, med bävan flyr för frestar’ns makt. Låt mig förbliva uti dig, blott du min sköld och tillflykt är. Ditt dyra blod allena ger mig mod när jag min bön frambär. Din kärlek och barmhärtighet min stolta ande ödmjuk gör och fyller så mitt inre liv, att hjärtat nu dig helt tillhör. Ej något ont jag frukta må, din käpp och stav mig giver tröst. Du vederkvicker här min själ och jag får vila vid ditt bröst. Om jord och himmel än förgår, ditt ord förbliver dock till slut. Du lovat att du frälsar dem som intill änden håller ut. Copyright→ © author→ Sam Jones composer→ Ralph Harrison 140. Vår Gud och Fader Vår Gud och Fader, giv oss nåd att söka dig i dag, och varje fåfäng tanke nu från oss borttag. Giv oss din helge Andes hjälp, han för oss bedja kan, ty våra hjärtans djupa nöd vet endast han. Vår Gud, allt orätt dolt i oss i ljuset bringa fram, att Kristi blod må rena oss från synd och skam. Din kärlek utgjut i vårt liv i riklig, ymnig mån, att världen älskad blir av oss som av din Son. Om vi för Kristus leva här, att dö blir vinning då. Vi efter våra lidanden regera få. composer→ J. B. Dykes tune→ St. Cuthbert 141. Vår nöd du känner Gud, i vår nöd till dig vi gå, vi längta att dig se. Vi vänta att du tala må och ge välsignelse. Vår nöd du känner till, till dig vi se, din ledning ge. Var dag vi höra vill, tala, o Gud, vi be. På självvald väg vi vilse gå, böj oss, o Gud, vi be. Vi kunna blott i dig bestå. Din rening, Gud, oss ge. Ledda av dig vi glädje har, led oss uppå din stig. Lär oss din väg, din sak gör klar, vi vilja lyda dig. Vi offra oss åt dig, o Gud, och till din tjänst nu stå, att troget bära ut ditt bud och kämpa, själar få. Copyright→ © author→ James Jardine composer→ W. Stillman Martin 142. Gud, i min nöd Gud, i min nöd jag söker dig, ödmjukt om kraft jag ber för att i dag jag sann må bli ’mot dig, o Gud, alltmer. Om än i dag min lott må bli en som jag själv ej valt, hjälp mig förstå att viljan din glädje ger hundrafalt. När i din närhet jag förblir, frid i mitt hjärta rår. Även om vinden ligger ’mot, vila i dig jag får. Om än i dag min stig är mörk, skuggor vart än jag går, håll mig då nära till dig, Gud, tills inför dig jag står. author→ Marion MacPherson composer→ Marion MacPherson 143. O, att få mer O, att få mer utav den frid som du, o Gud, mig ger! När jag orubbligt tror på dig du till mitt bästa ser. Om det ej går som jag har tänkt, bäst är vad du befallt. Skulle jag stundom lida brist, i dig jag äger allt. Om än min kraft och hälsa flyr och lidanden mig nå, om utestängd från mycket här, din plan är bäst ändå. Om än jag får besvikelser är det dock bäst för mig. Jag blir från världen avvand då och föres närm’re dig. Hur ljuvt att, uti tillit sann, kunna från allt se bort, men se din hand i alla ting, både i smått och stort. Giv att jag städse tillit har, min Fader, till din röst. Att veta du gör allting bäst ger hjärtero och tröst. Copyright→ © author→ Henry Swanepoel composer→ Mrs. E. M. Anderson 144. Gud, du vet Gud, du vet mitt hjärtas längtan, min förväntan till dig står. Din gemenskap kan mig skänka tröst i sorg och ängslan svår. Dig min ande ivrigt söker, till din boning längtar jag, att av livets ord bli mättad, tillfredsställd för varje dag. All min själ till dig nu trängtar, att bli fylld av dig allen’ och din egendom få bliva, emottagen, godkänd, ren. Gud, du vet mitt hjärtas längtan, drag mig, jag vill följa dig! Gör mig fri från syndens träldom och i ljuset för du mig. All min svaghet ser du, Herre, bliv min borg i frestelsen! Gör mig mer och mer lik Jesus med din Ande dagligen. Gud, du vet mitt hjärtas längtan, låt min bön ej ohörd bli! Du, som vandrat vägen före, giver vård och sympati. Kom ihåg mig uti misskund och din nåd mig städs’ beskär, att jag därav styrkt kan följa tills jag ser dig som du är. Copyright→ © author→ Sam Jones 145. Jag tackar för din väg Jag tackar för din väg, o Gud, som öppen för mig står. Ur mörkret ljuset lyste fram och dagens härlighet upprann. /: Med gensvar hjärtat slår. :/ Av pris min själ är överfull. Mitt hjärta tackar dig för all välsignelse så god, och att du sökt i tålamod /: din vilja lära mig. :/ Jag vet hur svag jag är, o Gud. Du känner till min bön om hjälp till seger i min strid mot allt som hindrar själens frid, /: att sällhet blir mitt rön. :/ Jag vandra vill din smala väg, det är min själs begär, så andra i mitt liv kan se den fröjd och tillfredsställelse /: jag i mitt hjärta bär. :/ Copyright→ © author→ Mrs. Edna Carman composer→ Mrs. Lewis S. Chafer tune→ Spencer 146. Tala till hjärtat, Herre Tala till hjärtat, Herre, tala med stämma öm. Viska i trofast kärlek: »Du är av mig ej glömd.» Öppna min själ att lyssna, höra din stilla röst. Fyll du min själ med lovsång, med glädje, hopp och tröst. Tala med stilla stämma kärlekens ord till mig: »Du skall för alltid segra, frihet jag giver dig.» Tala till mig var dag, Gud, med stämma mild mig lär. Låt mig din viskning höra: »Jag är dig alltid när.» Till dina barn, Gud, tala, led oss på helig stig. Fyll oss med fröjd och glädje, lär oss att söka dig. Må vi helt utan tvekan nu våra liv dig ge, påskynda Kristi ankomst tills dig, vår Gud, vi se. Gör, som i gångna dagar, din vilja uppenbar. Min tjänst, o Herre, lär mig, din lag för mig gör klar. Led mig att bringa ära, prisa ditt namn med sång, gladligt din vilja lyda hela min livsdag lång. author→ L. L. Pickett composer→ L. L. Pickett 147. Tala, Gud Tala, Gud, din tjänar’ väntar höra dina ord och råd, ty din röst allena tröstar, låt mig höra den i nåd. Jag nu lyssnar, Gud, till dig, vad har du att säga mig? Nämn mig vid mitt namn, o Herre, så jag vet det gäller mig. Tala att jag följa läre mera trofast på din stig. Vila ger du dina får där som klippans skugga når. Tala, Gud, om än ovärdig låt ej ohörd mig bortgå. Tala, Herre, ty du ser mig, känner hjärtats trängtan så, vet och känner väl dess ve. Tala, giv välsignelse. Tala, Gud, och håll mig färdig, så att när din röst jag hör, alltid stadig, glad och värdig, troget jag din vilja gör. Jag nu lyssnar till dig, Gud, tala, lär mig dina bud. author→ F. R. Havergal composer→ Lowell Mason tune→ Ottawa 148. Tala, Gud, i stillhet Tala, Gud, i stillhet, jag förbidar dig, och mitt hjärta trängtar, lyssnar innerligt. Tala, käre Herre, denna stilla stund, låt mig se din åsyn, känna din misskund. Ty det ord du talar är i sanning liv, livets bröd från himlen åt min ande giv. Allt åt dig är givet, nu är jag ej min, salig, glad, hängiven, jag är endast din. Tala, nu jag lyssnar, var ej tyst, o Gud! Här min själ förväntar tröst från dina bud. Fyll du mig med kunskap om din viljas ord, uppfyll all din avsikt med ditt barn på jord. author→ Mrs. Emily Grimes Crawford composer→ Harold Green 149. Gud, tala till mitt hjärta Gud, tala till mitt hjärta så att ekot av din röst kan nå de vilsegångna, irrande; låt mig åt dem ditt budskap ge. O led mig, Herre, att jag kan den fot som vacklar leda fram. O föd mig, Herre, så att jag kan mätta hungrande i dag. O lär mig, Herre, att på jord jag andra lära kan ditt ord. Bevinga det så att det må till dolda hjärtedjupen nå. O giv åt mig din vila sann, att med din makt jag lugna kan, och tala ord i rättan tid till trötta själar utan frid. O låt mig, Herre, tjäna här, just som du vill och hur och när, tills jag dig ser och delar nöjd din vila, härlighet och fröjd. author→ F. R. Havergal composer→ Dr. Mainzer 150. En stilla röst från Jesus En stilla röst från Jesus i dag mitt hjärta når: »Vill du bli mera trogen, följ mig blott år från år!» Den rösten, mild och känslig, alltmer tilltalar mig. Mitt hela hjärta svarar: »Jag vill förbli i dig.» Trots världens orosvimmel hans stilla röst jag hör. Jag den vill bliva hörsam fast tårar det medför. En stilla röst från Jesus i dag mitt hjärta når: »Giv mig din tjänst med glädje den tid du ännu får!» Må ej mitt hjärta tänka: »Det blir ett fåfängt rön,» ty du i trofast kärlek vill ge den högsta lön. En stilla röst från Jesus i dag mitt hjärta når: »Håll ut att vaka, bedja i vedermödan svår!» Av hjärtat skall jag svara: »Jag söka vill ditt råd, att du mig kraft må giva och skänka riklig nåd.» Copyright→ © author→ James Fawcett composer→ Daniel B. Towner 151. Jag ser till dig Min Gud, var icke mot mig stum, men tala i din nåd till mig. Som törstigt land förbidar regn, så trängtar själen efter dig. Jag ser till dig, min Herre Gud, i dig jag finner hopp och frid, ty du har vederkvickt min själ så ofta uti nödens tid. Om än du må bestraffa mig, välsignelse jag däri ser, ty den som tuktoriset bär i trofast kärlek agan ger. O gör mitt uppsåt fast och sant och genom ordet två mig ren; förnya nu min ringa kraft och hela mig ifrån allt men. Jag vara vill din fånge glad som villigt gör vad du befallt. Du är min Herre, jag din slav som ledes av din röst i allt. Copyright→ © author→ Jack Annand composer→ J. M. Whyte 152. Bryt livets bröd Bryt livets bröd åt mig, det är min bön, såsom du, Herre, bröt det invid sjön. Uti ditt helga ord till dig jag ser, ivrigt jag längtar efter dig alltmer. Bryt livets bröd åt mig ifrån ditt bord. Jag vill i hjärtat gömma dina ord. Från själviskhet och synd håll du mig fri, må jag av dig var dag behärskad bli. Öppna ditt sanningsord, så att jag får klart se ditt budskap där det enkelt står, och i gemenskap ljuv vandra med dig, så att din avbild synlig blir i mig. Välsigna du för mig sanningens ord, utsänd och upphöj det uppå vår jord. Hjälp mig ett vittne bli, som bär ditt bud till dem som vandrar bort från dig, o Gud. author→ Mary A. Lathbury composer→ Wm. F. Sherwin 153. Gud vill tala Gud vill tala till den ringe, den som ödmjukt hjärta har och som längtar i sin ande efter Gud, sin vän och Far. Han vill tala ord som hjälper, ord som stormen stilla kan, ty blott han förmår att frälsa dem som längtar bli som han. Öppna mina öron, Herre, att av dig jag lära kan. Hjälp mig din lärjunge bliva, mera trogen, mera sann. Han vill tala till den trötte som i striden dignar ner, vid hans röst försvinner bördan, nya krafter han oss ger. Fordomtid hans folk har jublat när de hörde Herrens röst, än i dag han vill ge seger, åt den trötte giva tröst. Den högmodige han trotsar, den som i sig själv är rik. Gud, må du oss väl bevara från att bli en sådan lik. Giv oss hunger i vårt hjärta efter din rättfärdighet, din närvaro oss förläna trots all vår ovärdighet. author→ Gunda Åstrand composer→ P. P. Bliss 154. Herre, lär du oss att bedja Herre, lär du oss att bedja, lär oss rätt förstå vår nöd; såsom barn, en syskonkedja, vi behöva hjälp och stöd. Hör oss när vi dig åkalla, trösta oss uti din famn; hjälp envar och hjälp oss alla att förhärliga ditt namn. Lär oss att förlåta andra som du oss förlåtit har. Lär oss mer din väg att vandra, du som mild och ödmjuk var. Lär oss vaka, bedja, strida, giv oss seger varje dag. Styrk oss när vi måste lida prövningar av varje slag. Lär oss se på dig alltmera och på dem som trogna var; över våra liv regera, fostra oss, o Gud, vår Far. Copyright→ © author→ Georg Hemdal composer→ George C. Stebbins 155. Gud, hjälp mig söka Gud, hjälp mig söka städs’ ditt råd, till bön mitt hjärta rör alltmer. Mot ondskans makt kan blott din nåd förläna kraft åt den som ber. I egen svaghet fruktar jag, mitt hopp står helt till dig, o Gud, och i din kraft jag dag från dag kan troget hålla Jesu bud. Giv mig ett hjärta som förstår, och hjälp mig bedja mer för dem som irra vilse liksom får, att de må finna vägen hem. Mitt hjärta äg och varje dag mitt sanna ljus, min visdom bli. Hjälp mig, att livets Andes lag i Kristus Jesus gör mig fri. Vem har jag väl i himmelen, och vem på jorden är dig lik? Min tillflykt, räddare och vän, du gör mig lycklig, trygg och rik. Copyright→ © author→ Sam Jones composer→ Wm. B. Bradbury 156. Allt vad I bedjen Aldrig behöver du modfälld att bliva, ty Herrens arm är ju icke för kort. Bedjande hjärtan han frälsning vill giva, kasta då ej din frimodighet bort. »Allt vad I bedjen skolen I få,» till sina lärjungar sade han så. Hungrande mätta han vill med sitt goda, höga och rika få tomma bortgå. Fattas dig visdom så bed då till Herren, ty åt envar vill han giva i nåd. Otro och tvivel dock vare dig fjärran, den bör ej tvivla som söker hans råd. Känner du dig liksom bunden med kedja, synes du hjälplös mot fiendens makt? Vaka och kämpa, var trogen att bedja, Herren vill hjälpa, han har ju det sagt. Frestelser möta att pröva oss alla, stormarna komma att pröva vår grund. Herren är när dem som honom åkalla, och dem bevarar i prövningens stund. 157. O Herre Jesus, lär oss be O Herre Jesus, lär oss be, att vi i sanning må dig söka dagligt i vår nöd, din nåd att få. Du här på jorden frestad blev, likt oss du prövad var, men uppå berget fick du nåd från Gud, din Far. Så lär oss rätt att söka Gud som all vår omsorg bär. Må detta bli en helig plats där du själv är. Må världen se att vi uppstått från syndens väsende och troget följer på din väg i väl och ve. Mottag oss, då vi bära fram vår kropp, o Gud, åt dig. Vårt liv på altaret vi ger evinnerlig’! composer→ J. B. Dykes tune→ St Cuthbert 158. Lär mig bida Lär mig bida stilla, Herre, vid din fot; /: låt mig där få höra, ordet ta emot. :/ Skriv det på mitt hjärta, led mig, du Guds Lamm, /: alltid i det rätta tills jag hinner fram. :/ Faror finns på vägen, fienden är när, /: men din nåd, o Herre, mig bevarar här. :/ Du i gångna dagar hugnat, tröstat mig, /: hjälpt igenom faror; skydd jag fann hos dig. :/ Må jag alltid bliva vid mitt löfte, Gud, /: trogen, sann, hängiven, lydig dina bud. :/ Copyright→ © author→ Astrid Berglund composer→ J. B. Dykes 159. Ske din vilja, Gud Vägen tycks ibland vara mörk och svår och din mening jag fattar ej, men jag vet du ser oss var än vi är och med nåd vill oss städs’ förse. Hjälp mig be: »Ske din vilja, Gud.» Hjälp mig lyda ditt ord och bud. Gud, min svaghet se och din nåd mig ge att nu be: »Ske din vilja, Gud.» Gud, jag vet det ej står i egen kraft att rätt styra här mina steg. Håll mig intill dig, led mig på din stig, att jag ej irrar från din väg. Hjälp mig se allt nu som jag då skall se när min ande flytt hem till dig. Det mig sporra ska att dig svara: »Ja!» så jag får det du lovat mig. Copyright→ © author→ Mary Lindley composer→ Henry P. Morton 160. Lär mig att bedja Lär mig att bedja, Herre, stilla höra, helt stilla vara för ditt ansikte. För världens röster tillslut du mitt öra när till dig hjärtat uti tro vill be. Lär mig att bedja, att mitt liv må bliva ett liv med dig, o Herre, helgat här. Jag vet du kan, jag vet du vill det giva, ditt ord är sant, ditt ord mitt löfte är. Lär mig att bedja, tag du mig helt fången, giv du mitt orosfyllda hjärta ro. Bliv du mitt stöd, o lär mig segersången. Må jag åt dig mitt liv nu helt betro. Lär mig att bedja utan att förtröttas fast mångens kärlek bliver ljum och kall. Styrk du mitt mod när lång mig vägen synes, så att jag fram till målet hinna skall. composer→ Felix Mendelssohn tune→ Reynolds 161. Herren är min Herde Herren är min Herde, intet fattas mig /: när jag framåt vandrar uppå livets stig. :/ Han på gröna ängar vila mig beskär /: och mig för till vatten, ro jag finner där. :/ Han mig vederkvicker och gör bördan lätt; /: för sitt namn han leder mig på vägen rätt. :/ Jag i dödens dalar fruktan ej vet av; /: han är med och tröstar med sin käpp och stav. :/ I min oväns åsyn han berett ett bord; /: tröst han mig bereder i sitt helga ord. :/ Alltid skall mig följa godhet, nåd och ljus, /: och för evigt får jag bo i Herrens hus. :/ composer→ J. B. Dykes 162. Sions boning Tack, o Gud, för Sions boning, hemmet där vi samlas kan för tillbedjan och gemenskap i en kärlek ren och sann. Sions hem, där Guds folk samlas, om än bara få, att i bön och sann tillbedjan hämta kraft att vägen gå. Må ditt folk i Sions boning, genom bön och Herrens röst, bliva renat och förnyat, styrkt igenom Andens tröst. Håll det hemmet rent från världen, att det ej må likna den. Må i allt vi följa Jesus tills vi möts i himmelen! Må, trots världens mörka makter som så ofta tränger på, Sions kärleks ljus få lysa som en makt som skall bestå. Copyright→ © author→ Hugo Johnson composer→ Wm. J. Kirkpatrick 163. O Betels Gud O Betels Gud, vars rika hand ännu ditt folk förser, du ledde öknens pilgrimsfärd, led även oss, vi ber. Vår bön, vårt löfte vi frambär inför din nådatron. Du, fädrens Gud, bliv ock vår Gud och skänk den sanna ron. Om än vår stig må brydsam bli, må du oss ledning ge. Förläna dagligt bröd i dag, med kläder oss förse. Välsigna med din goda hand, vi ber i ödmjukhet, ty du är vår utvalde Gud, vår del i evighet. Omkring oss dina vingar sänk till sista vandringsår, att vi uti ditt hus till slut en evig vila får. author→ Philip Doddridge composer→ W. H. Havergal tune→ Evan 164. Kom nu avsides Kom nu avsides, vila ut hos mig, trötta, jag vet, av mödan som ni haft. Från pannan torka damm och svetten bort och i min ljuva närhet får ni kraft. Kom bort från allt som världen aktar dyrt, att talas vid om vad den aldrig känt. Med mig och Fadern bliver själen nöjd sen hjärtat bort från världens tomhet vänt. Uppmuntrade av samtal med er Gud, fortsätt med verket intill dagen flyr. Den tid ej spilles då ni lär er mer av eder Herre och hans vilja dyr. author→ Edward H. Bickersteth composer→ Wm. H. Monk 165. Bedjen alltid Bedjen alltid uti Anden, tröttnen ej, vad än må ske. Jesus lever, övervinnar’n, han med kraft vill oss förse. Bedjen alltid uti Anden, de utkorade han hör, och han tröstar deras hjärtan som hans vilja gärna gör. Bedjen när I seger vunnit, framgent söken Herrens råd och förbliven uti honom som ger visdom, skydd och nåd. Bedjen medan mörkret samlas och när solens ljus förgår, när i sorgens prövostunder ensligheten kännes svår. Bedjen om att än fullborda loppet som är stakat ut, och befinnas bland de trogna sedan livet nått sitt slut. Copyright→ © author→ Sam Jones composer→ Wm. J. Kirkpatrick tune→ Riverside 166. Jesu ord, hur ljuva Jesu ord, hur ljuva, sköna, då vi färdas livets stig och den smala vägen vandrar, må vi bedja innerlig’; ty ju längre fram vi går och när Gud vi känna får, vi för fienden ej står om vi icke vakar, ber. Vaka, bed, dagligt bed! Vaka, bed, dagligt bed! Ty vår ovän städs’ är när, vi behöver vaka, be. Om ock solen härligt skiner och vår stig må ljus sig te bör det bliva oss en maning till att städse vaka, be; ty vår ovän nära är fast vi ej det märker här, dock vi icke fruktan bär om vi ständigt vakar, ber. Om betryckta vi oss känner, i sitt ord han mod oss ger. Skulle frestelser beklämma må ej fruktan trycka ner. När till Gud vi skådar opp giver han oss nåd och hopp. Vi fullborda kan vårt lopp om vi troget vakar, ber. Copyright→ © author→ James Patrick composer→ Ira D. Sankey 167. När aftonen sig sänker När aftonen sig sänker, min Skapar’, var mig när. Din vila då mig skänker den hjälp som jag begär. Var dagen full av ängslan, allt byts i lugn och ro. Till dig i all min längtan /: jag går i bön och tro. :/ Så lätt mitt mod vill falla, mig världen ej förstår; om man på den vill kalla, ej verklig tröst man får. Du kan mitt missmod ända, du, Gud, som allt förmår, och allt tillgodo vända /: när blott till dig jag går. :/ Ditt rike, o så härligt, alltmer upplåtes då. I allt som synts besvärligt, jag hjälp från dig kan få. Snart är var prövning över, du kraft mig ger i dem. Ej frukta jag behöver, /: vart steg för närm’re hem. :/ composer→ Schubert 168. Hjälp mig att nå dig Hjälp mig att nå dig med min bön, o Gud, det är min själs begär. Min väg är stängd, mitt hopp förbi, om jag ej får din närhet här. Som hjorten trängtar i sin törst, så trängtar, Gud, min själ till dig. Du är mitt liv, mitt hopp, mitt allt. O hör min bön, drag när till mig! Du är mitt bönesvar, o Gud, låt mig få känna du är när. Mitt hjärta rör och med ditt ord mig vederkvick, o Herre kär. Se, stor är din barmhärtighet! I nåd tillgiv mig mina fel, att jag med fröjd dig söka kan och lovsång åter blir min del. Du, Gud, som är en pilgrims vän, gå med mig på min vandringsstig! Din ljuva närhet är min sköld, drag när, o Gud, drag när till mig. Copyright→ © author→ Jack Annand composer→ Bert Pattison 169. O Gud, vi nu församlas O Gud, vi nu församlas, en hjord av svaga får, med världens makt emot oss men du är klippan vår. Vi lita obetingat på dig och ditt förbund. Beskär oss nu din ynnest i denna helga stund. Du, Herre, var härnere en mild och ödmjuk man, beroende av Fadern, var honom trogen, sann. Trots allt vad du fick lida åtlydde du Guds ord och sade till de dina: »Ej frukta, lilla hjord!» Vad du har sagt dem, Herre, du säger nu till oss. O, må vi följa efter och bära här vårt kors. Hjälp oss i bön att bida och villigt med dig gå, ty de som med dig lida, med dig regera få. composer→ S. S. Wesley tune→ Aurelia 170. Vi ber igen O, Herre kär, vi ber igen inför din nådastol: förlåt och rena oss som förr, i ljus av nådens sol. Din hjälp nedsänd lik morgondagg och såsom vårens regn. Som jorden kläds i grönt på nytt så kläd du oss igen i klädnad ny. Vi vet att mycket fattas oss, din hjälp, o Gud, oss ge; utgjut din sannings Ande mer, lär oss hur vi skall be. Fräls oss ifrån åklagaren, vår store fiende. Vår store Präst, som för oss ber, låt oss i nåd få se; upplåt vår syn. Fast många, dock i dig en kropp, må allas bön nu bli: Fördriv all avund, larm och strid, och giv oss harmoni. Uppliva andens villighet till tjänst för andras väl, att den välsignelsen blir vår: ett hjärta och en själ– bli ett i dig. Må vi nu bedja med en mun, med hjärtats iver här, så du ditt »amen» säga kan till varje sant begär. Hjälp oss förlåta andra som du oss förlåta vill. Må viljan vår bli böjd för din; giv Gud oss nåd därtill. Din vilja ske. Copyright→ © author→ John Martin composer→ Lady Nairn tune→ Rowan Tree 171. Böjda vid din nådastol Böjda vid din nådastol vi dig söker, livets sol. Våra hjärtans nöd du ser, uti Jesu namn vi ber: Fader, denna stilla stund, se till oss, beskär misskund. Låt din Ande sänka sig som en duva ned från dig. Se till oss för blodets skull, du som är så kärleksfull. Hav med oss förbarmande när du ödmjukhet får se. Kropp och själ och ande, vi vill dig helt hängivna bli. Giv oss nåd att dag för dag vandra mer till ditt behag. Vi vill ära, Gud, ditt namn, ty du tog oss i din famn. Renade, rättfärdiga, vill vi vandra värdiga. Copyright→ © author→ Sam Jones composer→ S. B. Marsh tune→ Martin 172. Låt oss nu nalkas Gud Låt oss nu nalkas Gud, vi vet att han oss hör. Må hans närvaro fylla oss med fruktan som sig bör. O låt oss nalkas Gud, som genom Kristi blod har öppnat väg till heligt rum. Hans nåd oss giver mod. Låt oss nu nalkas Gud, vår synd förlåter han. I Kristi blod har öppnats väg, att vi inträda kan. Låt oss nu nalkas Gud, han till vår ringhet ser, ger nåd åt de förkrossade, vår själs behov förser. Låt oss nu nalkas Gud, vår Fader och vår vän. Må våra hjärtans tacksamhet nå upp till himmelen. Copyright→ © author→ Sam Jones composer→ Sam Jones 173. Bedjande vi samlas Bedjande vi samlas här, vederkvick oss, Fader kär. Skingra mörkret i vårt liv, kvar hos oss för alltid bliv. Fräls oss från att bedja så att vår bön dig ej kan nå. Må i oss din Ande be, tala ut vårt hjärtas ve. Giv oss, Gud, ditt hjärtelag, all likgiltighet borttag. Måtte världens stora nöd röra oss till kärleksglöd. Gör oss stilla, Gud, vår Far, gör din vilja uppenbar. Må vi gladligt gå den stig, visad steg för steg av dig. composer→ Mozart tune→ Kyrie 174. När vi församlas När vi församlas, om än bara få, i Jesu namn, det löfte skall bestå att han med oss tillstädes vara vill och sin välsignelse oss ge därtill. Han ej föraktar sina svaga små som söker under bön hans ord förstå. Han sade: Jag bevarar dig från fall, och som din dag, din styrka vara skall. Oss Herden fann, förkomna, en för en, i ödemarken, trötta längesen. Hans röst förmådde oss att vända om, vi en för en till fårafållan kom. Vi nu erfar att Gud vår Herde är och vi de får som själv han håller kär. Hans Son har löst oss med sitt hjärteblod, och vi gemenskap har med Jesus god. Vi följer Herden hela vägen fram, han trofast leder sina får och lamm. Om genom dödens dal hans väg än går, av Herdens käpp och stav dock tröst vi får. Copyright→ © author→ Georg Hemdal 175. Uti Jesu namn vi samlas Uti Jesu namn vi samlas, skilda ifrån denna värld, bedjande att Herrens Ande oss upplive på vår färd. Herre, hjärtan styrk i dag, lär oss att i sanning be. Håll oss trogna, sanna, vakna, sökande ditt ansikte. O, hur fruktlös, arm, onyttig är vår strävan utan dig. Giv, o Fader, din närvaro som har liv och frid med sig. Som en fruktbar gren förbliver i sitt eget vinträds stam, må vi så i dig förbliva och förhärliga ditt namn. Copyright→ © author→ James Jardine composer→ John R. Sweney 176. Vi gå avsides Vi gå avsides från allt världsligt larm. O Gud, vi be, befria oss från egen styrkas arm, din kraft oss ge. Sänd oss ditt ljus och visa synden all, må icke högmod bringa oss på fall. Låt oss din ledning denna stund erfara, vi lyssna vill. Som förr ditt ord för oss nu uppenbara, giv nåd därtill. Vi hava ofta felat, irrat bort, försummat bedja, ej din vilja gjort. All orättfärdighet vi övergiva, må du oss två. Vi längta att i din gemenskap bliva, din väg att gå. Det är din lust att nåd och frälsning ge, då du i oss ett fast beslut kan se. Vi se hur fälten vitna, hjärtan bida att frälsning få; av själsbekymmer många hjärtan lida som borta gå. Upplåt vårt öga mer för deras nöd, må vi åt dem få räcka livets bröd. Copyright→ © author→ Milne Stouffer composer→ J. B. Dykes tune→ Lux Benigna 177. O, vår Fader O, vår Fader i det höga, som i himlen bor, du som följer med ditt öga dina barn på jord, må du denna stund välsigna och oss vara när. Lär oss mer din Son att likna i vår ande här. Visdoms Fader, nåd förläna, led oss med din hand, må din Ande oss förena här i fridens band. Vederkvick du oss nu åter när vi talar, ber; våra brister kan du hela, du som allting ser. Allmakts Fader, du som skådar över hav och land, du, som himlamakter lyder, alltid hjälpa kan. Må du i ditt rike styrka dina svaga små, att de kan, i kraft du giver, fienden motstå. Käre Fader, när din stämma för oss ljuder klart, hjälp oss då att icke glömma vad du talat har. Må hos oss du ärad bliva, måtte andra se att vi har med Jesus varit; Fader, låt det ske! Copyright→ © author→ Peter L. Svinth 178. Avsides, Herre Avsides, Herre, väntande, vi samlas i ditt namn. Hjälp oss nu tala, vaka, be, så du välsigna kan. O Gud, i dag, din ynnest nu oss giv. Vi ödmjukt söka ditt behag, må ymnigt du välsigna våra liv. Avsides kring ditt dyra ord, all omsorg lämna vi, att mättas vid ditt rika bord och därav styrkta bli. Avsides här vi känna få behov av Jesu blod. Var tanke, ord och gärning två i denna reningsflod. O Gud, må du ett offer se i dag, som heligt är. Må lovets offer, som vi ge, bli godkänt, Herre kär. Copyright→ © author→ Sandy Scott composer→ Ben H. Price 179. Herre, vi din boning älskar Herre, vi din boning älskar, varest hopp och värme är, ty med livets bröd vårt hjärta mättas där. Sanningsljuset skingrar mörkret och din fruktan du oss lär då ditt visdomsord från himlen givet är. Ofta har vi felat, vacklat sen vi först sa »ja» till dig, och har gråtit, bett om hjälp i striden svår. Det ibland kan synas hopplöst, när vi prövas på vår stig, men vi vet du ser och märker varje tår. Må vårt hjärta ödmjukt vara när vi lyssnar till din röst. Må ditt ord få verka i oss, käre Gud! Våra liv ditt namn kan ära om vi dagligt väljer först att förneka oss och lyda dina bud. Copyright→ © author→ Glenn Smith composer→ Glenn Smith 180. Gud är här Gud är här ibland de sina där han gärna önskar bo; så Emanuel betyder, han som helgar dem som tro. Gud, bevara oss, vi bedja, trogna än i Jesu spår. Må ditt ljus och sanning leda om än stigen bliver svår. Gud är här och vill bemöta var och en med trofast nåd, för att styrka och uppmuntra dem som aktat på hans råd. Gud är här och ännu kallar: Vem vill ut på fältet gå för att verka och inbärga själar som vill frälsning få? Gud är här i mörka tider när vi rådvill’ stundom stå. Han bereder dock en utväg om än vi med tårar så. Copyright→ © author→ James Jardine composer→ John R. Sweney 181. Tills dagen bryter fram O Gud, ditt folk beskär din hjälp i striden här, så de sitt ansvar bär tills dagen bryter fram. Hjälp dina tjänare förbliva vakande, ty hjorden vårdar de tills dagen bryter fram. Må vi bli ett i dig, i kärlek innerlig, och troget gå din stig tills dagen bryter fram. Vi ringa är, och små, din hjälp behöver få. Vi tåligt väntar på att dagen bryter fram. Copyright→ © author→ Mrs. May Schulz composer→ J. M. Duncan 182. Två mig, o du, Guds Lamm Två mig, o du, Guds Lamm, två mig från synd. Med ditt försoningsblod, o, två mig ren. Två mig från varje fläck, giv mig din egen dräkt, kärlek i hjärtat väck, råd över mig. Två mig, o du, Guds Lamm, två mig från synd. Jag längtar likna dig, helig och ren. O, må ditt välbehag bliva min högsta lag. Jag vandrar nöjd var dag uppå din stig. Två mig, o du, Guds Lamm, två mig från synd. Uti ditt reningsblod gör mig helt ren. Så nära är du mig, hur ljuvt att vila sig, salig och lyckelig, frälst ifrån synd. Två mig, o du, Guds Lamm, två mig från synd. I lydnad och saktmod håll du mig ren. Var dag till dig jag bär liv, hjärta, allt jag är, frälsning blott du beskär, frälsning från synd. author→ Mrs. H. B. Beegle composer→ Lowell Mason tune→ Bethany 183. När korset jag beskådar När korset jag beskådar mer, som ärans Konung dog uppå, all vinning som förlust jag ser, mitt högmod jag föraktar då. O, må jag blott berömma mig utav hans kors, min Jesus god. All tjusningskraft, förgängelig, jag motstår för hans dyra blod. Se från hans panna, hand och fot en himmelsk kärlek flödar ned– kan väl mitt hjärta stå emot den Törnekrönte, som så led? Om allt på jord jag ägde här och det som gåva jag frambar, det mot hans kärlek intet är. Jag ger mitt liv och allt jag har. author→ Isaac Watts composer→ Dr. E. Miller 184. Återlöst Återlöst, fast ej med silver, men med blod på korsets stam. Lösen utgavs, ovärderlig, offrat för mig blev Guds Lamm. Det var Jesus, min Herre, som sitt liv gav ut för mig. Ofattbar är denna kärlek, han på Golgata offrat sig. Återlöst att ej bortslösa tiden och det pund jag fått, men i kärlek tjäna honom som för mig i döden gått. Återlöst att icke leva på ett syndigt, själviskt vis. Tiden är så kort och dyrbar, jag är köpt med högsta pris. Återlöst, o vilken kärlek! Den ej överträffas kan. Jesus, korsfäst på Golgata, åt mig liv och frälsning vann. Copyright→ © author→ Sam Jones composer→ Charles J. Butler 185. För mig, för dig Av smärta blev Guds hjärta rört – hur djupt ej tolkas kan – när han lät slå sin ende Son som var så ren och sann; men ingen kunde syndens skuld betala, utom han. För mig, för dig, han dog på Golgata. Av smärta blev Guds hjärta rört när himmelen fick se hans bittra kalk och kamp till blods uti Getsemane, då han för hela världens synd försoning skulle ge. Av smärta blev Guds hjärta rört då Sonen bad och stred, där törnekrönt och blödande, av världens synd tryckt ned. I ångestrop hans hjärta brast, så Jesus döden led. composer→ Edward M. Fuller 186. Över Kidrons bäck Jag följer över Kidrons bäck med dig, min Frälsare, på örtagårdens stig, där du din själ utgöt i ångest svår, för mig drack kalkens sista bittra tår. Jag följer över Kidrons bäck med dig att vaka med dig under själens krig. Mitt kött är svagt, om kraft jag måste be. Giv nåd, att jag blir funnen vakande! Jag följer över Kidrons bäck med dig att visa dig en trohet hederlig. Dig, som förkastelse av världen rönt, till hjärtats Konung jag för evigt krönt. Jag följer över Kidrons bäck med dig, hos dig din tjänare vill hålla sig. Med glädje vill jag dela skam och nöd, ditt namn förhärliga i liv och död. Jag följer över Kidrons bäck med dig, ty härlig är den syn jag ser för mig när du som Kung skall makt och ära få. O giv, att jag får vara med dig då! Copyright→ © author→ Robert Kinghorn 187. Jesus för världen Jesus för världen givit sitt liv. Öppnade ögon, Herre, mig giv. Mig att förlossa offrar han sig, då han på korset dör ock för mig. O, vilken kärlek, underbar, sann! Aldrig har någon älskat som han. Frälst genom honom, lycklig och fri, vill jag hans egen evigt nu bli. Tag mig då, Herre, upp till ditt barn, lös mig från alla frestarens garn. Lär mig att leva, leva för dig, glad i din kärlek, offrande mig. author→ Lina Sandell-Berg composer→ F. A. Eckström 188. Golgata Vid din fotapall vi samlas, böjda uti Jesu namn. Då vi skådar brödet, vinet, vi på korset ser Guds Lamm. Golgata, Golgata, vi erinras korsets ve. Vi i brödet hans lekamen och i vinet blodet se. I den mörka natten ensam han i bönen seger vann. Ensam drack han ångestkalken, för vår synd hans blodsvett rann. Se, han fördes ut ur staden; sargad, all vår synd han bar. Grym var döden som han lidit, evigt liv att ge envar. Den som oss har älskat, tvagit från vår synd uti sitt blod, må vi tacka och välsigna för den smärta han utstod. Copyright→ © author→ Sam Jones composer→ Wm. J. Kirkpatrick 189. För brödet tackar vi O Gud, i ödmjuk bön beredda vill vi stå, att Kristus mer i oss får bo och vi hans nåd kan få. För brödet tackar vi, ditt liv vi ser däri, för vinet, där vi blodet ser som du för oss utgöt. Din väg till Golgata orubbligt gick du fram. Ditt liv uppoffrande du gav för oss, Guds dyra Lamm. På dig som korsfäst var all världens synd blev lagd; då törnekrönt för oss du dog betalning blev erlagd. Vår synd utplånad blev i ditt utgjutna blod. Vi ber om nåd att följa dig, giv du oss kraft och mod. Copyright→ © author→ H. Cliff Berrett composer→ G. W. Martin 190. Min Frälsar’s kärlek Min Frälsar’s kärlek aldrig dör, den tryggt mig leder innanför. Min Jesus, jag får bo med dig när livet slutat här för mig. Han av sin kärlek drevs att be, i kärlek utstod korsets ve. Jag kärlek ser i sår han fick, Guds Lamm för mig i döden gick. Hans kärlek jag ovärdig är, dock han ett hem berett oss där, var frälsta själar bor i frid, och glädje har för evig tid. Med nåd och härlighet beklädd, av sina barn skall han bli sedd. Hans namn som krona de uppbär, rentvådda i hans blod de är. Guds kärleks tröst vi alltid får, hans hand skall torka varje tår. Evigt skall sången höja sig: »I kärlek Kristus dog för mig.» Copyright→ © author→ Sam Jones composer→ George C. Stebbins 191. Kristus för oss på Golgata Kristus för oss på Golgata led och där utgöt sitt blod. Ja, det var för våra synder han sitt lidande utstod. För oss levde, dog, han för oss uppstod, att i oss han må regera, vår Förlossar’ god. Kristus för oss seger vunnit när från graven han uppstod. Vi rättfärdiggjorda blivit, inför döden fattat mod. Kristus för oss går i förbön, inför nådens tron han ber. Vårt behov han tillfredsställer, nåd och hjälp han till oss ger. Kristus i oss, det är hoppet att vi seger här kan få över synden, över världen, så att vi kan målet nå. Copyright→ © author→ Gladys Porteous composer→ W. S. Weeden 192. När vi skiljas När vi nu igen skall skiljas lyfter vi vår själ i sång till dig, Gud, för all din godhet och för nåden gång på gång. Må vårt offer på ditt altar’ där förbliva dag för dag och dess vällukt ständigt vara, Herre, till ditt välbehag! Uti världens mörker höras själars suckan, sorg och ve. Må vi ljus för dem få bliva, att din kärlek de får se. När en vän är trött och sorgsen och behöver tröst och mod, giv att vi då visar kärlek i en omsorg sann och god. Prövningar i det okända på vår väg vi möta skall. Må du, Herre, dock gå med oss och bevara oss från fall. Copyright→ © author→ Jack Annand 193. Allena med Jesus Allena med Jesus, hur ljuvligt att höra hans trofasta röst. I frestelsestunden, den mörka, han giver mitt hjärta sin tröst. Allena med Jesus att bida, det stillar mitt hjärta och sinn’. Det himmelska livsljuset strålar och tränger i själsdjupet in. Förkrossade hjärtan han läker, han giver den trötte ro. Han hjälper och helar den arme som villigt av hjärtat vill tro. Allena med Jesus i världen, förblivande uti hans ord, det mättar den hungrande själen, i öknen han dukar sitt bord. Hans rätter har blivit min rik’dom, långt bättre än finaste guld; de lär mig att känna hans hjärta, hans trohet och kärlek så huld. Allena med Jesus i kampen mot synden och djävulens makt, vi segrar med vapnen han givit om vi på hans ord giver akt. Belöning skall givas de trogna som villigt i striden höll ut; till Mästarens sida i ära de föras vid vandringens slut. tune→ Allein Auf dem Berge 194. Vid Jesu fötter Vid Jesu fötter en stilla stund, när ordet kommer ifrån hans mun, när jag med Jesus allena är, då är det hugnad att leva här. Var finns en fagrare plats på jord? Var höres visare sanningsord? När jag med Jesus allena är, så önskar jag icke mera här. Här må det tunga och onda fly, här blir jag ständigt i striden ny, ty jag med Jesus allena är; de största gåtor blir lösta här. Så låt då komma vad komma vill, jag har en plats jag kan flykta till; när jag med Jesus allena är, kan någon då stå emot mig här? Och snart så kommer den stunden kär, då jag får se honom som han är, när jag med Jesus i himlen är, med honom talar som aldrig här. author→ T. M. Orheim composer→ Norsk folkmelodi 195. Med Gud allena När livets stormar hårt mig tränger, när svår är stigen jag skall gå, allt annat vill jag utestänga och bli med Gud allena då. Med Gud allena, skild från världen, med Gud allena uti bön, med Gud allena under färden, jag äger hans gemenskap skön. När mörkrets tid jag fått erfara då Herren tuktat, prövat mig, han fått sin vilja uppenbara när han mig tog allen’ med sig. Jag där får kraft att bördan bära när över tidens sand det bär. Min Konung kan jag se i ära när jag med Gud allena är. Och när han dödens bud skall sända, då han skall kalla hem sin brud, när tiden för mig är till ända, jag tryggt kan gå allen’ med Gud. author→ Johnson Oatman, Jr. composer→ Wm. J. Kirkpatrick 196. Allen’ med Jesus Allen’ med Jesus, ljuvt det är att lära vid hans fötter där, och se mer klart hur dyrt det var, offret som Frälsaren frambar. Allen’ med Jesus, där vill han giva sin frid och vila sann. Han stillar stormen, hör vart rop som kommer från vårt hjärtas djup. Allen’ med Jesus i vårt ve vi känner trösten han kan ge. Fast sorg och nöd vi möta får, hur tryggt att veta, han förstår. Allen’ med Jesus, vilken ro att allt åt honom anförtro, hans hand förnimma och hans röst, det gläder hjärtat och ger tröst. Copyright→ © author→ Winnie Mewes composer→ F. H. Geue 197. Rannsaka mig Rannsaka mig, o Gud, min Gud, och pröva mig alltmer, och låt mig se mitt liv, min väg, som du så tydligt ser. Rannsaka tankar, dolda djup, mitt uppsåt pröva väl, och hjärtat vari onda ting behärskat har min själ. Rannsaka tills din eldsblick, Gud, har genomskådat mig och jag av nåden bringats ned i stoftet inför dig. Där skall jag lära vid din fot vad nu jag anar blott: att uti Kristus Gud oss ger sin kärlek utan mått. author→ Francis Bottome composer→ Asa Hull tune→ Abney 198. I ensamhet med Jesus I ensamhet med Jesus när tidig morgon gryr, och hjärtats första tanke med fröjd till honom flyr, allena helt med Jesus, en ljuvlig ensamhet, ty där han uppenbarar sin kärleks hemlighet. I arla morgonväkten hur skönt det är att få med hjärtats hela längtan till Herren Jesus gå, att lägga vid hans fötter all vår och andras nöd och hämta kraft hos honom till strid på liv och död. Förrän den nya dagen begynt sitt lopp igen, o bär den fram för Herren, att han må helga den. Hur tryggt att så få lämna var dag uti hans vård, han giver kraft till seger om striden än blir hård. composer→ Oscar Ahnfelt 199. En stilla stund En stilla stund vid morgongry, när dagen kommer till mig ny, min ande söker Herren kär, att finna vad hans vilja är. En stilla stund jag måste be tills jag Guds åsyns ljus får se. Min Gud, jag släpper icke dig med mindre du välsignar mig. Då Jakob förr med Herren stred bröt Gud hans egen styrka ned, men han vann seger i sin själ och undfick namnet Israel. En stilla stund förändrar allt när Gud har till mitt hjärta talt. Han skänker mig förlåtelse och ger min själ förnyelse. Copyright→ © author→ Georg Hemdal composer→ John R. Sweney 200. Av nåd Av nåd ifrån mörkret jag fördes att vandra i ljuset med Gud. Mitt hjärta av kallelsen rördes då Herren mig sände sitt bud. I nåd, i nåd, du, Herre, har handlat med mig. Må jag, må jag, till döden bli trogen mot dig. Jag räddad från träldom har blivit och frihet i Kristus jag fått, och styrka har Herren mig givit att vandra den väg som han gått. Den tomhet som förut jag kände försvunnit nu har för all tid. I glädje min suckan sig vände sen Herren mig skänkte sin frid. I stället för det jag förtjänat barmhärtighet vederfors mig, och Herren mig nu har förlänat en tillflykt i nöden hos sig. author→ Gunda Åstrand composer→ James McGranahan 201. Jesus uppfylld var av Anden Jesus uppfylld var av Anden, helig var i liv och ord. Han blev sänd av Gud att verka, hjälpa människor på jord. Krossat hjärta blev förnyat blinda synen fick igen, fångna fria blev i anden, när han talat ömt till dem. Jesus leddes ut i öknen, frestas måste han som vi. Ordet visste han att bruka, trofast ville han förbli. Åt de fattiga i anden himmelriket givet är. Jesus gladdes när han tänkte på de få som följde här. Saul ej lydig var mot Herren, gjorde ej som Gud befallt. När Guds Ande lämnat honom var det helt förgäves allt. Ja, försiktig bör man vara, så den ej bedrövad blir. Må vi aldrig få erfara att Guds Ande från oss flyr! Gud åt oss har gett sin Ande, Hjälparen han kallar den, som skall tala här om Jesus, visa fram till sanningen. Nådens, bönens ande leder, må vi fyllas mer av den som för framtid oss bereder, för oss hem till himmelen. Copyright→ © author→ Aina Wahlby 202. Guds Andes viskning Sakta Guds Andes viskning når mig vid morgongry, talar till mig om Jesus och ber mig till bönen fly. Stå upp, min själ, att lyda denna förmaningen, att icke dagens omsorg blir mig till förhinder sen. Sakta Guds Andes viskning varnar för syndens stig, leder igen till Jesus, till Lammet som dog för mig. Må hjärtat nu helt böjas inför min Herre kär, att jag i ödmjuk lydnad får röna hans kärlek här. Sakta, vid aftonskymning, viskningen hörs igen: »Omsorgen lägg på Jesus som lovar att bära den!» Må jag, i full förtröstan på det han lovat mig, lämna mitt allt hos Jesus, min Konung evinnerlig’! Copyright→ © author→ Dorothy Hanson composer→ Julius Dahlöf 203. Helge Ande, sänk dig neder Helge Ande, sänk dig neder, ditt insegel ge till den dag då vi förlossas och vår Herre se. Må vi ej bedröva Anden som i oss nu önskar bo! Hjälpare, från himlen kommen, finn i oss din ro! Helge Ande, bedja för oss inför Fadern kär. Då vi komma i vår svaghet, hjälp oss draga när! Helge Ande, kom ibland oss, lär oss det Gud vill, och med Kristus, som har lidit, våra hjärtan fyll! Helge Ande, sänk dig neder, fyll oss helt av dig! I oss kan då Andens frukter uppenbara sig. Copyright→ © author→ Gladys Porteous composer→ John R. Sweney 204. Du har lovat ro Min Herre, du har lovat ro, o giv den då åt mig, den ron att glömma bort sig själv och finna allt i dig. Mitt grymma jag, o hur det stör, det i mitt bröst vill bo och komma mellan dig och mig att hindra hjärtats ro. Hur mången listig form det tar med sken av sanningshalt, men ro jag endast får utav att lydigt offra allt. Jag söker, Gud, en helig ro, en seger över synd. Jag vill att du skall härska blott i allt, av intet skymd. Jag tryggt mig lämnar i din hand, så sker ditt verk och bud. O vem ger ro så underbar som du, allsmäktig Gud? author→ Eliza H. Hamilton composer→ H. C. G. Moule 205. O Herre, med din frid O Herre, med din frid nedstig, mitt hjärta tyngs av sorg. Oro och tvivel följa mig. Räck ut din arm, jag flyr till dig. /: Mig värna i din borg. :/ Ty Herre, du min tillflykt är när skuggor kring mig stå. Jag söker dig, min Gud så kär, och ser din nåd och kärlek här. /: Vad kan mitt mod nedslå? :/ När i min nöd och sorg jag ber om din barmhärtighet, i mitt elände tröst du ger. Du fyller mitt behov alltmer /: och ger i ymnighet. :/ Och när jag står vid livets höst, min själ går hem till dig. Då blir ej sorg uti mitt bröst, ty jag med glädje hör din röst: /: Nu vila, barn, hos mig. :/ Copyright→ © author→ Mrs. May Schulz composer→ Ken Paginton tune→ Porchester 206. På dig, o Gud Må ej min själ onödigt sorgfylld bliva när orosmörker dolt min pilgrimsstig. Gud, som har hjälpt mig, framgent nåd vill giva, hans allmaktshand skall alltid stödja mig. På dig, o Gud, min själ förlitar sig, hjälp mig alltid tro på dig. Gud, må mitt liv som offer dig behaga, åt dig jag ger det helt och levande. Jag vill ej någonsin mig undandraga att varje dag mitt bästa åt dig ge. O, må jag aldrig här det hopp få sakna som är för mig ett själens ankare. Om än i mull jag sover skall jag vakna och möta dig vid din tillkommelse. Copyright→ © author→ Robert Marshall composer→ Mlle. S. Zuberbuhler tune→ Veglia al Mattino 207. Dyrbara stunder hos Jesus Dyrbara stunder hos Jesus, dyr var minut han beskär. Klar flyter frälsningens källa, flödar av nåd till oss här. Alltid vid Mästarens sida skingras allt mörker och kval. Trofast är löftenas båge, sträckt över tårarnas dal. Rika välsignelsestunder, helgade, ljuva för mig, när jag från arbetet vilar stilla, o Jesus, hos dig. Vi skall jag någonsin tröttna? Varför bli vacklande, svag? Han har ju lovat att giva styrka för verket var dag. Vandrar jag ofta i skuggor, synes min himmel ej klar, dyra dock äro de stunder jag i hans närvaro har. author→ Fanny J. Crosby composer→ John R. Sweney 208. Du, Gud, mig ser Du, Gud, mig ser, för dig är uppenbar var tanke som jag i mitt hjärta har. För dig jag kan ej något dölja kvar, ty du, o Gud, mig ser. Du ser min svaghet uti frestelsen, mitt hjärtas ångest under prövningen, men i min nöd det ger mig ro igen att du, o Gud, mig ser. Du ser om jag går vilse från din stig när andra röster lockar bort från dig, men när jag vacklar, det bevarar mig att du, o Gud, mig ser. En gång skall alla för din åsyn stå och du skall döma både stora, små. O hjälp, att jag mig då ej gömma må när du, o Gud, mig ser. author→ Gunda Åstrand composer→ Ira D. Sankey 209. Vill du, barmhärtige Fader Vill du, barmhärtige Fader, taga emot mig idag? Hjälp mig på altaret lägga allt till ditt eget behag. Ringaste tjänaren är jag, ej heller värdig därtill, men om du kraft mig förlänar, Herre, jag tjäna dig vill. Vill du då, andarnas Fader, nu till mitt gagn tukta mig? Hjälp mig att dagligen leva så att mitt liv ärar dig. Du är ju också min Fader, jag som ett barn hör dig till. Dyrköpt, jag kan det ej fatta, men komma till dig jag vill. Copyright→ © author→ Rasmus B. Prip composer→ W. A. Post 210. Älska mer Frälsar’, hör min själs begär, ödmjukt jag dig ber. Må jag för din kärleks skull älska dig än mer. Tag du boning i mitt bröst, giv mig livets källas tröst, att jag intill livets höst älskar dig alltmer. Älska mer, mer och mer. O, utvidga hjärtat så jag dig älskar mer. Du i kärlek lämnade himlens tron för mig och min synd försonade, köpte mig åt dig. Vad du på Golgata led när din själ i ångest stred, rör och fyller hjärtat med kärlek mer och mer. Du till döden älskat mig, och jag bruka vill liv och kraft att prisa dig, allt nu hör dig till. Jag vill bära här ditt namn, med dig lida hån och skam, söka vandra värdigt fram och dig älska mer. Du har köpt mig med ditt blod, vilket pris så stort! Ingen än till fullo kan fatta vad du gjort. Måtte nu min längtan stå att alltmer uppfyllas få av din kärleks fullhet så jag dig älskar mer. Copyright→ © author→ Sam Jones composer→ J. H. McNaughton 211. Du tänker, Gud, på mig När prövningar jag möter här och törnen djupt i foten skär, den tanken är mitt hjärta kär: Du tänker, Gud, på mig. Du tänker, Gud, på mig, du tänker, Gud, på mig. Ej rädd jag är, ty du är när och tänker ömt på mig. Om livets omsorg än blir svår, uppå min själ dess skugga når, mitt hjärta då erinring får: Du tänker, Gud, på mig. Må sorger komma, sorger gå, blir dagen solig eller grå, jag är dock nöjd att veta få: Du tänker, Gud, på mig. author→ Edward Mund composer→ Edmund S. Lorenz 212. Giv mig ett hjärta Giv mig ett hjärta, barmhärtigt, rent, ett hjärta nytt, åt dig blott men’t. O låt det vara som ditt, Gud, är i varje ord och gärning här. Tag hjärtats hårdhet bort och all dess bitterhet. Giv mig ett hjärta ömt, fyll det med tacksamhet, ett hjärta som förstår, från oro helt gjort fritt. Giv mig ett hjärta ömt, ett mer likt ditt. Giv mig ett hjärta från synd gjort fritt, ovärdigt dock ett liv som mitt. O må din Ande i mig få bo och lär mig lyda dig i tro. Hjälp mig förlåta allt som man har gjort mot mig och visa ömhet här likt Jesus på din stig. Låt sorgens tårar bli rening i livet mitt. Giv mig ett hjärta ömt, ett mer likt ditt. Giv mig ett hjärta från svek helt rent, förlåtande nu och framgent, ett hjärta redo att hjälpa en som i sin nöd står helt allen’. Att känna tyngden av min nästas lidande och sända hjälp som når till vän och fiende, att dela smärtan djup i varje kamp så svår, giv mig ett hjärta ömt varhelst jag går. author→ Ira Stanphill composer→ Ira Stanphill 213. O Gud, förlåt Om jag har sårat någon själ i dag, har vållat lidande och nederlag, om jag har handlat efter självbehag, o Gud, förlåt. Om jag med tomma ord har gjort mig stor och vänt mig bort ifrån min arme bror men själv försummat vad på mig beror, o Gud, förlåt. Om jag har varit vrång och hård och kall och sökt mig dölja inom fållans vall, fast världen lider under ondskan all, o Gud, förlåt. Om jag har burit orätt i min själ och hindrat någon göra glad sin del, då ödmjukt jag bekänner mina fel; o Gud, förlåt. Förlåt den synd jag nu bekänt för dig, förlåt den synd jag själv ej märkt hos mig, giv mig din kärlek, led mig på din stig, o Gud, jag ber. author→ C. M. Battersby composer→ Charles H. Gabriel 214. Du min arvedel Du min arvedel för evigt, mer än vän och liv för mig, här uppå min pilgrimsvandring, Jesus, låt mig gå med dig. Nära dig, nära dig, nära dig, nära dig, här uppå min pilgrimsvandring, Jesus, låt mig gå med dig. Världens nöjen ej mig tjusar, ej beröm jag önskar mig; gladligt vill jag verka, lida, om jag blott får gå med dig. Nära dig, nära dig, nära dig, nära dig, gladligt vill jag verka, lida, om jag blott får gå med dig. Led mig genom livets skuggor, hjälp mig över ojämn stig, sedan genom himlaporten får jag träda in med dig. Nära dig, nära dig, nära dig, nära dig, sedan genom himlaporten får jag träda in med dig. author→ Fanny J. Crosby composer→ S. J. Vail 215. Jesus, min Jesus Jesus, min Jesus, drag mig till dig, du som så älskar, förstår allt i mig. Drag mig nu nära intill ditt bröst, /: där låt mig höra din ljuvliga röst. :/ Ofta mitt hjärta oroligt är; då all min möda mig nedtrycker här, längtar jag till dig, drag mig, min Gud, /: att jag kan urskilja din stämmas ljud. :/ Trösten och vilan, Herre, mig giv för att nu styrka mitt hungrande liv. All min förhoppning till dig nu står. /: Hjälp mig bli trofast tills målet jag når. :/ Jesus, min Jesus, dig har jag kär, du uppå jorden den skönaste är. Må jag bli trogen helt intill slut /: och efter kampen hos dig vila ut. :/ author→ Henry Hanson composer→ C. H. Morris 216. O, må jag vandra O, må jag vandra närm’re Gud, hans röst städs’ lyssna till och lyda dagligen hans ord och göra vad han vill. Guds vilja är oss alltid bäst, vi frihet därvid få. Den som sig själv försakar här får i hans frid ingå. Om nu vi älska våra liv vi då förlora allt, men för vad vi förneka oss vi skörda hundrafalt. Vi över synden välde få om han får lydnad se, och vi i sanning kunna då gå framåt segrande. Copyright→ © author→ Sam Jones composer→ Cuthbert Howard tune→ Lloyd 217. O Jesus, led O Jesus, led, att jag ej irra må, håll du min hand. Jag räds för snaran, gropen likaså, håll du min hand. Jag är så svag, att fela är jag snar. Styr du min fot, att jag ej vilse far. Du som mig älskat, älska mig ännu, två du min själ. Bryt ned min stolthet, böj min vilja, du, då blir allt väl. Om blott mitt liv förhärligar ditt namn, till nytta blir det, skänker glädje sann. Om blott mitt ringa liv dig gagna kan, jag ger det allt åt dig som dog och återlösning vann, drack vredens kalk. Om törnen stinger, jag dock följer dig; fast de dig sargat, led mig på din stig. Copyright→ © author→ John Sullivan composer→ C. H. Purday 218. Bland frestelserna svåra Bland frestelserna svåra och prövningarna här led oss, o Herre Jesus, din fruktan mer oss lär. Du känner all vår svaghet och vill vårt sanna väl. Styrk oss uti vår strävan att vinna här vår själ. Vi tackar dig, o Herre, att du utgav ditt liv. För kampen gör oss redo och seger åt oss giv. Att uppenbara vägen du lidanden utstod; att oss från döden frälsa du utgöt här ditt blod. Om blott vi nu är trogna vi lönen sen ska få, mer dyrbar än vad världen åt någon kan bestå. Därovan hos vår Fader du beder nu i hopp att vi må här fullborda med ära livets lopp. author→ Mrs. John Graham composer→ H. R. Bishop 219. Frälsare, led mig! Frälsare, led och håll du handen min, till livets slut bevara mig som din. Jag är en främling i ett farligt land, behöver hjälpen av din starka hand. Frälsare, håll mig på din stig ty jag vill vandra nära intill dig. Din närhet dyrbar är, den giver glädje här. Jag känner trygghet när din hand leder mig. När lidanden och mörker kommer på vill du i kärlek låta mig förstå, om ock min stig går över ökensand, att jag får känna ledning av din hand. Mot ondskans makt och uti prövning svår, utan din hjälp jag ingenting förmår. I varje storm på väg mot himlens strand må jag få, Herre, ledning av din hand. Copyright→ © author→ Sandy Scott composer→ C. Austin Miles 220. Klaraste stjärna Klaraste stjärna, Morgonstjärna sann, o led du mig! Okänd min stig, så lätt jag irra kan, o led du mig! Förgäves vill man spana fjärran stråt; det räcker att se nästa steget blott. Det var ej förr min längtan, mitt begär: o led du mig! Jag röjde hellre egen bana här; nu, led du mig! Allt du planerar vill jag ta emot; det räcker att se nästa steget blott. När sorg och möda tynger på mitt bröst, o led du mig! Svåraste smärta lindras av din tröst, o led du mig! Från ovan ser du mig vad än min lott; det räcker att se nästa steget blott. Förtröstansfull, trygg i din kärleks famn, o led du mig! Tills jag är framme i den säkra hamn, o led du mig! Du änden ser från början, medan jag blott steg för steg nu följer dig var dag. composer→ C. H. Purday 221. Vi önskar se dig klarare Må vi få se dig klarare, o Gud, och mera helt din viljas väg förstå. Utför din avsikt med envar av oss, att vi din Son alltmera likna må. Vi önskar se dig klarare, o Gud, och vandra mer i din rättfärdighet. För dig, varandra, och för världens nöd, fyll oss med kärlek och barmhärtighet. Fast världens ondska växer mer och mer, och intet gott uti vårt kött det bor, vi hungrar efter din rättfärdighet, så du kan glädjas åt vårt liv på jord. Fyll oss, ditt folk, med kärlek mer och mer, att vi kan verka med en villig hand, så alla ser att dig vi tjäna vill och leva för ett himmelskt fosterland. 222. Jag längtar Jag längtar, Gud, att bättre känna dig, i bön få din gemenskap, innerlig, att lyssna mer uppmärksamt till ditt tal och inför dig bestämma mina val. Jag längtar på min tjänst ge mera akt och lita mer fullkomligt på din makt, att vad din vilja är för mig förstå, i tron på dina löften vila få. Jag längtar i din närhet hålla mig, tillbedja och förbliva städs’ i dig, att känna vila i din omsorg där, förnimma jag hos dig bevarad är. Jag längtar skåda undren i din lag och följa dina fotspår varje dag. Min största åtrå är dock, Frälsare, att uti härlighet jag dig får se. author→ Ada R. Habershon composer→ Mrs. May Schultz 223. Mitt hjärta är fullt Mitt hjärta är fullt utav längtan att bliva en boning för dig. O Gud, må du se till min trängtan och verka ditt verk uti mig. Hjälp mig, Herre, hjälp mig att bliva en boning, ren! Lär mig offra allt för dig, Herre, allen’! Med kärlek till dig vill jag vandra den väg som till himmelen bär. Mitt liv vill jag giva för andra, en främling förbliver jag här. Må endast din kärlek mig driva och denna förökas alltmer. Begär till det goda uppliva, att trohet och kärlek du ser. Copyright→ © author→ Agda Bergquist composer→ A. Lawrence 224. Herre, mig dana Gud, när ditt tempel du bygger på jorden, där du dig själv uti härlighet ter, giv att en passande sten jag är vorden som fyller platsen, den du åt mig ger. Herre, mig dana så att jag i sanning må fylla en plats också uti ditt hus. Levande stenar dig, Herre, behagar, som är uppbyggda på sanningens grund, bärande vittne om kärlekens lagar, stadiga, trofasta i ditt förbund. Gud, gör mig ödmjuk när du mig må tukta, när du skall borttaga slagget från mig! Heligt är templet, ja, dig må man frukta, dyrbar är hörnstenen, utvald av dig. author→ Gunda Åstrand 225. O Jesus, du min Konung O Jesus, du min Konung, lev uti mig ditt liv. På alla mina frågor du själv mig svaret giv! Uppfyll mitt hjärta, Herre, och hav din väg i allt, att jag må återspegla din härlighets gestalt. Din boning är nu helgad och ifrån synd gjord fri. Låt ljuset av din närhet framstråla däruti! Min kropp ditt redskap bliver som tyst inför dig är, blott lyder din befallning och endast av dig lär. Må, lugn och undergiven och fri från fördomstvång, jag låta dig bestämma min tjänst för dig var gång. O Jesus, du min Konung, lev uti mig ditt liv, på alla mina frågor du själv mig svaret giv! composer→ Lowell Mason tune→ Heber 226. Min Konung, må du boning få Min Konung, må du boning få nu och evinnerlig’ i mig, ty det bör vara så; all ära tillhör dig. Men själviskhet får icke mer uti mitt inre bo, ditt verk det motstår och jag ser det hindrar själens ro. Jag vill få del i Kristi död och räkna det för nåd, om än i armod, sorg och nöd jag ledes av ditt råd. Må jag avtaga så att jag i köttet intet har. Jag längtar blott att du var dag i mig blir uppenbar. Som leret helt i Mästar’ns makt åt dig jag vill mig ge, att bli ett kärl där man din prakt och härlighet kan se. composer→ J. B. Dykes 227. O, ägde jag ett hjärta rent O, ägde jag ett hjärta rent och fyllt, min Gud, av dig, ett hjärta tvaget i det blod som runnit ock för mig. Ett hjärta underdånigt dig och fritt från ont begär, där endast Jesu röst är hörd och han blott spiran bär. Ett hjärta ödmjukt, ärligt, sant och fullt av barnslig tro, som håller till i liv och död hos dig som är min ro. Ett hjärtelag där allt är nytt, din kärleks återsken, där allt fullkomligt återger din bild, så hög och ren. Ditt sinne verka, Gud, i mig, giv liv utav ditt liv, ditt nya bud, din kärlekslag, uti mitt hjärta skriv. composer→ James Walch 228. Varför är icke hjärtat Varför är icke hjärtat en boning, uppfylld helt utav Herren, min Gud? Varför är icke han där beständigt i sitt tempel och kungör sitt bud? Månne templet, mitt hjärta, är rent? Kanske hjärtat är fullt av allt annat, så att Herren där icke får rum. Kanske sanning och lögn blivit blandat, då är tid att just nu vända om. Skall mitt hjärta, hans tempel, bli rent? O, må Herren mitt hjärta nu rena och sin sanning där djupt lägga ned. Må jag troget förbli vid det ena och ej vandra den väg som är bred, att hans tempel, mitt hjärta, blir rent. Glömma bort det som var mig till hinder, söka leva till Herrens behag, så att dagligen seger jag vinner och kan vandra med Gud varje dag, och hans tempel, mitt hjärta, är rent. Copyright→ © author→ Gunnar Hemdal composer→ Gunnar Hemdal 229. Gud älskar mig Gud så kärleksfullt talade till mig om mitt sanna och eviga bästa, att ur livet få vinna det mesta som är frid och ett levande hopp. När jag gav honom rum i mitt hjärta blev det glädje och mening med livet. Om än fostran nu blandas med smärta är jag trygg i att Gud älskar mig. Det ger hugnad i prövning att veta, Herren lovat att ej övergiva dem som vill uti honom förbliva om än tårskymd min vandring ibland. Gud beredde en frälsning i nöden när han skonade icke sin egen käre Son, som sig utgav i döden: ett bevis på att Gud älskar mig. Hela skapelsen våndas och suckar i sin träldom där allt är fåfängligt, utan hopp om ett liv oförgängligt, men det hoppet har blivit min del. Om jag än i min trängtan får lida skall förlossning och härlighet komma; därför vill jag nu tåligt förbida i den visshet att Gud älskar mig. Copyright→ © author→ Hugo Johnson composer→ Rysk melodi 230. Vid tanken uppå Jesus Vid tanken uppå Jesus, som kom från himlen ned, hans mildhet och hans kärlek och vad han för oss led, mitt hjärta fylls av längtan, jag kan ej emotstå. Jag giver honom livet i kärlek likaså. Jag vill leva blott för dig, o Jesus, och ett troget vittne bli för dig. Hjälp mig dagligt uti ord och gärning visa andra att du bor i mig. Jag vet den väg är törnig som han härnere gick. En sorgens man, föraktad, han hån och smälek fick. Jag måste mig förneka, var dag ta korset på, att honom efterfölja och jordisk vinst försmå. Mitt hjärta blir Guds tempel när han får bo däri. Fast synden råder kring mig han gör mig ren och fri. Jag lämnar liv och lemmar till hans förfogande. Han ger mig fröjd i hjärtat som är bestående. Copyright→ © author→ Mary McGregor composer→ E. E. Satterlee 231. Godkänd av Gud Godkänd av Gud var Jesus uti allt. Han var Guds ord i människogestalt. I liv och död och i uppståndelsen är han Guds budskap ifrån himmelen. Godkänd av Gud, ett vittnesbörd att få, igenom trohet önskar vi det nå. Genom att följa honom än idag kan också vi nu vinna Guds behag. Godkänd av Gud, jag honom likna vill, fast lidande och smälek hör därtill. Likt de som fordom gav sitt allt till Gud vill jag ock lyda nu hans kärleksbud. »Godkänd av Gud» är oss en säker borg. All världens ära slutar blott i sorg. Hans trygghet, frid för evigt skall bestå. Godkänd av Gud, vad högre finns att nå? Copyright→ © author→ James Jardine composer→ Claude Gaudimel 232. Min trängtan Efter dig min själ har trängtat när sig skuggor kring mig lagt. Endast dig min ande söker, Fader, på min bön giv akt. Utan dig är allting ödsligt, allt är ofruktbart och kalt. Gå mig nu tillmötes, Herre, din gemenskap har jag valt. Efter dig min själ har trängtat, o min Frälsare, så skön. Låt mig skåda dig så härlig, giv din vila, hör min bön. Rena mig i liv och hjärta och från fläckar håll mig fri. Ren och skär kan du mig göra, du mitt allt i allt skall bli. Efter dig min själ har trängtat, ljuvligt är ditt väsende. Du ett verk i mig har börjat, du har gjort mig levande. Hjälp mig välja goda delen, bära korset varje dag. Teckna mig som din för evigt, i mitt hjärta skriv din lag. Copyright→ © author→ Sam Jones composer→ Wm. J. Kirkpatrick 233. O, att äga tro O, att äga tro likt Jesus när han gick på stormigt hav utan fruktan, fylld med tillit som hans Faders makt ingav, barnslig tro, så ren, orubblig, tro som allt beställer väl och är ankargrund i stormen, säkert fäste för min själ. O, att äga hopp likt Jesus, att i fjärran kunna se härlighet, och därmed känna frid och tillfredsställelse. Saligt hopp som giver frälsning, giver kraft uppå min stig, härlighetens hopp är Kristus när han nu får bo i mig. O, att älska såsom Jesus under hela vandringen, älska med gudomlig kärlek både fiende och vän. Kärlek tvingade till offer när han led för syndare. Han i döden bad för alla arma överträdare. Copyright→ © author→ Clarence Carlson composer→ Rysk melodi 234. Förvandlad Förvandlad till likhet med Frälsaren Jesus, att hans sköna avbild blir synlig i mig, det är Herrens avsikt, min innersta längtan, när helt jag mig giver han gör mig lik sig. Han mig förvandlar till sin avbild när jag gör som han befallt, gör mig till själ och kropp och ande mer lik sig, mitt allt i allt. Förvandlad till likhet med Frälsaren Jesus, hans saktmod och lydnad som mönster jag har. Hans dygder i mig skall förhärliga honom och han blir för andra i mig uppenbar. Förvandlad till likhet med Frälsaren Jesus, jag sinnets förnyelse dagligt skall få. Mitt hjärta skall mättas för evigt hos honom när jag till hans likhet till sist skall uppstå. Copyright→ © author→ Georg Hemdal composer→ Daniel B. Towner 235. Vi vill se Jesus Vi vill se Jesus, aftonen är nära, skuggan förlänges, mattad blir vår gång. Vi vill se Jesus och av honom lära att hålla ut när vägen synes lång. Vi vill se Jesus, enda klippogrunden, som skall förbliva uti väl och ve. Ej liv, ej död, med all dess makt förbunden, kan rubba oss när vi på Jesus se. Vi vill se Jesus, andra ljus förblekna, som vi med glädje länge skådat på. Allt här på jorden vi för intet räkna, vi det ej sakna, vi till honom gå. Vi uti Jesus allting hava funnit: villighet, glädje, styrka, hopp och mod. Han för oss beder, seger har han vunnit; mörkret försvinner, han för oss uppstod. author→ Anna B. Warner composer→ Felix Mendelssohn 236. Ett offer Ett offer, Herre, jag frambär, ty du min Präst och Konung är. Fast ringa tycks min gåva mig, /: det är mitt allt jag giver dig. :/ O Gud, mottag det liv jag giver dig i dag; ty det är ditt, det aldrig mer skall vara mitt. Ditt bästa du, o Jesus, gav, från Golgata du vek ej av men drack den bittra kalken då, /: att jag din Fader känna må. :/ Mitt allt för dig jag bruka vill; du har mig köpt, jag hör dig till. Må jag, som offer varje dag, /: en vällukt bli till ditt behag. :/ Så använd du mitt liv så kort att söka dem som irra bort, att fröjd i himlen råda må /: när vilsna får din frälsning få. :/ Copyright→ © author→ Mary McGregor composer→ Edwin O. Excell 237. Giv med glädje allt Uppå ett ensligt berg, i lydnad för Guds bud, en fader offrade sin son, sitt bästa gav han Gud. Giv med glädje allt, rörd av kärlek ren. Gud oss äger, må han få ett offer utan men. En gång i Simons hem en själ sin skatt frambar. Hon alabasterflaskan bröt; det sann tillbedjan var. I ande, sanning, tro tillbedja måste vi och hylla Sonen som sig gav, att vi må sättas fri. I kärlek låt oss nu vårt offer bära fram, att våra liv må bringa fröjd och ära till Guds Lamm. author→ Adam Hutchison composer→ Ira D. Sankey 238. Gud begär ett offer Gud begär av oss ett offer, heligt, rent och levande. Om vi födda är av Anden, att hans krav är rätt vi se. Gud, åt dig vi oss hängiva; dana oss till Jesu bild. Oss förvandla till hans likhet; han är ödmjuk, ren och mild. Varje offer måste hava del utav förbundets salt. Om det fattas i vårt offer blir det blott förgäves allt. Herren ofta är bedrövad, i vår gudstjänst ser han brist, ty med surdeg mer än saltet är vårt offer blandat mest. Om nu saltet mist sin sälta kan det inte duga mer, utan att på vägen kastas och av världen trampas ner. Må vi sprida Kristi vällukt, ty hans namn bekänna vi, att vår tjänst och vår uppoffring icke fåfäng måtte bli. Copyright→ © author→ Wm. Weir composer→ P. P. Bliss 239. Det finns ej liv »Det finns ej liv förutan död,» så en gång Jesu stämma ljöd. Skall av ett vetekorn bli fler må det i jorden myllas ner. Skall då en själ allena stå som hundrafaldig frukt kan få? Den som sitt liv behålla vill och skyr sitt kors, han sätter till ej blott sitt liv men andras väl och sist förlorar han sin själ. O, vem kan märka andras nöd och spara sig från jagets död? Varhelst du gula fält nu ser som mogna kärvar företer, var viss ett korn där blivit sått, ett troget liv i döden gått, en själ har bett och kämpat där mot mörkrets makt och Satans här. author→ Catherine Booth-Clibborn composer→ Henri F. Hemy tune→ Stella 240. Giv att mitt liv Giv att mitt liv du får, o Gud, utså såsom ett vetekorn på jord att få falla i jordens famn, att ära här ditt namn och bringa sist i hamn skörd hundrafalt. Din kärlek, Herre, jag gengälda vill, söka var dag de ting där ovantill. Mitt hjärta dömer mig om jag ej lyder dig men vandrar ovärdig i själviskhet. Timliga ting må ej bli tjusande. Det stora pris du gav, ditt lidande, ditt offer, utan men, ger mig en längtan ren att bättre dagligen ge dig min tjänst. Jag vill försaka allt för dig och gå, att, som du vill, du mig använda må. Mitt hjärta drages till de ting där ovantill, därför jag söka vill ditt rike först. Copyright→ © author→ Mrs. May Schulz composer→ Powell G. Fithian 241. Helhjärtad Hjälp mig, Gud, helhjärtad bliva uppå livets korta stig. Må jag troget kunna tjäna dig med allt du givit mig. Hjälp mig, Gud, helhjärtad bliva, tjäna dig i lust och nöd, giva ut mitt liv likt Jesus, bliva trofast tills min död. Hjälp mig, Gud, helhjärtad bliva. Allt åt dig var dag jag ger som ett välbehagligt offer tills jag lyckligt målet ser. Hjälp mig, Gud, helhjärtad bliva, alltid hörsam mot din röst, att jag må till vilsna själar bringa livets ord till tröst. Allt i världen må försvinna, det ger blott besvikelse, men en trogen tjänst i kärlek kan ge tillfredsställelse. Copyright→ © author→ Robert Blair composer→ Grant Colfax Tuller tune→ Vision 242. Offra ditt bästa åt Herren Offra ditt bästa åt Herren, ungdomens krafter giv ut, använd din iver i striden, kämpa för sanning till slut! Jesus blev här vårt exempel, sanningsfull, modig han var. Giv honom lydnad i kärlek, offra det bästa du har! Offra ditt bästa åt Herren, ungdomens krafter utgiv, kläd dig i frälsningens rustning, insätt i striden ditt liv! Offra ditt bästa åt Herren, honom i hjärtat hav främst, helga det liv han dig givit, bruka det helt i hans tjänst! Giv och åt dig skall bli givet, Fadern sin Son icke spar’t. Full utav tacksamhet tjäna, offra det bästa du har! Offra ditt bästa åt Herren, han som från himlen kom ned. Han gav sitt liv som din lösen, för dig i kärlek han led, utgav sig själv utan klagan, synderna dina han bar. Giv honom hela ditt hjärta, offra det bästa du har! author→ Mrs. Howard B. Grose composer→ Wm. J. Kirkpatrik 243. Jag kan ej vända bort Mitt löfte, Herre, binder mig, mitt uppsåt är att dagelig’ uppoffra livet helt för dig; jag kan ej vända bort. Jag kan ej vända bort; jag kan ej vända bort; ty du har hört mitt löfte, Gud, jag kan ej vända bort. Min Herre kallar, jag vill gå, mitt allra bästa ger jag då, ja, punden flera eller få; jag kan ej vända bort. Jag leva vill för Herren här, mitt hjärta nu hans boning är. Hur kan jag svika Herren kär? Jag kan ej vända bort. Jag ilar fram att nå min lön, hans nåd mig styrker genom bön; fast dagligt offer blir mitt rön, jag kan ej vända bort. Copyright→ © author→ Sam Jones composer→ Catherine Booth-Clibborn 244. Av pris till Gud Av pris till Gud min själ är överfull för all hans nåd och för hans kärleks skull, som iståndsätter mig, att även jag kan segra över synd från dag till dag. Mitt hjärta styrkes åter när jag ser att efter mitt behov sin nåd han ger. Han som i allt var frestad liksom vi, känner vår svaghet och vill stå oss bi. Vårt hjärta styrkes när hans röst oss når: »Min nåd är nog, min hjälp du alltid får.» Bland frestelser och uti prövning svår han för mig till en dörr som öppen står. Den leder till den stilla bönevrå där jag vid nådens tron förbida må, från synd bli renad, stå frimodigt fram och undfå kraft att följa här Guds Lamm. När världens lockelser bedåra vill, och syndens makt vill draga mig därtill, jag manas att med iver söka mer den Gud som har förråd för den som ber, att jag i allt kan ren och sann bestå och leva för vad andra ej förstå. Jag längtar att i livet vittna om att jag av Gud oändlig nåd bekom, att varje nedtyngd själ må kunna se, trots sorg och tårar, trösten Gud kan ge, och lära känna vad de kunna bli igenom denna nåd så rik och fri. Copyright→ © author→ James Fawcett 245. Min plats Hjälp mig, o Gud, att se min plats och vid din sida gå, att ödmjukt jag må söka dig, din vilja rätt förstå. Hjälp mig att taga då min plats i kärlek öm och ren, att Kristi dygder i mitt liv må giva återsken. Hjälp mig att bliva vid min plats, en stridsman trogen, sann, att bära Kristi lidande och segra såsom han. Hjälp mig att fylla väl min plats, det är min själs åtrå, att jag må höra ditt »Väl gjort!» när jag för dig skall stå. Copyright→ © author→ Rasmus B. Prip composer→ Rasmus B. Prip 246. När i stillhet och bön När i stillhet och bön jag begrundar för mig vad du, Herre, i kärlek har gjort att försona vår skuld och att friköpa oss, o, det synes mig underbart stort! Jag vill vandra den väg du befallt, ty du, Herre, har vunnit min själ. Giv mig visdom och ledning i allt, du som tänkt på mitt eviga väl! Del i smälek och kamp, som ditt folk fordom haft, är min lott på din väg än i dag, men i tron kan jag se vilken lön du skall ge åt envar som är dig till behag. Må jag följa det ljus som jag ser i ditt ord, att din rening kan givas åt mig. Jag gemenskap då har med dig själv och ditt folk, och till sist får jag boning hos dig. O, vad glädje jag har att ha mål för mitt liv, att få äga ett levande hopp! När mitt tälthus bryts ned får jag komma till dig, då jag troget fullbordat mitt lopp. Copyright→ © author→ Vera Pettersson composer→ George Bennard 247. Tack, o Gud, för livet Tack, o Gud, för livet som vi fått, för din ledning genom ont och gott, och förlåtelse för synd och brist, samt för livet, evigt liv till sist. Tack, o Gud, för din barmhärtighet, för din kärlek, nåd och trofasthet, för allt Jesus uppenbarade när för oss han sig uppoffrade. Tack, o Gud, för Andens underpant på att Jesu liv och ord är sant, som du ger envar som tror och gör vad han visat oss till frälsning för. Tack, o Gud, för barnaskap hos dig, med gemenskap, andlig, innerlig. Tack för seger över ont begär, som din Andes kraft oss skänker här. Tack, o Gud, för trygghet, frid och fröjd, och att du vart barn gör glad och nöjd. Tack för frälsning ifrån död och grav, för det hopp du oss i Kristus gav. composer→ S. Sorenson 248. Tack, o Gud Tack, o Gud, för vad som varit, Tack för allt vad du beskär! Tack för tiderna som farit, Tack för stunden som nu är. Tack för ljusa, varma vårar, Tack för mörk och kulen höst. Tack för redan glömda tårar, Tack för friden i mitt bröst! Tack för vad du uppenbarat, Tack för vad jag ej förstår. Tack för bön som du besvarat, Tack för vad jag icke får. Tack för livets hemligheter, Tack för hjälp i nödens stund. Tack för nåd som ingen mäter, Tack för evigt fridsförbund! Tack för himmel klar i livet, Tack för moln du strött därpå. Tack för solljus av dig givet, Tack för mörkret likaså. Tack för prövningen och striden, Tack för hopp som uppfyllts väl. Tack för nåden, tack för friden, Tack för hopp som slagit fel! Tack för rosorna vid vägen, Tack för törnen ibland dem! Tack för resta himlastegen, Tack för evigt tryggat hem! Tack för kors och tack för plåga, Tack för himmelsk salighet! Tack för var besvarad fråga, Tack för allt i evighet! author→ August Storm composer→ J. A. Hultman 249. O prisa Gud, min själ O prisa Gud, min själ, må allt vad i mig är hans lov förkunna för all nåd och ynnest mot dig här. O prisa Gud, min själ, låt ej otacksamhet behärska dig och röva bort din fröjd och salighet. Din synd förlåter han och helar all din brist. Han kröner dig med nåd på nytt och gör dig ung, förvisst. Han lindrar sjukdoms nöd och gör dig nöjd och mätt. En högmodsande dömer han men ger förtryckta rätt. Om du mot Gud gör synd och han dig tukta må, långt färre än du har förtjänt blir slagen du skall få. Så hög som himlen är, så vid som jordens famn, så väldig är hans nåd mot dem som frukta Herrens namn. Som fadern mot sitt barn vår Gud förbarmar sig. Han tänker på att du är stoft, har omsorg, innerlig. Ty människan är gräs vars fägring snart upphör; om blott en torkans vind går fram det vissnar bort och dör. author→ Isaac Watts composer→ Andrew Robb 250. Sjung Sions sånger Sjung för mig av Sions sånger, skönaste på denna jord. Sjung om allt vad gott de säga, läggen fröjd i varje ord! Det som Guds utvalda sjunga, hjärtligt och på barnavis, är ett lov från mångas hjärtan, fyllt av glädje, tack och pris. Sjung för mig när dagen bådas, blomstren pryds med dagg på nytt. Tala om att jag benådats utav Gud till vem jag flytt. Om, vid livets middagstimme, jag av sorger pressas ner, låt för mig den sången klinga till Guds ära när jag ber. Sjung de ljuva Sions sånger när vid livets kväll jag ser hur min lilla farkost färdas över livets hav allt mer; och när faror inger fruktan må jag höra dess refräng, ty att höra Sions sånger giver kraft och hopp igen. Sjung om hur vi skola uppstå när Guds Son skall hämta hem sina trogna ifrån jorden till sig själv i himmelen. Där, fast tiotusen röster, alla sjunga såsom en denna nya Sions lovsång: Pris ske Gud och Frälsaren! Copyright→ © author→ Jack Annand composer→ J. E. Hawes 251. För mödans dagar tackar vi För mödans dagar tackar vi, när öknens bäck var torr, då först vi insåg vilka djup av nöd din kärlek når, för dagar under ökensol, på ojämn, brydsam stig, när, hand i hand som vän med vän, vi vandrade med dig. Vi tackar för den vila skön de trötta blott förstår, för öm och trofast sympati som lärs i nöden svår, för ljuv gemenskap med den vän som öknen prövat här tills himlens hem han nått igen, och nu på tronen är. Vår glädje ej fördunklas kan av ökenvägen lång. Du är oss när med hjälp och tröst, du är vårt hjärtas sång. Och när i himlens härlighet vi dig med jubel ser, erinras vi vår ökenväg och prisar dig än mer. När vi av bördor tyngda var, av kamp, av synd och ve, han bragte vattnet för vår törst, hans blod det kostade. Nu i fullkomlig frid vi går och lär för varje dag, igenom nöd och möda här, Guds stora hjärtelag. author→ P.B. composer→ arr. Wm. A. Huntley 252. Mitt hjärta fröjdar sig En gång jag stod vid dödens brant och kände ångerns hemska kamp. Uti mitt kval jag bad till Gud och han har hört mitt böneljud. O Gud, mitt hjärta fröjdar sig för frälsningen du skänkte mig, att Jesus genom korsets död mig löste från min själanöd. Min högsta önskan är att ge mitt liv åt dig, min Frälsare, och tjäna dig, min Jesus kär, att sist få vara där du är. Jag vet att detta sker av nåd, men jag vill lyssna, taga råd så att ditt ord mig leda må och villigt jag din väg skall gå. O tack, min Gud, att du mig hört och ifrån dödens väg mig fört. Nu vill jag tacksamt tjäna dig, att glädjas få evinnerlig’. Copyright→ © author→ Erik Andersson composer→ J. M. Whyte 253. Gud är trofast Gud är trofast mot de sina i sitt handlingssätt mot dem, om han dömer eller tröstar under pilgrimsvandringen. Herrens nåd är ny var morgon, stor mot oss hans trofasthet. Dem som vid hans tron förbidar, visar han barmhärtighet. Gud är trofast i att frälsa ut ur frestelsernas garn. Han ger kraft för varje prövning åt envar av sina barn. Gud är trofast i att hålla varje löfte som han ger. Han bevarar dem från ondo som av hjärtat ödmjukt ber. Gud är trofast att välkomna själar att gemenskap få med sin Son och sina trogna som skall fadershemmet nå. Copyright→ © author→ Roy Taylor composer→ George C. Stebbins 254. O ljuvlig ro O ljuvlig ro, när ljuset gryr igen sen nederlagets dystra natt flytt hän. Nytt hopp uppstår, din väg, o Gud, är klar. Igen din vilja triumferat har. Giv denna ro, o Mästare, till mig, så jag kan finna frid, ja allt, i dig. O ljuvlig ro, när jag nu korset bär, dör till ett liv som blott förlust beskär. Från denna död uppstår nytt liv igen, Kristi natur, en ande godkänd, ren. O ljuvlig ro som följer kampen svår när jag all ära helt till dig avstår; ty segerns krans och byte tillhör dig som mäktig är och segern giver mig. O ljuvlig ro, när solen sjunkit har, livet är slut och hän min ande far, att evigt bli med dig, min bästa vän, och med de dina uti himmelen. Copyright→ © author→ Elinor Kleeb composer→ Elinor Kleeb 255. När allt är fridfullt När allt är fridfullt, tyst och lugnt, Guds omsorg gör mig nöjd. Hans kärleksbud är icke tungt, vi delar sorg och fröjd. O, ljuvliga ro i Gud! Trygg i min Herdes hjord, hans röst jag hör och näres av hans dyrbara kärleks ord. I livets orosfyllda tid med honom fram jag går. Trots larm, bedrövelse och strid, fullkomlig frid jag får. Jag icke mer i ängslan är; gudomligt kärleksljus försäkrar mig att han är när och stillar stormens brus. Jag vet han hålla skall min hand och alltid leda mig till dess jag når till livets land att bo evinnerlig’. Copyright→ © author→ Sam Jones composer→ Wm. J. Kirkpatrick 256. På ljusa, gröna ängar På ljusa, gröna ängar går den gode Herden och hans får. Från världens kiv, oenighet, vid middagstid i stillsamhet, hos Herden vilar får och lamm där ljuvlighetens flod går fram. I stilla fröjd på äng så grön där öknen blev en örtagård, där njuter fåren vila skön uti den gode Herdens vård. Hur ljuvt att liksom Jesus gå i bön uti en stilla vrå. Ej moln kan hindra oss gå dit att vaka, bedja med all flit; vår bön, vårt pris och lovsångs ljud likt rökverk stiger upp till Gud. Från världens alla slags bestyr avsides vi till Herden flyr, ty vårt behov han bäst förstår, att fylla allt han ock förmår. De ord han talar giver tröst, vi tillfredsställas av hans röst. Copyright→ © author→ Sam Jones composer→ J. Lincoln Hall 257. Min Herde i kärlek förstår Min Herde i kärlek förstår mitt behov och allt mig bereder, och hans ömma röst ger mig fröjd och tröst. Jag följer vart han leder. I det dolda kallar min vän så skön, kallar mig från larm och allt kiv; där hos Herden öm, inför Gud i bön, han styrker mitt inre liv. Min själ inga brister vet av när jag är med Jesus allena. Uti hungersnöd får jag livets bröd och källans vatten, rena. I tider då jag är i nöd och när nattens skuggor ses falla, han då styrker mig till att följa sig vart än han må mig kalla. Hans misskund är mig som en flod och hans blod är mig till försoning. Han mig älskar så, att jag sist skall få hos honom evig boning. composer→ C. Austin Miles 258. En bland de få När jag begrundar vad Gud har gjort synes det mig så underbart stort att jag är en i den lilla hjord som Jesus förvärvar på jord. En bland de få, Gud tog sig an, en av de små som Jesus fann, är jag hos honom, Herden sann. Trofast, nådig är han. Att jag fick höra kallelsens röst och blev den hörsam giver mig tröst. Många blir kallad’ men endast få blir dragna och vunna ändå. »Min del är Herren,» säger min själ. »Han är den lott som täckes mig väl. Frälsningens bägar’ taga jag vill med allt som i den hör därtill.» Jesus skall leda till livets slut, och när mitt timglas har runnit ut får jag hos honom och Fadern bo där de har berett evig ro. Copyright→ © author→ Hugo Johnson composer→ Elmer A. Naylor 259. Gud är god Jag har smakat det levande brödet: glädjens budskap, det goda Guds ordet, rika håvor från himmelska bordet som har mättat min hungrande själ. Allt det härliga världen nu bjuder aldrig mer kan min själ tillfredsställa. Ej jag lockas av röster som ljuder sen jag smakat att vår Gud är god. Jag i Kristus, den frälsande makten, har fått smaka den himmelska gåvan, den Gud sände till oss ifrån ovan som ger kraft åt min kämpande själ. Han har synden och död övervunnit, och den kommande tidsålderns krafter har min själ uti honom förnummit sen jag smakat att vår Gud är god. De som kommer från öster och väster till ett bord i Guds eviga rike, de får del utav gott utan like: allt det goda vår Gud har berett. De gav akt på den bjudning han sände när de hörde det goda Guds ordet, och de bort ifrån världen sig vände sen de smakat att vår Gud är god. Copyright→ © author→ Hugo Johnson composer→ Rysk melodi 260. I Jesus är jag tillfredsställd I Jesus är jag tillfredsställd, hos honom har jag funnit ro. Hans vilja nu min glädje är, jag alltid vill hos honom bo. Så sjung, min själ, en ljuvlig sång! Min fångna ande nu är fri. Som ordet lär mig vandrar jag. Allt framgent vill jag hans förbli. O ändlös kärlek, himmelsk, ren; o ljuv gemenskap, underbar! Den ringe Jesus nu är min, en tillflykt sann jag funnit har. Hans kärlek övervann min själ. Synd har ej mera makt med mig och Satans pil ej mer mig når. Hur skönt hos Jesus vila sig! Jag hör hans ord, så ömt, så gott, hans ansikte nu strålar skönt. Det tryck jag känner från hans hand förvissar mig jag kärlek rönt. Oändligt härlig är hans väg, jag följa vill hans rena spår, så jag en gång blir honom lik och inför tronen lycklig står. När livets resa över är och jag till sist har målet nått med glädje jag då honom ser, för evigt skall det bli min lott. Copyright→ © author→ Sam Jones composer→ Ira D. Sankey 261. På Herren bida På Herren bida tåligt och i tillit, i svaghetsstunder och när mörkret rår. Han vill din kraft förnya, och du dagligt hans makt och kärlek här uppleva får. På Herren bida uti stridens hetta. Mot inre fiender var städs’ på vakt, och emot det som utifrån vill locka i mörkret ut och bort från Herrens makt. På Herren bida när du möter framgång, att du ej fångas må i högmods garn. På Herren bida, han vill dig bevara uppriktig, ödmjuk, villig som ett barn. På Herren bida tillitsfullt och modigt, följ i hans fotspår, lyd hans stilla röst. Tro på hans nåd som alltid överflödar, han leder dig till evig ro och tröst. Copyright→ © author→ James Wright composer→ Hubert P. Main 262. Uti Jesus är min källa Uti Jesus är min källa. Mitt behov han städs’ förser, tillfredsställer hjärtats längtan, stillar fruktan som sig ter. Jag får sitta i hans skugga, vila där med hjärtat glatt och upplivas av hans närhet. Han ger lovsång i min natt. Uti Jesus är min källa, ty hans kärlek styrkt mitt val. När jag sover vaknar hjärtat utav ljudet av hans tal. Kom till mig, min vän, min käre, i din närhet mörkret flyr. Du är livets vattenkälla, hälsa, hopp och glädje dyr. Uti Jesus är min källa, i hans ynnest finnes frid. Att förbliva i hans kärlek vila ger från synd och strid. Han från ont mig vill bevara tills en ändlös dag skall gry. Jag hans skönhet skall beskåda, då får alla skuggor fly. Copyright→ © author→ Sam Jones composer→ F. H. Geue 263. Tillfredsställd Jesu omsorg jag ej kände när jag uti mörker gick, förrän han sitt budskap sände och en himmelsk frid jag fick. Tillfredsställd, tillfredsställd, han har tillfredsställt min själ, och hans Ande ömt mig leder, sörjer för mitt sanna väl. Han min Herre nu har blivit över ande, själ och kropp. Jag kan ej från honom skiljas; han är nu mitt liv, mitt hopp. Jag är tillfredsställd i Jesus. Han mig löst från syndens tvång, och var dag jag längtar följa den som är mitt liv, min sång. Copyright→ © author→ Mrs. Winnie Adams Creswell composer→ A. J. Showalter 264. Blott en dag Blott en dag, ett ögonblick i sänder, vilken tröst vad än som kommer på! Allt ju vilar i min Faders händer; skulle jag, som barn, väl ängslas då? Han som bär för mig ett fadershjärta, o, han giver ju åt varje dag hult dess lilla del av fröjd och smärta, så av möda som utav behag. Själv han är mig alla dagar nära, för var särskild tid med särskild nåd. Varje dags bekymmer vill han bära, han som heter både kraft och råd. Att sin dyra egendom bevara, denna omsorg har han lagt på sig: »Som din dag, så skall din styrka vara,» detta löfte har han givit mig. Hjälp mig då att vila lugnt och stilla vid ditt löftesord, o Herre kär. Må ej något mig från tron förvilla, från det hopp, den tröst ditt ord beskär. Hjälp mig, Herre, att, vad än som händer, taga av din trogna fadershand blott en dag, ett ögonblick i sänder, tills jag hinner fram till löftets land. author→ Lina Sandell-Berg composer→ Oscar Ahnfelt 265. Tanke dyr Tanke dyr, min Fader känner, det mig vila ger, ty i allt han i sin kärlek till mitt bästa ser. Väl jag vet att Herrens planer bringar idel gott, sorg och glädje sammanbundna visar kärlek blott. Tanke dyr, min Fader känner, om sitt barn har vård; ber mig komma närm’re till sig under stormen hård. Om allt jordiskt hopp försvinner och jag känner sorg, dock han själv är den som tröstar, ja, han är min borg. Ljuvt att allt betro åt Herren –han mitt väl förstår– och på honom kasta bördan som är mig för svår. Han vill leda och beskydda, allt han möjliggör. Herrens väg, fast genom prövning, dock till vilan för. author→ Mrs. L. Ware 266. Hur underbart det synes Hur underbart det synes vad du har gjort för mig, mitt liv har helt förändrats sen jag har funnit dig! Du styrde mina fötter in på din smala stig och bad mig lämna världen som blott besviker mig. O, hjälp mig vandra framåt i hjärtats uppsåt ren. Allt jordiskt här förbleknar i himlens klara sken. Den onde, köttet, världen vill alltjämt hindra mig och visa vad jag saknar när jag går fram med dig, men du för mig har öppnat en vy som bättre är, ett himmelskt arv förvarat för dina trogna där. O, smörj du mina ögon ditt bästa att få se, då blir ej världens njutning för mig så tjusande. När Satan söker hindra och tvivel stör mitt bröst, o, må mitt hjärta bida till dess jag hör din röst. Copyright→ © author→ Mary McGregor composer→ Mrs. J. G. Wilson 267. Jag vill vandra Jag vill vandra fram med Jesus, ingen röst mig hindra må. Ej skall frestelser mig dåra; hela vägen vill jag gå. Jag vill gå, jag vill gå. Hela vägen vill jag gå. Världens nöjen ej mig tjusar; varför skulle jag försmå Jesu vänskap, trohet, kärlek? Hela vägen vill jag gå. Vi skall här tillsammans färdas, ingen skilja kan oss två. Hans medömkan aldrig sviker; hela vägen vill jag gå. När jag honom lydigt följer, endräktsbandet styrkes då. Aldrig skall jag lämna Jesus; hela vägen vill jag gå. Copyright→ © author→ Sam Jones composer→ Wm. B. Bradbury tune→ Geshem 268. Hela vägen Hela vägen går han med mig, o, vad kan jag önska mer? Kan jag tvivla på hans godhet när jag på hans ledning ser? Himmelsk frid, gudomlig trygghet uti honom har min själ /: och jag vet: vad helst mig möter gör dock Jesus allting väl. :/ Hela vägen går han med mig, är på branterna mitt stöd, ger mig nåd för varje prövning, styrker mig med livets bröd. Om ock hjärtat skulle törsta, vägen kännas tung och lång, /: glädjekällor strax ur klippan väller fram som förr en gång. :/ Hela vägen går han med mig, vilken kärlek hög och rik! Och till sist en evig vila ger han mig i himmelrik’. När jag där får, fri, förklarad, kasta mig för tronen ned /: skall jag ej den sången glömma: Hela vägen gick han med. :/ author→ Fanny J. Crosby composer→ Robert Lowry 269. Min Gud och jag Min Gud och jag en ljuv gemenskap äger. Vi samman går, som vänner talas vid. /: Jag litar på vad än han till mig säger; hans ljuva närhet helgar all min tid. :/ O, vilket djup av kärlek uppenbarad! Hans frälsnings stora nåd ej fattas kan. /: I denna kärlek skall jag bli bevarad sen synd och fruktan bort ifrån mig svann. :/ Min Gud och jag vill alltid samman vandra. Oss skilja kan ej någon jordisk hand. /: Tills mörkret skingras går vi med varandra och jag når fram till evighetens land. :/ composer→ Ira Stanphill 270. I Guds beskydd Där Guds vingar överskygga får vi beskydd. Vi kan alltid vara trygga under hans skydd. Världen kan oss ej bedraga, ondskans här oss ej förjaga, oss i liv och död ej skada i Guds beskydd. Där är läkedom för sorgen i Guds beskydd och där finnes hopp var morgon i hans beskydd. Himmelsk frid till oss han sände, glädje som man förr ej kände, kärlek öm, förutan ände i hans beskydd. Gud, en värld förgås i jämmer utan ditt skydd. Brustna hjärtan sorg beklämmer utan ditt skydd. I din nåd hör hur de klaga, döende, i syndens aga, tag dig an dem, arma, svaga, i ditt beskydd. Copyright→ © author→ Mrs. May Schulz composer→ David Owen tune→ Ar Hyd Y Nos 271. Mitt liv med Kristus Mitt liv med Kristus, dolt i Gud, är skyddat där mot oväns hot. Fast Satan strider mot min själ tillbeder jag vid Jesu fot. Den plats dit fienden ej når, där i hans omsorg dold jag är. Hans närhet lik en eldsmur står omkring mig var jag vandrar här. Fast ondskans pilar slungas ut, och svårt jag frestas i min själ, ej med förfäran mer jag går, ty Herren strider för mitt väl. I kärlek som ej ändras kan mitt hjärta vilar och får tröst. Den bästa del var dag jag får i lydnad för hans Andes röst. Copyright→ © author→ Sam Jones composer→ W. S. Weeden tune→ Hannah 272. I den Högstes skugga I den Högstes skugga finnes tillflykt uti fruktan svår. Hans hugsvalelse och närhet jagar bort var ängslans tår; ty när prövning hårdast pressar Jesus ännu närm’re går dem som tåligt, troget bära här sitt kors. Finner Mästar’ns bön om trohet i ditt hjärta något svar? Kännes ängslan när hans rike lidit har? Giv dig i den goda kampen, gör din trohet uppenbar såsom den som tåligt, troget bär sitt kors. Deras liv ej skymts av tiden vilka gjort sin bästa id, som i möda, bön, uppoffring modigt mötte varje strid. Vi ha deras enkla budskap, som fått ingå i hans frid, vilka tåligt, troget buro här sitt kors. Stora själar ofta finnes där som muren blivit svag, och där tunga bördor pressa dem till tårar dag för dag. Himmelskt ljus dock strålar ut från deras trogna anletsdrag, vilka tåligt, troget bära här sitt kors. Copyright→ © author→ Glenn Smith composer→ Glenn Smith 273. Dold uti mitt hjärta Dold uti mitt hjärta bor ljuvlighetens tanke stor, att du, Herre, visshet givit om din frid och väg till livet, och mitt liv betryggat är, dolt i dig med Kristus här. Dold, o Herre, vid din barm, säkerställd mot världens larm, du mig frälst och vill bevara, kärlek, ro skall jag erfara, vetande att jag alltid dold i Kristus får din frid. Dold i dig som är min frid och mitt liv för evig tid, du ej vek från dödens smärta, köpte mig och vann mitt hjärta, och du dog att jag må bli dold i dig och evigt fri. Copyright→ © author→ Mrs. May Schulz composer→ B. R. Hanby 274. Han lever, min Förlossare Han lever, min Förlossare, mitt hopp, mitt liv, Guds Lamm. Guds ljus, som nu bor i min själ, ej något skymma kan. Mitt liv är i min Mästares hand, att det må renat bli. Han prövar, luttrar, att jag må som guld från slagg bli fri. Jag vet att den på vem jag tror intill den dagen kan bevara vad han mig betror; det kan allenast han. Jag är förvissad han tar vård om livet jag frambär i villig lydnad för Guds krav att följa honom här. Han lever, min Förlossare, och alltid för mig ber. Att vandra tåligt korsets väg han nåd och kraft mig ger. Copyright→ © author→ Sam Jones composer→ Conrad Kocher tune→ Ellacombe 275. Jag vet ej varför Jag vet ej varför Gud har visat mig en gränslös nåd så underbar då han uti sin kärlek köpte mig, så helt ovärdig som jag var. Men jag vet ju på vem jag tror nu, och jag är viss om att han är mäktig att bevara intill den dagen vad som blivit mig betrott. Jag vet ej hur han födde mig på nytt igenom enkel, barnslig tro, ej heller hur förtröstan på hans ord kan giva hjärtat sådan ro. Jag vet ej hur Guds Andes stilla röst en övertygelse inger om synd, rättfärdighet och domens dag och vägen som i Jesus är. Jag vet ej när min Herre komma skall att hämta hem sin trogna brud, ej heller när min hydda brytes ned och anden åter går till Gud. author→ Daniel W. Whittle composer→ James McGranahan 276. Jesus lever Jesus lever, övervinnar’n, han har segrat inför Gud. Genom smärta, genom tårar, han i bönen härdat ut. Denna väg är ännu öppen så att vi kan målet nå. Genom Andens kraft vi styrkes till att stadigt framåt gå. Jesus lever, gläd dig, broder, att han manar gott för dig, känner all din kamp och smärta ty han vandrat livets stig. Jesus lever, starka tillflykt uti nödens prövostund. Dödens välde är nedbrutet och han är vår ankargrund. Bida blott och se på honom, han är alla dagar när för att trösta och att hjälpa dem som håller honom kär. Jesus lever, vilken glädje, saligt hopp och livets stöd. Ingenting skall från oss skilja denne vän i liv och död. Uti honom skall vi leva, bliva starka i hans makt, segra genom detta namnet, som han själv har fordom sagt. composer→ Glenn Smith 277. Guds kärlek Guds kärlek har i Jesu liv sin bild; den, såsom han, är tålig, ödmjuk, mild, är alltid hövisk, gör sig icke stor och ingen själviskhet uti den bor. Guds kärlek överskyler andras fel; den bär ej agg för den ej fått sin del, förtörnas icke, alltid är den god. Den vinner seger över hastigt mod. Guds kärlek sörjer när den orätt ser, men gläder sig när sanningen sig ter. Den hyser hopp, fördragsamhet och tro, uthärdar allt och giver hjärtat ro. Guds kärlek skall ej någonsin förgå. Tron, hoppet, kärleken, de tre bestå. När allt av mänsklig kunskap, konst och makt försvinner, de bestå som Gud har sagt. Gud, giv mig mera utav kärleken, och tron i mig, o Gud, föröka den. Giv mig det hopp som gör att klart jag ser, men giv mig mest din kärlek, Gud, jag ber. Copyright→ © author→ Georg Hemdal 278. O tanke dyr O tanke dyr: min Gud vill med mig gå varhelst i världen jag än färdas må. Han är min ledare och trogne vän, allenast han mig för till himmelen. O vilket tröstens ord för tiders tider: Se, jag är med dig var du går. Han ännu säger mig, var dag som lider: En trofast vän jag är som allt förstår. Han känner vägen, varje steg på den, från stallets krubba fram till himmelen. Han vet om allt vad här i världen sker och intet finns som ej hans öga ser. Att tala om, mitt ord för fattigt är, min skuld till honom som jag har så kär. Jag honom tjäna vill med fröjd och sång och prisa honom evigheten lång. Copyright→ © author→ Georg Hemdal 279. Hur ljuvt Hur ljuvt, när Herren blir mitt allt, att göra såsom han befallt och leva dold i Gud. Hur ljuvt att, lösgjord av hans hand från synd och egenkärleks band, få vandra i hans bud. Hur ljuvt att, barnsligt uti nåd, med Jesus vandra i Guds råd och söka hans behag. Hur ljuvt att äga verklig frid och visa, såsom Mästar’n blid, hans dygder varje dag. Hur ljuvt när vilja, själ och makt jag helt i Herrens händer lagt och han är all min fröjd. Hur ljuvt när han har gjort mig fri, mitt hjärtas stolthet då skall bli för Gud, allsmäktig, böjd. Hur ljuvt att vila få från strid när uttömd är min kraft och tid i möda och besvär. Hur ljuvt att Kristi kärlek sann från timlig omsorg höja kan och ger Guds närhet här. author→ Gerhard Tersteegen composer→ Lowell Mason tune→ Meribah 280. O, ljuvlig tanke O, ljuvlig tanke att Guds väg är tydligt märkt av Jesu steg, och att han planlagt den för mig så jag får liv evinnerlig’. Min Herres skugga är för mig en tillflykt trygg, evinnerlig. Mitt hopp är som ett ankare som håller uti väl och ve. Guds kärlek i mitt hjärta lär mig hur jag bäst kan leva här. Jag tjäna vill till hans behag och smala vägen gå var dag. Rättfärdighetens mantel dyr givs dem i Kristus som förblir med sinne vänt mot himmelsk lott, fast världen ser och hånar blott. På världens dystra ökenslätt ett rikligt bord är oss berett. Vår Faders hand i överflöd vill mätta oss med livets bröd. Copyright→ © author→ Charles Hultgren composer→ George C. Stebbins 281. Hur stort att känna Jesu makt Hur stort att känna Jesu makt och välde, när han får råda över livet kort, så vi här nere får en himmelsk glädje och sen till sist får höra hans »Väl gjort.» Var sann och trogen! Hans trofasthet och stora misskund förblir i evighet. Hur stort att följa Jesus, bära korset, och dela här hans lidande och skam, bli missförstådd, förkastad så som Herren, i världen okänd, hånad, likt Guds Lamm! Han känner varje strid på livets vandring; tålmodigt höll han ut i frestelser. Han övervann och nu för oss han beder. O, måtte vi då älska honom mer! Ja, det är bäst att ge sig helt åt Jesus, liv, hälsa, styrka, allt för honom ge, att dagligt göra vad hans sanning bjuder– i världen bli ett ljus för syndare. author→ Adam Hutchison composer→ Henry T. Smart 282. Det är ej fåfängt Det är ej fåfängt offra sig åt Gud, att tjäna honom, lyda Herrens bud, tillgiven, sann och kärleksfull, uppoffra livet här för Kristi skull. Det är ej fåfängt, vilken tanke dyr, Guds namn att ära medan tiden flyr, i tanke, ord och gärning här och intill slutet vara ren och skär. Det är ej fåfängt taga korset på och dö från synd, i Andens åker så. Gud glömmer ej, hans ögon ser den sådd i kärlek som hans barn lagt ner. Det är ej fåfängt mödan vi utstår, ty genom allt välsignelse vi får. Om vi fullbordar vandringen får vi med fröjd se Gud i himmelen. Copyright→ © author→ James Fawcett composer→ Charles H. Gabriel 283. Genom stormen Mitt hjärta sig fröjdar då vägen jag går, och kärlekens ljus på min stig jag får. Din nåd och din sanning mitt hjärta gör glatt trots hotande storm och en kolsvart natt. Jag genom stormen ditt anlet’ ser, strålar av kärlek som mot mig ler. Jag går dit du leder, ty du är min vän, och jag vill bli din genom vandringen. Den möda och smärta du kärleksfullt bar, en väg till Guds nådetron öppnat har. Nu kärlek så innerlig fyller min själ och visar till hamnen där allt blir väl. Ditt hjärta sig ömmar för vacklande fot som en gång gick stadigt trots oväns hot, men vände sig bort från din härliga stig och mitt uti stormen gick bort från dig. Copyright→ © author→ Glenn Smith composer→ Glenn Smith 284. Hur ljuvt att känna frid Hur ljuvt att känna frid och ro i Jesus i denna värld som är i syndens tvång. /: Det är en skatt, mer värd än guld och ära, som skänker glädje under livets gång. :/ Hur många följer efter blott en hägring i hopp att finna mättnad för sin själ, /: men vi i Jesus funnit livets mening och ser det mål där allt skall bliva väl. :/ Hur gott att känna, under livets strävan, förvissning mödan icke fåfäng är. /: Om än för Jesu skull vi måste lida så lovar han det härlighet beskär. :/ Hur gott att vi får söka Faderns ynnest med sinne vänt till skatter i hans ord, /: och äga hoppet om att bli mottagen när slutad är vår vandring här på jord. :/ Copyright→ © author→ Hugo Johnson composer→ Ira Stanphill 285. Jesus har vunnit mitt hjärta Jesus har vunnit mitt hjärta, kämpat för mig i bön. Han ibland de många tusen ensam är stor och skön. Herren har borrat mitt öra och jag är nu hans träl. Troget jag honom vill tjäna med ande, med kropp och själ. Fri han med blodet mig köpte, löste från träldomsband. Lust han mig gav till att tjäna honom med villig hand. Måtte jag kraften få känna av hans uppståndelse och bli mer villig att dela med honom lidande. Saliga de som nu väntar Frälsaren hit igen, när han förvandlar och hämtar sina till himmelen. composer→ Wm. F. Sherwin 286. Se, min vän Se, min vän mig leder vid sin hand, han som tillfredsställelse mig ger, styrker mig att nå det goda land, så mig frestar’n ej bedrager mer. O, hjälp du mig att älska dig, din vänskap, Gud, värdera mer och mer, och leva så att alla må få se, mitt liv åt dig jag ger. För hans skull jag går en pilgrimsstig med mitt sinne vänt därovantill. Världens tjusning ej bedrager mig, han mitt hjärta rent bevara vill. Hela livet han förblir min vän, blir mot livets slut mig mera kär. Tillitsfullt med allt jag ger mig hän, han för evigt min förblir och är. Copyright→ © author→ Wm. Jamieson composer→ Queen Liliuokalani 287. Herrens vän Herrens vän, utvald och älskad, tanke dyr för ödmjuk själ, den min svaga strävan sporrar att mitt pund förvalta väl. Må jag godkänd bli och trogen, må jag vinna hans behag; blive det min högsta längtan nu och alltid, dag för dag. Ljuva minnen av den tiden när han först mig gav sin frid, det ger hjärtat ro och vila, hjälper mig i varje strid. Uti hemmet hans gemenskap gör det till en boning kär. Jag får himmelskt ljus och glädje, därför att min Gud är där. Copyright→ © author→ Thomas M. Turner composer→ J. B. O. Clemm 288. Av kärlek blev jag dragen Av kärlek blev jag dragen och kallad av Guds ord, av nåd blev jag upptagen som en i Herrens hjord. Hans Ande nu är lagen för mina steg på jord. Guds kärlek kan mig tvinga att lyda honom här. Hans väg, fast smal och ringa, den bästa för mig är. Mitt liv vill jag tillbringa i tjänst för Herren kär. Min tjänst är ej fullkomlig, jag sörja får för fel. Jag ofta är försumlig att göra här min del, men kärleken, gudomlig, bevarar mig trots fel. Mitt bästa vill jag göra, det ringa då blir stort, en bättre vandel föra och tjäna Gud alltfort, att jag en gång får höra: »Kom hem, mitt barn. Väl gjort!» Copyright→ © author→ Hugo Johnson composer→ Tysk folkmelodi 289. Min Herres vilja Min Herres vilja är min ankargrund, min tillflyktsborg uti varje prövningsstund, min andes stilla, ljuvliga reträtt. Den ro och trygghet har mig gett. O, vilja som vill blott mitt sanna väl, led på den väg som är tryggast för min själ. Ett litet barn, jag villigt följer dig och tillitsfullt nu vilar mig. O, sköna vilja som med kärleks band mig dragit har, håll mig tryggt nu med din hand. Mitt vunna hjärta en glad fånge är, omsluten av din kärlek här. Lätt är din börda och ditt ok är milt! Det frihet ger, som min själ från tvång har skilt. Din goda vilja vingar giver mig; när jag dig lyder är jag fri. Din vilja älskar jag att göra, Gud. Det seger är ju att lyda dina bud, och alltid ge ett glatt och villigt svar till det som du planerat har. author→ Gerhard Tersteegen composer→ G. Hewes 290. O ljuva hjärtevila O ljuva hjärtevila från fruktan, strid och kiv, sann ro när Kristus, som uppstod, regerar själens liv. O sälla ro från synden, den vilan kan bli din. Ja, den är fri för dig och mig när Kristus kommer in. Mitt stolta hjärta vann han, min Konung skall han bli. Min själ led kval när syndens makt regerade däri. Jag honom gav mitt hjärta, det ont och trotsigt var. Jag gav det helt och all min nöd i bön till honom bar. Min ro är full och ljuvlig, förblivande och sann. Ej fruktan råder i mig mer ty helt nu härskar han. author→ J. S. Haugh composer→ Hans G. Nägeli tune→ Zurich 291. Att vara din Att vara din, o Jesus, vad är större, är kungars glans, all världens härlighet? Nej, Frälsare, jag spörja ej behöver. Det största är: bli din för evighet. Att vara din, o Jesus, det är livet; att vara din är lycka underbar. /: Du har ditt hjärteblod för mig utgivit och öppnat frälsningskällan rik och klar. :/ /: Du har ditt hjärteblod för mig utgivit och öppnat frälsningskällan rik och klar. :/ Att vara din, när skuggorna blir långa och dödens natt sig sakta sänker ner, är jag blott din kan fruktan ej mig fånga. I sorgens mörker du till barnet ser. Att vara din, i härlighet därhemma, blir salighet som här ej fattas kan; och när den nya sång jag skall uppstämma, jag minnas skall den frälsning du mig vann. Nej, intet, intet finnes här i världen som skänka kan min själ en frid som din. Du är min sång, min tröst på pilgrimsfärden; o, dyre Jesus, tack att du är min. Copyright→ © author→ T. Holm-Glad composer→ T. Holm-Glad 292. Avskild Avskild för min Herres räkning att ej leva för mig själv, renad i hans sannings lydnad, denna livets klara älv. Vare det min högsta ära att på korsets helga stig följa Mästar’n alla dagar, avskild, Herre, helt för dig. Dyre Jesus, må jag bliva mera ren och sann i dig, att jag överallt må sprida Kristi vällukt omkring mig. Avskild för min Herres räkning till att fatta mer och mer vilken outgrundlig kärlek han åt sina barn beter. Må ej jordens korta lycka, jordens skatter, dåra mig. Nej, mitt mål står mycket högre: avskild, Herre, helt för dig. Avskild för min Herres räkning, mer och mer jag känna får höjden, djupet av den kärlek som all kunskap övergår; och ju mera jag utgiver av hans kärlek innerlig, desto mera vill jag bliva avskild, Herre, helt för dig. composer→ C. Austin Miles 293. Skåda alltid uppå Jesus Skåda alltid uppå Jesus, på hans trogna liv giv akt; det skall stilla själens smärta och till striden ge dig makt. Jesus aldrig, aldrig sviker, han vill alltid med dig gå. Offra dig och lid med honom, du skall livets krona få. Som ett offer, rent och heligt, han sitt liv till Gud bar fram; dyrbar i sin Faders ögon, han sig gav som offerlamm. Höj dig över mörka skuggor, vandra i Guds klara sken, hata världens synd och dårskap, håll din klädnad vit och ren! Copyright→ © author→ Sam Jones composer→ Dora Boole 294. Låt oss stå fast Låt oss betrakta Jesus, i allt han frestad var, Guds dyra Lamm, så rent och sant, som korset tåligt bar. Låt oss stå fast som Jesus och ej tillbaka gå. Med uppsåt rätt och hjärta rent vi skola målet nå. På ökenvägen enslig, sin ledning Gud oss ger; vi ännu mer i prövningar hans kärleksomsorg ser. Vår stig är full av faror, o, låt oss vaka, be som Jesus bad den natten mörk uti Getsemane. Vår längtans mål vi närmas, o, låt oss hålla ut i trohet, att vi icke må förlora allt till slut. Copyright→ © author→ James Jardine composer→ A. M. Kelly 295. Jag lovat bli sann Jag lovat bli sann mot min Herre, hans tjänare alltid förbli. Mitt hjärta står fast vid beslutet, ej något skall hindra däri. Jag har öppnat min mun, jag har lovat, ej ordet tillbaka jag tar. Ej mer världens nöjen mig tjusar, förbundet beseglat han har. Jag lovat bli sann mot min Herre och vandra den väg han mig lär, hans kärlek och välbehag äga vad än det må kosta mig här. Jag lovat bli sann intill änden, med Herren jag allting förmår. Han leder mig tryggt genom skuggan, han med mig i dödsdalen går. Jag lovat bli sann och ej svika, vad gör det om än det blir strid? Mer kostbar är döden med Jesus än nöjen i världen en tid. Copyright→ © author→ Mary McGregor composer→ S. D. Godale 296. Jesus, håll mig sann Jesus, håll mig sann och trogen, må din vilja alltid ske; må jag vandra i din sanning, stilla, ljuvligt vilande. Jesus, håll mitt hjärta rent, alltid troget, sant mot dig. Må din vilja alltid bli uppfylld, Herre, uti mig. Fienden kan jag besegra sen du gav mig kraft och nåd, övervinna Satans angrepp, hämta styrka från ditt råd. När jag frestad, prövad bliver, tänk i nåd uppå mitt väl. Giv din egen ro och vila åt min trötta, arma själ. Med ett sant, orubbligt uppsåt, i den styrka du består kan jag bära dagens hetta, kämpa, tills jag målet når. Copyright→ © author→ Sam Jones composer→ F. A. Blackmer 297. Gång på gång Gång på gång en röst mitt hjärta når från mitt hemland, dit min längtan står: »Stadig var, min broder, år från år, med ditt uppsåt rent och sant.» Käre Jesus, gå bredvid mig, att jag målet hinna kan. Hjälp mig verka, sjunga, vandra i mitt uppsåt ren och sann. Fruktan ropar högt: »Tillbaka gå!» Fiender för foten törnen så. Denna fråga kommer till mig då: »Är mitt uppsåt rent och sant?» Gud, föröka tron i mig alltmer, giv mig hopp, att målet klart jag ser, kärlek att för dig jag livet ger med ett uppsåt rent och sant. Nåd och kärlek räcka till åt mig när jag vandrar hand i hand med dig, bär min börda nöjd och gladelig’ med ett uppsåt rent och sant. Copyright→ © author→ Glenn Smith composer→ Glenn Smith 298. Aldrig bör du fälla modet Aldrig bör du fälla modet när du handlar rätt. Gud vill styrka den som kämpar fast det ej är lätt. Han med mod vill dig beväpna genom bönens makt och dig föra fram till seger såsom han har sagt. Aldrig bör du fälla modet, trogen, sann förbliv. Tjäna Gud med nit och ansvar; honom livet giv. Aldrig låt ditt hjärta ängslas fast din väg blir lång. Så i hopp och du skall skörda lön med jubelsång. Löftena skall aldrig svika, trofast är vår Gud. Följ din Mästare i trohet, lydig mot hans bud. Aldrig vänd din blick tillbaka där du framåt går. Håll den fast mot målet riktad tills du hemmet når. Om det stundom känns förgäves, Herren dig förstår. Sorgens tid blir vänd till glädje när för Gud du står. Aldrig låt din hand förtröttas, tiden är så kort. Mycket ännu bör uträttas, verket är så stort. Lyft din blick, se, skörden mognar, skördemän är få. Giv ditt liv och din förmåga; stadigt framåt gå. Copyright→ © author→ Sandy Scott composer→ J. H. Burke 299. Håll fast, mitt barn! Håll fast, mitt barn, när mödosam din stig, håll fast, mitt barn. Håll fast, ty snart det dagas skall för dig, håll fast, mitt barn. När brant din väg och faror fruktan ger, lyft upp din blick ty Kristus själv dig ser. Fäll inte modet om din väg är svår, håll fast, mitt barn. Kristus har gått den, han din kamp förstår, håll fast, mitt barn. När allt är mörkt och hopp har slagit fel, förtvivla ej, håll fast tills allt blir väl. Vad än det kostar är det ändå lönt, håll fast, mitt barn, ty livets natt blir snart av morgon krönt, håll fast, mitt barn. Ditt liv är kort och flyr så hastigt hän; o, stadig var en liten sträcka än. När allt är ljust och lyckan mot dig ler, håll fast, mitt barn. Här lurar faror som du inte ser, håll fast, mitt barn. Så väl på solig som på dyster väg behöver du min nåd för varje steg. Copyright→ © author→ Mrs. Mabel Reid Smith composer→ C. H. Purday tune→ Sandon 300. Kan han lita på dig? I den strid som här utkämpas till försvar för sanningen, var frimodig, oförfärad, när du möter fienden. Trogen tjänst Gud önskar sig, kan han lita då på dig? Kan han lita helt på dig? Gör din plikt osvikelig’! Var i anden modig, sann, att på dig han lita kan. Låt oss då gå ut som stridsmän, väpnade med Herrens ord, emot synd och mörkrets makter som nu råder här på jord. Modig var och hederlig, så han lita kan på dig. Från sin tron vår Fader ser oss, det bör hjälpa oss gå fram, och vår ledare är Jesus, vi ej komma skall på skam. Seger gives på hans stig om han lita kan på dig. author→ W. C. Martin composer→ Ira B. Wilson 301. Ett liv med ständig seger Ett liv med ständig seger, ett liv till Guds behag, må det din del få bliva i striden dag för dag! Ty segern blev ju vunnen på korsets trä för dig, synd skall ej längre härska, Guds Son har köpt dig fri. Se, här är hemligheten om du vill seger få: låt upp för Segerherren och han tar över då! Din övervunna ande, som han tillfångatar, skall segra få med honom och del i glädjen har. När denna världens mörker tilltager på din stig, tänk på din Faders löfte och segern ta till dig! Tron ser ju himlens härar när hopplöst allt sig ter och under kampens hetta den kraft till seger ger. Som Kristi ankomst nalkas blir striden mera svår och endast de uthärdar som detta lära får: att Gud av dem blott kräver att öppna hjärtats dörr för Jesus, ärans Konung. Han segern med sig för. composer→ Lowell Mason 302. Gud, lär mig leva Gud, lär mig leva helt driven av kärleken ren, och följa närm’re där du leder dagligen, villig att lida försakelsens död varje dag, att jag må vandra mer till ditt behag. Livsdagen ilar, tillfällen att verka upphör, suckande själar i sorg och förtvivlan dör. Må jag förtälja om Jesus och allt han förmår, att de med tillit må följa hans spår. Förtröttas icke om tårskymd din vandring ibland, lita på Jesus, all makt är ju i hans hand. Faror som hotar, de moln som förmörkar din stig, kan han förvandla, han vill hjälpa dig. Fortsätt i striden, en uthållig stridsman förbli, driven av kärlek, tills sorgerna är förbi. Må jag ej vackla, o hjälp mig, min Jesus, till slut med trofast hjärta stå vid mitt beslut. 303. Jesus gav sitt liv Jesus gav sitt liv för fåren, jag vill likna honom här. Han som kom att hela såren, han den gode Herden är. Jesus hade herdehjärta för de svaga i sin hjord. De som känt förtryck och smärta blev inbjudna till hans bord. Jesus vårdar sig om alla, det fördrivna föres hem. Han upprättar dem som faller, liv och kraft han giver dem. Uppå ängen han dem föder där en flod så ren går fram. Han förbinder det som blöder, ömt han vårdar sina lamm. Israels herdar, står det skrivet, kände icke fårens nöd, men i hårdhet de dem drivit bort från vård och hopp och stöd. Jesu hjärta sig förbarmar, leder dem uti sitt ljus, tar dem uppå sina armar, för dem till sitt fårahus. Jesus förr till Petrus sade: »Var en herde för min hjord!» Mycken vikt han därpå lade i sitt sista avskedsord. »Kan jag anförtro dig hjorden som så dyrt förvärvad är? Vårda den,» så ljuder orden, »visa att du har mig kär!» Copyright→ © author→ Edith Eklund composer→ Elevine Heede 304. Det min förmån är Gud en kropp har här berett mig, där han önskar boning få. Jag mig ger, jag kan ej längre sådan kärlek emotstå. Det min förmån är att verka med den milde Nasaréen, och att nå de samma höjder Herrens trogna nått allen’. Jag har givit allt åt Jesus och hans vilja gladligt gör, angelägen att uppfylla den i livet, som jag bör. Mitt beslut skall intet hindra att åt Gud mitt bästa ge och hans välbehag att vinna, detta är mitt strävande. Det min förmån är att dela lidande, förkastelse, och att korset tåligt bära– sen hans härlighet få se. Copyright→ © author→ Sam Jones composer→ Maud Anita Hart 305. Mig gives ej Mig gives ej att veta tider som Fadern i sin makt fastställt. I smått och stort allt Guds tid bidar, hans rådslut skall uppfyllas helt. Jag bör då aldrig ängslig vara för hur min morgondag sig ter, men må jag noga ta tillvara den tid som Gud i dag mig ger. Mig gives ej att själv bestämma hur Gud skall bruka mig, och var. I kroppen är ju många lemmar och Gud dem sammanfogat har. Må avund och all fåfäng tävlan helt fjärmas från mitt väsende; om samarbete är min ävlan, till nytta blir mitt strävande. Mig gives ej att döma andra, en annans tjänare är de. De för sin egen herre vandra och själva räkenskap må ge. Må jag först från mitt eget öga ta bjälken som min syn förstör, och strängt mig akta för att lägga en stötesten med vad jag gör. Mig gives ej att söka hämnas när någon kränkt och sårat mig. I Faderns hand får allting lämnas ty han min sak åtager sig. Han lär sitt barn att visa kärlek till den som minst förtjänat den. Det onda övervinns med godhet, och så avväpnas fienden. Copyright→ © author→ L. Stephens 306. Är ditt liv en välsignelsekälla? Är ditt liv en välsignelsekälla, är du fylld utav kärlekens brand? Flyter levande strömmar till andra från din ande, din mun och din hand? Gud, låt välsignelsens strömmar från dig flyta till törstande själ genom mig; din Ande bära, kärl till din ära, fyll mig, använd mig, jag beder, o Gud. Är ditt liv en välsignelsekälla, är du tyngd av de irrandes nöd? Har du själv sökt att visa dem Jesus, som för dem led försmädelsens död? Är ditt liv en välsignelsekälla, kan det märkas du leds av hans hand? Har du visat den döende världen det finns liv, det finns ljus hos Guds Lamm? Vill vi vara välsignelsens källor må vi renas av Frälsarens blod; och om ej vi vill hindra de andra må vi följa vår Mästare god. author→ H. G. Smyth composer→ H. G. Smyth 307. Lev för andra Lev för andra varje dag, verka så till Guds behag. Må du uti liv och ord följa Mästaren på jord. Lev för andra varje dag och din broders börda tag. Var mot alla öm och mild, Jesus hav till förebild. Lev för andra för hans skull som så mild och kärleksfull för dig levde, led och dog och din synd uppå sig tog. Lev för andra, offra dig såsom Jesus offrat sig. Lindra nöden kring dig här, verka medan dagen är. Lev för andra och till slut, när ditt timglas runnit ut, skall du gå till Gud med fröjd och din lön mottaga nöjd. author→ R. McNaughton composer→ Daniel B. Towner 308. Bryt ditt bröd När du vandrar hem med Jesus, mättad utav livets bröd, är ditt hjärta ömt för andra, lindrar du väl deras nöd? Bryt ditt bröd, giv ut i kärlek, ymnig skörd dig förestår. Visa att du älskar Jesus, vårda lammen, föd hans får. Bär ditt liv nu frukt för Jesus, eller synas löv där blott? Deras liv, som hjälpa andra, bära frukt i rikligt mått. Giv och dig skall bliva givet! Pröva detta bud och se att ett mått som rinner över, Herren dig igen vill ge. Offra dig i trofast kärlek och din Mästare bliv lik. Giv dig ut med all din iver, då blir skörden stor och rik. Copyright→ © author→ Sam Jones composer→ Knowles Shaw 309. Hjärtan människor behöva Hjärtan människor behöva, hjärtan där ej tvivel bo, som sitt eget jag uppgiva, själva offra sig och tro. Hjärtan som av Jesus lära och utav Guds hjältehär, söka endast Herrens ära, älska, likna honom här. Hjärtan som baneret höja där som striden hetast står, som för faran ej sig böja, hjärtan som sitt kall förstår. Hjärtan sanna, trogna, ömma, som för andra känna kan, fria från var svekfull gömma, satta uti helig brand. Hjärtan som uppsöka nöden, fyllda utav Jesu sinn’, som, fast ängslade till döden, bedja blott: Ske viljan din. Hjärtan älskande de fallna, rik och fattig lika ömt. Gud ej brukar dem som kallna, i sitt ord han dem har dömt, endast dem som sätta hela livet till likt Mästaren, hjärtan som med honom dela korset, sorger, lidanden. author→ John Lawley composer→ Beethoven 310. Räknad in Ej att här bliva stor eller vis eller rik, så att människors gunst bliver min, men mitt hjärtas begär och mitt strävande är bland de trogna att bli räknad in. Räknad in som en trogen, en modig och sann, räknad in bland de få som vår Gud tog sig an; räknad in, räknad in, bland de trogna att bli räknad in. Om det ej blir min del uti kampen mot synd till det främsta av leden att gå, om ej hedrad, ej känd, vart Gud önskar mig sänd vill jag trofast för sanningen stå. Jag är nöjd om jag vet att han tillfredsställd är med den tjänst varje dag jag fullgör. På min vakt vill jag stå, vart han sänder mig gå och vill vandra vart än han mig för. author→ Mrs. C. H. Morris composer→ Mrs. C. H. Morris 311. Livets väv Mitt liv är som en vävnad här mellan mig och Gud, där han bestämmer färgen i det som blir min skrud. Han väven ser från ovan, hur mönstret där sig ter, men jag som är härnere blott undersidan ser. Ibland jag undrar varför allt lidande vävs in, men det är Gud som väver en väv som skall bli min. Han låter skytteln löpa den tid som hör därtill, att verket blir fullbordat och ter sig som han vill. När livets väv fullbordats och jag hos honom står då ser jag övre sidan, hur mönstrets linjer går. Jag ser hur mörka färger är bland de ljusa där, och tacksamt jag då inser hur vacker väven är. composer→ George J. Webb 312. Varthelst det än går Då, Herre, jag hört att ditt liv du utgav att människor frälsa från död och från grav, jag därför har jublat, du allting förmår. Jag Lammet vill följa varthelst det än går. Vart det än går, varthelst det än går, jag Lammet vill följa varthelst det än går. Då medgång mig följt och då framåt det gått, när glädje jag haft båd’ i stort och i smått, jag sjungit: Hur ljuva min Frälsares spår, jag Lammet vill följa varthelst det än går. Må vägen ock bära i dalen ibland, må stundom den gå över öknarnas sand, må korset mig trycka, må kampen bli svår, jag Lammet vill följa varthelst det än går. Snart striden är slutad, snart landet jag ser där synd ej skall söka att fånga mig mer, då korset är borta och kronan jag får och Lammet jag följer varthelst det än går. author→ Gunda Åstrand composer→ Wm. G. Fischer 313. Nu jag känner Gud kallat mig från träldom, flärd och oro, fört mig in på vägen som till livet bär. Han dagligt fött min själ med himmelskt manna, aldrig jag hans kärleksomsorg glömmer här. Nu jag känner, ja, jag känner honom bättre nu än någonsin förut, och jag älskar, ja, jag älskar honom mera nu än någonsin förut. Han prövat mig, så jag fått se min svaghet, lärt mig se jag alltid vilse gick allen’. Med sorg han pressat ned mitt stolta hjärta, men han vederkvickt och styrkt mig nu igen. En plats jag fått att tjäna i hans rike som med daglig seger jag behålla får. Han kraft och vapen därtill också givit och hans Ande leder tills jag målet når. composer→ P. P. Billhorn 314. Världens nöd Gud, vi ser hur världen lider. Hjälp oss att förstå dess nöd, bringa frid där folken strider, ge de hungrande ditt bröd. Hjälp oss, Gud, att rätt förvalta Andens gåvor som vi fick, likt din Son en gång befallde dem som ut med ordet gick. Vem kan se hur världen lider och stå oberörd därvid? Människor mot graven skrider utan hopp om evig frid. Må din maning hjärtat röra att med hjälp till andra gå. Vishet ge ditt verk att göra, hjälp oss andras nöd förstå. Gud, din skapelse hörs gråta, sucka i sin träldom stor. Du har svar på smärtans gåta, du som lindrar nöd på jord. Må ditt budskap hjärtan röra, det är himlens glädjebud. Må de lidande få höra frälsningsordet från dig, Gud. Copyright→ © author→ A. Foss 315. Av kärlek driven Guds röst från himlen talade, jag hörde att han kallade. Fast stigen okänd var för mig, jag gladligt sade: »Gud, sänd mig.» Av kärlek driven, än jag går att söka efter vilsna får, ty i mitt hjärta finns en brand av kärlek ren till Jesu namn. Jag hör att fåren ropar: »Kom!» och ser små lamm att vårda om, ja, syndare som ångrar sig. Igen jag säger: »Gud, sänd mig.» Jag vill ej fråga: »Är det jag?» när många dör i synd var dag. Det är min önskan, innerlig, att villigt säga: »Gud, sänd mig.» Hans dyra namn jag villigt bär i kärlek till hans vilja här, och vill lik Jesus mera bli, han mönstret är och skall förbli. Copyright→ © author→ Kenneth Dissmore composer→ D. Puffalt 316. Till Guds sändebud Till Guds sändebud på fälten gäller löftet än i dag: »Jag är med er intill änden, edert verk är mitt behag.» Om än platser dit han leder kan bli fält i fjärran land, /: de som går i tro och lydnad bliver ledda av hans hand. :/ Om ens lott ej blir behaglig, den Gud giver är dock bäst. Må man alltid ha den tillit: prövningar kan giva mest. Man kan vänta mörka stunder, känna världen kall och hård, /: men hos Jesus gives hugnad och hos Fadern trofast vård. :/ Själar finns som ännu suckar i sin väntan på Guds frid. Han vill bruka sina redskap till att draga dem till sig. Må de söka outtröttligt efter vilsekomna får, /: så de förda blir till Herden och vill följa i hans spår. :/ Tjäna troget intill änden, Gud skall minnas allt du gör. Dagens möda, sorgens timmar, han igenom dem dig för. Styr med fasthet plogen framåt helt tills dagen når sitt slut. /: Stor blir lönen du skall skörda, skön din vila då till slut. :/ Copyright→ © author→ Hugo Johnson composer→ Mrs. W. Bliss 317. O, du Guds Lamm O, du Guds Lamm, vart än du leda må, på smala vägen vill vi med dig gå. Du giver nåd som är oss mer än nog. Själv har du segrat och kan giva mod. Allt från din födelse uti ett stall förblev du ringa men upphöjas skall. Om än förkastad utav världen här har du det namn som över alla är. Du är det mönster som vi följa vill, dela med dig den smälek som hör till. Ej vill vi dela världens ståt och prål. Nej, vi i dig har fått ett högre mål. Vi genom kärlek vill dig tjäna här och med dig verka medan dagen är. Hjälp oss att bliva till välsignelse och hjälpa andra att din frälsning se. Copyright→ © author→ Milne Stouffer composer→ Edward J. Hopkins 318. Dyrbart guld Dyrbart guld i eldens prov må luttras, regn vi ifrån mörka skyar får. Press och hetta skapar diamanter, genom kornets död nytt liv uppstår. Så mitt liv, som var bemängt med slagg, Mästare, när du mig fann, genom luttringselden måste renas, att det till din ära bliva kan. Malm, som ifrån jord och berg utskiljes, blir förädlad när den smältes ner, så klenoder därav kunna formas, vari Mästaren sin avbild ser. Vem kan väl ditt verk, o Gud, förhindra? Icke vill jag motstå vad du gör. Tag emot och rena mig, o Herre. Uti vishet du ditt verk utför. Copyright→ © author→ Elma Wiebe composer→ D. Puffalt 319. Gud en rik’dom har Gud en rik’dom har i himlen, en ofattlig skatt det är, har en djup och evig glädje i sin trogne Son så kär. Gud ock har en skatt på jorden, värdet känner endast han, ett omätligt djup av glädje: Kristus uti människan. Genom käril blott av lera Herrens nåd än strålar ren, återspeglar till de arma Kristi kärleks klara sken. Kärl, fast ringa, brustna, bära genom tidens väl och ve skatten Gud oss fritt har givit, gåvan stor: en Frälsare. Kristen, hör! Fast prövad, frestad, härlig är din kallelse. Låt blott Herren tömd dig finna och i honom levande. Världen städse har föraktat svaga käril, oavsett att Guds rikedom de bära, Kristi anlet’s härlighet. Må jag bliva tömd och ringa, ödmjuk, okänd, obemärkt, men för Kristus själv en boning, av hans Ande fylld och stärkt. Intet själviskt må fördunkla i mitt liv Guds Sons gestalt. Må jag i min vandel visa att han är mitt allt i allt. author→ Paulus Gerhardt composer→ Annie F. Q. Harrison 320. Under vandringen här Under vandringen här sviker ofta vårt mod när vi hinder och prövningar nå, men vi må icke glömma att Herren är god, han sin hjälp vill oss alla bestå. Låt oss lyfta vår blick upp till bergen och se: hjälpen kommer från himmelens Gud! Han en frimodig ande åt alla vill ge, dem som älskar och lyder hans bud. Liksom Abraham fordom med villighet gick till det berg där han offret frambar, må ock vi, såsom han, modigt lyfta vår blick när vi offrar det bästa vi har. Om än fruktan vi hyser för kommande da’r, för de prov vi ej genomgått än, må vi tänka att han, som vår hjälp fordom var, är densamme, han hjälper igen. author→ Gunda Åstrand composer→ J. A. Hultman 321. Som gäster och främlingar Som gäster och främlingar färdas vi här, vårt hemland i fjärran vi ser, vad Gud oss berett, vad öga ej sett. Vår trohet till honom vi ger. O, må vi trots prövning och strid, här under vårt främlingskaps tid, vår tro hålla ren, att vi utan men, når hemlandets vila och frid! I himmelen har vi vårt medborgarskap, vi undfått dess lagar och bud, att vi här på jord, i liv och i ord, må visa vår trohet mot Gud. Vi väntar vår Herre, han komma ju skall, ty så hördes änglarnas ord. O, månne vi då skall provet bestå? Skall han finna tro här på jord? author→ Gunda Åstrand composer→ J. A. Hultman 322. Under gångna tider Under gångna långa tider har det funnits några få som har troget tjänat Herren på den väg de vandrat på. Dessa skådade i fjärran till ett bättre löftesland och en stad som Gud beredde med sin kärleksfulla hand. Främlingar på jorden gick de med sin håg vänd till hans bud. Han erkände dem, ej blygdes för att kallas deras Gud. De har varit få och ringa på sin tid mot löftets land men har blivit till en skara där de samlats efter hand. Genom tron på Herrens löften gavs dem kraft att hålla ut, och så vann de Guds behag här, fick sitt vittnesbörd till slut. De är nu en sky av vittnen som kan vittna om den nåd som ock står till vårt förfogan’ om vi följer Herrens råd. De har efterlämnat fotspår som ej tiden plånat ut. Deras liv till oss än talar, vi vill följa dem till slut. Anden i dem blev fullkomnad genom kärlek, hopp och tro; nu hos Fadern får de vila i en evig frid och ro. Må vi följa dessa fotspår av de gamle här på jord, bli, som de, vår Herres vittnen uti både liv och ord. Jesus vägen gick och känner till var prövning på vår stig, och i kärleksomsorg säger: »Upp, mitt barn, kom, följ du mig!» Må vi sträcka oss mot målet, glömma allt bakom oss här, och med smorda ögon skåda vad för oss utlovat är. Vi har löfte om ett rike som ju icke bäva kan, och, med alla som når målet, underbar gemenskap sann. Copyright→ © author→ Hugo Johnson composer→ H. L. Gilmour 323. Förbliv i Gud Förbliv i Gud, gå fram med tålamod. Han ger dig nåd till seger, Herren god. Förbliv i Gud i frestelsernas stund. Var fast och sann och bygg på säker grund. Förbliv i Gud i varje prövningstid. Hans nåd är nog och han dig giver frid. Förbliv i Gud och tåligt korset bär. Gör fast utkorelsen och kallet här. Förbliv i Gud när andra ej går fram. Den gren bär frukt som bliver i sin stam. Förbliv i Gud och lyd hans vilja all. Hans avsikt i ditt liv uppfyllas skall. Copyright→ © author→ Sam Jones composer→ George T. Caldbeck tune→ Pax Tecum 324. Må de vara ett »Må de vara ett, min Fader,» Jesu ömma vädjan ljöd. Så han bad för sina egna förr’n han mötte korsets död. Ett med dem som fordom var, ett ock med hans trogna nu, ett i honom som förenar oss i kärlek, hopp och tro. »Må de vara ett som vi är, de du givit i min famn. Jag dem lämnar kvar i världen som ett vittne för mitt namn.» »Må de vara ett, min Fader, alla som skall tro på mig, visande för alla släkten att jag utsänd var av dig.» »Må de vara ett,» vår Frälsar’ vädjar ännu inför Gud. Sammanbundna uti kärlek, vi är hans utvalda brud. Copyright→ © author→ Garrett Hughes composer→ John R. Sweney 325. Guds ljus i världen Guds ljus i världen skiner nu där Kristi liv får bo. I Kristus vi har blivit ett från alla folk, i tro. I Kristus är ej nord, ej syd och icke öst och väst, men i hans rike tjänar vi där det behöves bäst. Om än vi uti dagligt liv ej med varandra är, dock våra tankar spänner bro, vi står varandra när. I våra hjärtan alla vi av Kristi kärlek fått och strider samman för hans tro var än vi fått vår lott. composer→ Cuthbert Howard tune→ Lloyd 326. Genom tvivel, sorg och mörker Genom tvivel, sorg och mörker, ledda av Guds starka hand, sjunger vi med glad förväntan på vår väg mot löftets land. Klart framför oss genom mörkret Herrens ljus oss leder fram, pilgrimsskaran sig framtränger, ingenting den skrämma kan. Guds närvaro och gemenskap med hans återlösta små jagar bort all skräck för mörkret, visar vägen de skall gå. Vi gemenskap har på resan, samma tro och samma hopp, tränger fram med samma iver mot vårt mål för livets lopp. Samma ljud från tusen läppar, alla stämmer in som en, samma strid och samma faror under hela vandringen. Samma glädje, fröjd och jubel när vi sjunger Lammets sång, när inför Guds tron tillsammans vi skall lova Gud en gång. author→ Bernard S. Ingemann composer→ J. B. Dykes tune→ S:t Oswald 327. O, Herre kär O, Herre kär, se nattens skuggor faller– om bara dagen ej så snart svann bort! Se, fälten vitnar, folkslag nu oss kallar; så stor är skörden och så litet gjort. Men kallar du när åkerns säd blir skuren, när gyllne kärvar samlas in till dig, eller när skörden till ditt hus är buren, hjälp mig då, Herre, glatt att svara: »Här är jag.» O, skall vid natt din återkomst upprinna, vid gryning eller stilla aftontid? Kom till ditt rike när din tid är inne, och kom ihåg mig då, jag ber så innerligt. I fordomsdagar ville folk dig följa trots dagens hetta, nattens mörka vakt, för din skull for på havets vilda böljor; jag dela vill vad du på dem har lagt. Smörj mig, att jag kan samla in i ladan; bevara mig att jag ej skingra må, men samla hem till dig i himlastaden där mott och mal ej finns och tjuvar ej kan nå. Med glädjens budskap vill jag gå till andra; ty det är bäst, fast minst bland dina små, att ödmjukt tjäna och med dina vandra, och sträva redo på min plats att stå. Hjälp mig att hålla – tills min tid har svunnit – ditt ord och bud som skänkt mig hopp och liv; om, när du kommer, jag till stoft har hunnit, uppväck mig, Herre, då; en plats hos dig mig giv. Copyright→ © author→ John Martin 328. I Kristus finns ej öst, ej väst I Kristus finns ej öst, ej väst, ej heller syd, ej nord, en helig hjord, hans folk är ett fast kringspritt här på jord. Guds folk med Kristus, i vart land, en ljuv gemenskap har där Andens endräkt binder dem i friden underbar. Som bröder, systrar i en tro, från varje folk och land, förenade, från träldom fri, ett verk av Herrens hand. Ut ifrån jordens alla hörn skall, vid basunens ljud, till den hon älskat mer än allt, församlas Kristi brud. Copyright→ © author→ Sandy Scott composer→ J. B. Dykes 329. Herrens dag Väntar du på Herrens dag då han hit skall komma? Tiden närmas då han själv hämtar sina fromma. Lyft din blick, den tid är när då Guds stora dag är här. O, se till att du då är vakande och redo! Världens rikens makt och prål, folk som stolt sig häva skall då bringas ned i stoft, böja knä och bäva. O, må livets omsorg ej dig från Herren föra, så du mister lusten till att hans vilja göra. Salig den som håller ut i sin kärleks iver, genom nattens långa vakt vakande förbliver. Copyright→ © author→ Jack Annand composer→ H. P. Danks 330. Tålmodigt vänta Tålmodigt vänta på Herren, tro på hans heliga ord! Hjärtats begär han uppfyller, styrka du får vid hans bord. Aldrig förtröttas att vänta, Herden ej slumrande står. Den som blott bidar på honom kraft och förnyelse får. Tänk om han kommer i morgon, tidigt i dagningens gry, tänk om han kommer i afton just innan solen ses fly. Tänk om han kommer vid midnatt, månne du då är beredd? Tåligt förbliv tills det dagas, arbeta, vaka och bed! Vänta din Herre, han kommer, det skall uppliva dig här. Sök under dagar av möda styrka ditt hjärtas begär att bliva trogen mot honom som vid sitt löfte städs’ står. Inför hans tron får du komma, fri ifrån rädsla och tår. composer→ G. Peterson 331. Jesus en gång skall regera Jesus en gång skall regera, säger en röst till oss än. Hör från det heliga ordet: »Snart skall jag komma igen.» Om än bespottare säger: »Världen förblir som den är», löftet Gud gav skall ej svika. Dagen, den stora, är när. Jesus med himmelens änglar skall komma. Lammet och Gud vare ära och lov! Snart skall ju alla få skåda Jesus i ära och makt. Riken och folk skall då bäva inför hans härlighets prakt. Tiden är nära då ondskans välde för Herren må fly. Underbar dagen som stundar, fredsrikets morgon skall gry. Giv, du barmhärtige Fader, att vi med frimodighet framstår när Människosonen kommer i stor härlighet! Hjälp oss i bönen att vaka, aldrig förtröttas i den, tåligt förbida den dagen när han skall komma igen. 332. I Jesu hand När mitt hjärta tyngs av bördor och jag inte kan förstå, det jag ej kan råda över lämnar jag åt Jesus då. Jag vill lämna allt hos Jesus, allt som sker förstår ju han. Det som jag ej här kan ändra lämnar jag i Jesu hand. Mänskligt sinne tvivlar ofta, vacklar mellan ont och gott, men hos Jesus finns ju svaret, viljan hans bestämmer blott. Ingen är så god som Jesus; jag var dag till honom ser. Jordisk skatt som många älskar måste efterlämnas här. En dag måste alla skåda Jesus upphöjd över allt, varje stolt och mäktigt rike inför Herren böjas skall. Copyright→ © author→ Kenneth Dissmore composer→ M. J. Babbit 333. Hans väg är bäst Jag lyssnar till min Herres röst och hjärtat rörs inom mitt bröst. Trots synd och strid hans ord hörs klart: »Var vaken, bed, jag kommer snart!» Hans väg är bäst, jag följer blott de spår som Mästaren har gått. Min önskan är att värdig bli den plats som han berett för mig. Jag vill begrunda dessa ord, att han regera skall på jord med sin utvalda, köpta brud som troget följt hans väg och bud. Fast många Jesu väg försmår, föraktar honom, vilse går, i hjärtat brinner mitt begär att godkänd bli av honom här. Hans kärlek tillfredsställer mig, han giver nåd tillräckelig att löpa tills jag målet når, då Herren själv jag skåda får. Copyright→ © author→ Mrs. Rene Beattie composer→ Alexander Lee 334. Oroas ej Oroas ej, var sann mot Jesus, om törnbeströdd din stig än är. En dag skall hjärtat glömma sorgen när du får se din brudgum kär. Var sann i dag, låt ej »i morgon» med moln beskugga nu din själ. Var sann i dag och dina sorger på honom kasta! Allt blir väl. Oroas ej i mörka stunder då intet ljus beströr din stig, snart skall hans sol, en molnfri morgon, gå upp med evigt ljus för dig. Oroas ej, gå fram med Jesus och mättas av hans kärlek ren. På jorden misskänd, men i himlen får du ett hem med frälsaren. Oroas ej, ty Jesus kommer, vår längtans mål vi då skall nå och honom se i all hans skönhet. Rättfärdighet skall härska då. Copyright→ © author→ James Jardine composer→ A. H. Ackley 335. Jag kan ej se långt Jag kan ej se långt fram i tiden, men du, o Gud, har lovat mig en dag i sänder kraft och ledning för nästa steg uppå min stig. Hjälp mig, att nästa steg jag tager i räta spår gå fram med hopp. Håll du min hand, min gode Herde, att jag fullbordar väl mitt lopp. I varje frestelse en utväg och nåd du ger att härda ut, ty du, som själv har varit frestad, från snaror skydda kan till slut. Hjälp mig förgäta alla felsteg, från själviskhet håll du mig ren. Lär mig att alltid skåda framåt, jag önskar följa dig allen’. När tidens mörka stormar brusar och skymmer vägen för min blick, igenom mörkret hjälp mig vandra med fasta steg den väg du gick. author→ Adelaide A. Pollard composer→ Daniel B. Towner 336. Morgondagen Vår morgondag för oss är helt okänd, i dag vi framåt går, betror vår framtid i vår Faders hand, han planlagt vägen vår. I kärlek gömmer han vår morgondag med all dess möda och besvär, för väl han vet att dagens bördor tunga nog för oss att bära är. Vi kan ej se så långt på Herrens väg, men på hans kärlek tro. Vi följer i förtröstan på vår Gud, går fram mot himlens ro. De faror som så ofta dolda är längs stigen där vi går är kända för vår Gud, och hans beskydd från snaror vi nu får. När molnen på vår himmel hopar sig, så hör då Faderns röst: De skall passera, det givs löfte om en dag så full av tröst. Copyright→ © author→ Marion MacPherson composer→ Marion MacPherson 337. »I dag» är min »I dag» är min, just dagen Gud mig ger, jag kanske aldrig morgondagen ser, då tid att verka mig ej gives mer. »I dag» är min, just dagen Gud mig ger. »I dag» är min, att sjunga glädjesång som lättar steg för den som i sin gång är trött av möda under dagen lång. »I dag» är min, att sjunga glädjesång. »I dag» är min, att visa kärlek här, att hjälpa dem som tunga bördor bär och skynda dit jag ser att nöden är. »I dag» är min, att visa kärlek här. »I dag» är min, jag kanske fler ej får. Mitt lopp kan sluta när jag afton når. Skall »Väl gjort!» höras när för Gud jag står? »I dag» är min, jag kanske fler ej får. Copyright→ © author→ Virgil P. Brock composer→ Blanche Kerr Brock 338. Begynn din dag med Gud Begynn din dag med Gud, i bön till honom gå, upplyft ditt hjärta till hans tron, sök av hans glädje få! Tag fram Guds ord en stund och läs däri med tro, att det må helga tankarna och giva själen ro. Fortsätt din dag med Gud hur än ditt liv sig ter; i hemmet, borta, var du är, han sin gemenskap ger. Hav tankarna hos Gud, i hjärtat trofast bliv, med tack hans godhet erkänn glad och lovsång honom giv! Avsluta så din dag: för Gud din synd bekänn; förlita dig på Jesu blod, det renar dig igen. author→ Horatius Bonar composer→ C. Bryan 339. Mitt kära barn Mitt kära barn, räds ej för det okända, förfäras ej för krav som ställs på dig! Vad som är framför ser du ej måhända, men det är nog att det är känt av mig. Om du idag ej ser den dolda mening i vad jag bjuder, skall det bliva klart. Gå fram i tro, från tvivel sök få rening; när du så gör skall allt bli uppenbart. Ett enda steg, men det är för ditt bästa; ett steg är nog för den som går i tro. Tag detta steg och du skall se det nästa, ty steg för steg jag leder dig till ro. Stå ej förskräckt inför allt som dig motstår. Var oförfärad, litande på mig. Du framgång får, blott följ i mina fotspår, ty jag, din Herre, skall gå före dig. Grip modigt an det verk som är för stunden. Du har mitt löfte som ett trofast stöd. Var prövning med din framtid är förbunden. Jag hjälper genom ända till din död. composer→ Frank Bruce 340. En liten tid En liten tid oss given är att lida då vi korset bär, att möta världens hat och hån och bära smälek med Guds Son. Vår lilla stund så hastigt flyr, snart evighetens morgon gryr. Ta vara på din korta tid, o verka, be med all din id. En liten tid att kämpa här uti den kraft som Gud beskär. I kampen Herren står oss bi och genom honom segrar vi. En liten tid att löpa än tills vi har nått till målet hän. Vi dela skall en fröjd som hans när han oss ger vår segerkrans. En liten tid att hålla ut, bevara tron till livets slut, att föda här hans får och lamm och härliggöra Mästar’ns namn. Copyright→ © author→ Sam Jones composer→ Charles H. Gabriel 341. Bara ett liv att ge Bara ett liv på jorden jag har, som en fläkt, som en sky flyr det bort. Jag kan icke behålla det kvar, o, min livsdag försvinner så fort! Bara ett liv att ge, jag vill visligt förvalta mitt lån, att till sist, jublande, jag får höra »Väl gjort!» av Guds Son. För att skörda till sist hundrafalt må jag mista mitt liv här på jord, i att tjäna och giva mitt allt uti lydnad för Mästarens ord. Bara ett liv, och vitt fältet är. Jag kan se att i världen är nöd och jag vet att mitt liv Gud begär. Honom tjäna jag vill till min död. Copyright→ © author→ Mary Lindley composer→ Joseph P. Webster 342. Tiden svinner Tiden svinner, o så hastigt, år och dagar ilar bort. Gör var dag ditt allra bästa, döden kommer inom kort. Levnadstiden snart är över, kommer aldrig mer igen. Dyrbar tid och kraft ej slösa på vad fåfängt är, min vän. Köp av guldet, oförgängligt, högtidsklädnad vit och ren, köp av Herrens ögonsalva, se och följ Guds klara sken! Tiden hastar ständigt framåt, ej en timme fås igen. Nattens skuggor sakta lägras, bådar slut på vandringen. O, stå upp och flitigt verka medan ännu dag det är. Sök att sådan rik’dom samla som ej mal och rost förtär. Herrens Ande dig förvandlar och till Kristi likhet gör, om du fruktar för att göra sådant som hans verk förstör. Jesus lär oss all Guds sanning. Lyssna stilla, tag dig tid, lär av honom, mild och ödmjuk, och din själ får ro och frid. Copyright→ © author→ Sam Jones composer→ C. D. Tillman 343. Var stilla, min själ Var stilla, min själ, var stilla, min själ, var stilla för Herren, din Gud. Var stilla, ty han är den som dig kan ge makten att hålla hans bud. Var stilla, min själ, för Herren, din Gud. Hos honom förändring ej sker. Han var vad han är, han är vad han var, och allt vad han lovar, han ger. Var stilla, min själ, och vila i Gud, så skall han sin nåd dig bete. Tålmodig blott var den tid du har kvar, så skall du hans härlighet se. Var stilla, min själ, för Herren, din Gud. Han känner ditt bästa förvisst. Han ställer det så att allting dock må till gagn för dig bliva till sist. Var stilla, min själ, för Herren, din Gud. Han älskar dig trots dina fel. Är vägen dig lång och världen dig vrång, han är dock din klippa, din del. author→ L. P. Elleby 344. Må jag frukta bli efter Skall jag komma till vilan som Gud har berett för de trogna som följt honom här? Eller skall jag bli efter, fast vägen jag sett, och gå miste om sällheten där? Må jag frukta bli efter och därför i tro följa rösten som kallar mig så: Kom i dag till min nåds och barmhärtighets tron, jag vill hjälpa dig vägen att gå. Skall förgäves jag här ha fått sanningen se och förgäves ha kämpat en tid, men till sist bliva efter i otro, o ve, och gå miste om vilan i frid? Skulle jag icke följa min Mästare kär tills min levnad på jorden är slut? Skulle jag icke vandra den väg han mig lär, att hos honom jag må vila ut? Copyright→ © author→ Georg Hemdal composer→ John R. Sweney 345. Jag vill kämpa Jag vill kämpa, jag vill strida för ett evigt liv. Jag vill sträva, tåligt bida, Herre, kraft mig giv. Ingenting mig hindra får, framåt blott i Jesu spår! Ila, ila, ingen vila förr’n jag målet når. Kallad att en gång för tronen, för din tron, Guds Lamm, saligt höja segersången, må jag skynda fram. Till Guds härlighet det bär, allting må försvinna här, blott jag hinner, blott jag vinner segerkronan skön. Mot det målet i det höga, mot en evig frid, rikta, Herre, själens öga, var min kraft i strid. Lockar världen, var mig när, smädar hon, mig tröst beskär. Mig försvara, mig bevara i din nåd, min Gud! 346. Vår Faders hand När havets djup av stormen upprört var blev faran stor, dock Jesus somnat har. Hans Faders hand behärskar vind och hav, sin egen Son han daglig ledning gav. Trots vågors brus, då böljorna slog högt, mitt uti stormen Herren somnat tryggt. Vi kommer fruktan, tvivel i vår håg? Vår Faders hand behärskar vind och våg. Frimodig var när stormar kring dig slå och mörka moln uppå din himmel gå. Vår Faders hand skall styra oss i hamn, hans stora nåd till seger leder fram. Vi skulle ängslan fylla hjärtat mer och tårar skymma? Herren hjälp oss ger. Varför bli modfälld eller gå med sorg då Herrens vård är oss en säker borg? Så låt oss vandra vägen modigt fram, för varje dag oss Herren leda kan. Vår ovän flyr och bergen vika må om för vår Gud vi fast och troget stå. Copyright→ © author→ Sandy Scott composer→ R. Crosbie 347. Intet har uteblivit Intet har uteblivit som Gud lovat att ge oss med sin ende Son så kär. Hans ord består mer fast än jord och himmel; han står oss bi tills vi fullbordat här. Intet har uteblivit när vi vände i sorg till honom och han gav oss tröst. Han gick bredvid oss när vår stig var enslig och styrkt’ vårt mod med ljudet av sin röst. Intet har uteblivit som Gud talat sen tiden grytt, och än han trofast är. När vi i lydnad följer Jesu fotspår bör vi ej frukta, nödig kraft han ger. Han skall ej svika när till sist vi frambär med kärlek ren vår aftonoffergärd. O måtte den, vår sista kärleksgåva, trots ringhet, bli för Fadern aktningsvärd. author→ Mabel Smith composer→ Mrs. Mary Lou Todd 348. Än en gång Än en gång Gud säger: »Jag förlåter,» när jag felat har på livets stig. Än en gång han tröstar när jag gråter ångerns tår, då han vill rena mig. Fader Gud är nådig och barmhärtig. Ömt han vårdar mig i omsorg god, och jag vet att jag är icke värdig allt han gör och ger i tålamod. Än en gång han tröstar brustet hjärta när i sorgens dräkt igen jag går. Än en gång han lindrar själens smärta och i kärlek läker hjärtats sår. Han förstår mig mer än någon annan, han som kom i människogestalt, och att lindra själens nöd det kan han, ty han själv blev prövad här i allt. Än en gång han talar en förmaning och till mig vill säga: »Barn, giv akt!» Än en gång han giver mig en varning att för faror vara på min vakt. Han vill rädda mig från alla snaror som läggs ut vid vägen där jag går, och påminna, trots de många faror, trygghet finnes dock i Jesu spår. Än en gång ett ljud hörs sakta susa; för min själ är det en ljuvlig sång som jag öva vill att kunna sjunga med i Lammets stora kör en gång. Han är min och jag är hans för evigt. Över Jesus fröjdar jag nu mig med en outsäglig, härlig glädje och ett jubel som är innerligt. Copyright→ © author→ June Grundström composer→ Oscar Ahnfelt 349. Jag är hans »Världen jag besegrat har,» hör vad Jesus säger! Vandrande i sanningen, frihet sann jag äger. Jag är hans, evigt hans, intet kan oss skilja. Kärlek starkare ej fanns. Ske i mig hans vilja. Litande på Lammets blod, molnen flyr och gråten; från all synd det tvår mig ren, den är mig förlåten. Gudomskärlek för mig fram genom dagens prövning, och jag sjunger lovets sång för hans stora frälsning. Nu i nåd jag växa får, ljuv är Jesu lära. De som älskar Gud till slut dela får hans ära. Copyright→ © author→ Sam Jones composer→ William H. Doane 350. Min tjänst Människor ej jag tjänar, icke till dem jag ber, men inför Herrens åsyn, efter den nåd han ger; och för min egen Herre faller jag eller står. Mänskliga domar om mig icke för Gud består. Min tjänst, Herre, är för dig, för dig. Min tjänst, Herre, är för dig. I sorg och i nöd, i liv och död, min tjänst, Herre, är för dig. Må jag då lära alltid kärleksfull vara, Gud, trogen din Sons exempel och mot din viljas bud. Är jag i skuggodalen eller i solljus dag, låt mig då finna vila blott i ditt välbehag. Hjärtat är ont och svekfullt, jag har ej lit därtill. Giv mig din Andes ledning så att jag ej far vill’. Hjälp mig i trohet tjäna, bygga på klippans grund, se blott på dig, o Jesus, dagligt, ja, varje stund. Copyright→ © author→ Elma Wiebe composer→ J. Bruce Evans 351. Fastän ej ansedd Fastän ej ansedd i världen vill jag utså mitt liv här likt Jesus var dag. I Andens åker jag gladligt det sår. Eviga livet från Herren jag får. Fastän ej ansedd i världen, Guds Son led utan klagan och bar andras hån. Skulle då jag söka korset undgå? Han bör tillväxa, jag avtaga må. Fastän ej ansedd i världen, jag ser fram uti tro till den lön Herren ger. När döden tystat all smälek och hån, ovansklig ära jag får hos Guds Son. Fastän ej ansedd och här missförstådd följer jag Herren och lyder hans råd. Herren förstår mig, o tanke så skön, bär jag mitt kors får jag kronan som lön. Fastän ej ansedd jag, lycklig och nöjd, tjänar min Mästare var dag med fröjd. Liv eller död, vad här väntar mig än, Gud kan ej ljuga, jag liv får igen. Copyright→ © author→ Sam Jones composer→ F. H. Geue 352. En tjänare-skepnad En tjänare-skepnad, o Herre, du bar då du här på jorden bland människor var, och du dina lärjungar visade då exemplet som de skulle följa också. Mästare kär, lär du ock mig att den är den störste som ödmjukar sig. När högmod i lärjungar’s hjärtan det var, den ringaste platsen ibland dem du tar. Du tvår deras fötter och därmed dem lär: att tjäna varandra det största dock är. Mästare kär, mig också lär att följa exemplet som du lämnat här. I tron kan jag skåda din dyra gestalt, hur du inför Fadern var ödmjuk i allt; ja, du intill döden var lydig hans bud och därför du upphöjd har blivit av Gud. Mästare kär, lär också mig bli ringa och ödmjuk att mer likna dig. author→ Gunda Åstrand composer→ Ira D. Sankey 353. Ett litet barn En dag en tanke ond upprann i lärjungarnas sinn’ och själ, ett uselt frö sin jordmån fann och där fick gro och växte väl. Vem vore störst, de undrade; det ledde till en diskussion som efterhand urartade och blev en tvist med elak ton. Ett litet barn då ställdes fram, en skön och härlig förebild, och männens högmod vek med skam för barnets ande, ödmjuk, mild. Förstummad blev var stolt replik inför så’n undergivenhet som var en tyst men klar kritik mot människans förmätenhet. Ett litet barn är anspråkslöst, förtröstar med en enkel tro, ej hyser orätt i sitt bröst men lever i sann hjärtero. Ett barn är öppet, fördomsfritt, ej hyckla kan, ej gör sig stor, vet ej av svek, ej söker sitt, men i dess själ blott trohet bor. Den som vill gå i främsta led och tävlar om att vara störst skall dock omsider bringas ned, den siste skall en dag bli först. Hur gott om vi ödmjuka är som Jesu efterföljare, betraktar andra som förmer och bliver allas tjänare. Copyright→ © author→ L. Stephens composer→ D. Puffalt 354. Hjärtats åtrå och begär Ett hjärta som förkrossat är vår Gud skall ej försmå. Han längtar bli vår kraft och sköld och vill oss råd bestå. En ödmjuk ande nyckeln är som öppnar hans förrådshus. Vandrar vi i trofasthet, vi hjälp och misskund får. På snabbhet loppet ej beror, på styrka ej vår strid. De vinner som med tålamod står fast i motgångstid. I bönen Jesus vann var kamp och lugn han tog var seger. Han i döden gav sitt liv och misskänd blev därvid. Det seger finns för var och en som trofast håller ut, som hör Guds röst och följer den och aktar på hans bud, som håller skruden vit och ren fast andra vacklar, faller. Deras liv blir andras hjälp och glädje åt vår Gud. Vårt hjärtas åtrå och begär en dag skall komma fram. Om vi vårt liv likt Jesus så uti Guds makt och namn, skall frukten som vi bär bestå och bli till evig glädje, och vårt vittnesbörd på jord skall ära här Guds Lamm. Copyright→ © author→ Glenn Smith composer→ Glenn Smith 355. Med ett sant, förkrossat hjärta Med ett sant, förkrossat hjärta, sittande vid Jesu fot, lyssna vi till ord så dyra och med fröjd dem ta emot. Det ger hugnad då vi prövas, livar varje rent begär, /: hjärtat fylls med Kristi kärlek och med nit för Herren kär. :/ Ett är varje dag av nöden när vi i hans fotspår gå: taga tid att bida, lyssna, vad han säger akta på. Det ger mod att kämpa kampen och förnyar oss igen. /: Vi med Jesus skola ständigt segra över fienden. :/ Låt oss välja då att lyda, ödmjukt söka Herrens råd. Han uppfyller oss med Anden och förlänar kraft och nåd. Han har lovat vara med oss, och hans sakta röst oss når. /: Detta är vår fröjdekälla: vetande han med oss går. :/ Copyright→ © author→ Harry Fleming composer→ Robert Lowry 356. Starkast bland de starka Guds väg, fast smal och ringa, jag måste vandra på. Jag vill ändå ej klaga ty han skall med mig gå. Fast synden kring mig råder och fiender jag får, mitt hopp, min sköld är Jesus, och så jag framåt går. Starkast bland de starka är han, seger han oss giva kan. Han i förbön träder, inför Gud han beder. Starkare än allt är han. Jag hör hans ljuva stämma trots stormens vilda hot. Hans röst min själ hugsvalar, han stöder här min fot. På mig hans hand nu vilar, med fröjd mitt hjärta slår, ty Jesus nu mig leder, och så jag framåt går. Fast stor är vedermödan, han lönen större gör. Hans härlighet är evig och glädjen aldrig dör. Hans närhet är min hugnad trots sorg och smärta svår. Han är min tröst för evigt, och så jag framåt går. Copyright→ © author→ Sam Jones composer→ Mrs. C. H. Morris 357. Uti livets kamp Uti livets kamp och tävlan må vi troget hålla ut. Se på målet! Efter ävlan väntar lönen där till slut. Må vi därvid se på Jesus såsom trons fullkomnare. Han försmådde världens glädje, utstod korsets lidande. Må vi ej oss se tillbaka, det oss endast hindra vill. Men vi må oss själv’ försaka, återhållsamhet hör till. Ja, på Jesus må vi tänka att vi ej uppgivas må. Det kan mod och hopp oss skänka så att vi kan målet nå. Som en drömbild, skall försvinna äran som i världen vanns. Men vi löper för att vinna oförgänglig segerkrans. author→ Gunda Åstrand composer→ Dora Boole 358. Som när morgonen gryr Som när morgonen gryr, frisk av daggen på jord, må vi, Herre, förnyas igenom ditt ord. Må din helige Ande här själens begär alltid styra så vi håller din vilja kär. Låt oss, Herre, i medgång och motgång var dag, alltid verka och leva till ditt välbehag. Då en sång från vårt innersta hjärta uppstår till vår Konung och Frälsar’ som all ära får. Denna värld vill försöka att vända oss bort från din vilja och vägen till himmelens port. Må gudomliga kärleken bliva vår del, och må hoppet i Kristus förankra vår själ. Som en eldstod så lyser du upp livets stig, vi är trygga i faror när vi följer dig. Må med glädje vi motta din kärlek, o Gud, alltid redo att uppfylla Mästarens bud. Liksom änglar i himmelen lyder ditt ord, må vi lära att göra din vilja på jord. Om än skuggorna faller och kampen är svår är din hand alltid uträckt, vi seger uppnår. Må ej rik’dom och ära bli målet vi har, må ej världens förlustelser fylla vårt kar. Ty de ting som vi samlar snart mister sin glans; denna världen förgår med sin härlighetskrans. Må din hand vara uträckt och leda oss fram tills vi målet har nått, som är himmelens »hamn». Copyright→ © author→ Kenneth Dissmore 359. Jag annan kraft behöver ej Jag annan kraft behöver ej än den du ger, Förlossare, du riklig nåd beskär. I svaghet jag ny styrka får och segrar uti striden svår ty du min klippa är. All köttslig kraft vanärar dig då människan förlitar sig på självtillräcklighet. Men den vars lit till dig är satt är lik ett träd med gröna blad och frukt i ymnighet. Ej annan bok behöver jag än Herrens helga ord och lag, hans ljus för människan. Ja, Gud, ditt sanningsord består från ungdom intill gamla år, ledstjärnan trogen, sann. Vem skulle överge ditt ord, din källa, Gud, ditt rika bord, och söka något mer? Din Son ger liv, rättfärdighet, sann visdom och sann helighet; han allt i allo är. author→ Jack Annand composer→ Lowell Mason 360. Stark i den kraft Stark i den kraft som mildhet ger, i kärlek, hopp och tro, jag kämpar fram på livets väg och söker evig ro. Jag är ledd av Morgonstjärnan här fast mörkret tränger på. Troget strålar den och steg för steg visar vägen jag skall gå. Ditt klara sken försäkrar mig, mitt hopp är starkt i dig, och glansen från din nådastol upplyser städs’ för mig vilka skatter som förvaras där för varje trogen själ som vill ge sitt liv i tjänst för dig och som söker andras väl. Min styrka är i dig, o Gud, och intet fattas mig. Din nåd är alltid mer än nog, mitt hjärta fröjdar sig, ty du mer än mättar vart behov, bevarar mig från fall. Varje löfte du har givit mig i sin tid uppfyllas skall. Inser jag värdet av min lott och allt den innebär? Mitt uppsåt prövas gång på gång igenom livet här. Under frestelsernas böljors brus och egen viljas krav är det Mästaren som styr min bark, han som stillar vind och hav? Copyright→ © author→ Hugh Roberts composer→ Hugh Roberts 361. Kristi kärlek Kristi kärlek har mig dragit till ett liv vari han bor. När i kärlek han mig leder, trofasthetens lön är stor. Jag vill hasta, jag vill ila, jordisk fröjd kan ej bestå. Icke längre kan jag dröja, jag till Jesus måste gå. All min längtan står till honom, världen håller mig ej mer. Blott till Jesus jag mig klänger, honom jag ej överger. Vilken salig fröjd och lycka att få vara Kristi brud. Må han leda mig i ljuset, att jag trogen blir mot Gud. Något bättre kan ej givas än vad han förläna vill. Glad min Mästare jag tjänar, han ger nåd och kraft därtill. Må jag troget intill änden göra vad han än begär, tills jag uti evigheten alltid bliver honom när. composer→ Tysk melodi 362. När hjärtat är glatt När hjärtat är glatt och din himmel klar och hopp giver styrka åt dig, när Gud är dig när och du seger har och målet så klart visar sig, Med Mästarens hand vid din håll ut vart än han leder dig, och märk din stig intill resans slut med trohet innerlig. När hjärtat är krossat och mörkret rår och trött är din vacklande fot, om tårskymd din blick då du säden sår och fienden står dig emot, När striden har slutat och dagen gryr var prövning skall glädja dig då, som lärde dig akta Guds väg så dyr, hans bästa för själen att nå. Copyright→ © author→ Glenn Smith composer→ Glenn Smith 363. Tåligt fortsätt Tåligt fortsätt framåt på Guds väg med Jesus, och med glädje gör vad här din Fader vill. Mitt bland syndens böljor lyssna till hans stämma, över dess brus han säger: »Tyst, var still!» »Jag vill ej dig lämna,» ljuva ord av hugnad, sagda när han gick på livets hårda stig. »Du ej övergives; jag är alltid med dig. I ljus och mörker ständigt följ du mig!» Ingen är så trogen, sann och öm som Jesus. Må från världens bländverk han dig hålla fri. Han vill leda framåt, härlighet att ärva; rik’dom omätlig evigt din kan bli. Tåligt nu med honom fortsätt uti kampen, troget intill änden håll med honom ut, en bland hans utvalda, funnen bland de trogna, pålitlig, stadig intill livets slut. Copyright→ © author→ Sam Jones composer→ J. B. Dykes tune→ Nicaea 364. Modigt framåt gå Modigt framåt gå med Jesus som Guds vinpress trampat har och nu fått sin plats på tronen genom kraft av Gud, sin Far. Ensam led han korsets smälek när han bar vår synd, vårt ve. Aldrig har hans kärlek kallnat, ej ens i Getsemane. Allen’ han trampat pressen. Han förglömmer icke en utav dem som beder, verkar, gråter, ofta helt allen’. Inför rådet stod han ensam, deras Frälsare, misskänd. Likt ett lamm för dem som klipper var han tyst och ej erkänd. Frukta ej Guds vinpress trampa när hans hand dig leder här. Han som stod allen’ vill styrka dem som honom håller kär. Mer än alla smordes Jesus med Guds glädjeolja sann, dricker nu det nya vinet efter segern som han vann. Vi hans härlighet får dela om vi tåligt härdar ut. När vi står bland dem som segrat tar han bort var tår till slut. Copyright→ © author→ Blanche Chappell composer→ Amerikansk folkmelodi 365. Gud, lär mig älska så Gud, lär mig älska så som du har älskat mig, i renhet och osjälviskhet, att jag må likna dig. Hjälp mig i ödmjukhet din vilja lyda här, fräls mig från all gensträvighet, o du, min Fader kär. Lär mig att vara vis och fly det ondas stig som lätt en snara kunde bli för andra och för mig. Hjälp mig förlåta så som du förlåtit har. Rena mig från fåfänglighet och ondska som finns kvar. Hjälp mig uthärda allt, till änden hålla ut, en trogen tjänare förbli som hör »Väl gjort!» till slut. Copyright→ © author→ James Wright composer→ Robert Jackson tune→ Trentham 366. Föröka tron Föröka tron hos oss, o Gud, befria oss från tvivlets band. Giv oss den syn som tydliggör din viljas väg, din starka hand. Föröka tron när Satans här oss hårt ansätter på vår stig. Giv oss trons sköld så vi kan stå oryggligt fasta uti dig. Föröka tron när, år från år, fruktlös vår möda synes här. Giv oss nytt mod, lär oss förstå: du leder än, du med oss är. Föröka tron när sorg, förlust har vållat hjärtat djupa sår. Kom när med tröst och läkedom. Du, Herde öm, oss väl förstår. Föröka tron i dödens stund, när anden vår skall avsked ta. Giv oss den tro som väl förstår: vårt enda hopp är Golgata. Copyright→ © author→ Mrs. May Schulz composer→ J. B. Dykes 367. Vårt hopp, vår tillförsikt Vår levnad, fjärran ifrån Gud, var hopplös, utan frid och ro. Han sände då till oss sitt bud som gav oss liv och hopp och tro. Vårt hopp, vår tillförsikt i dag är rotad djupare i Gud, han leder efter sitt behag då vi förbliver i hans bud. Alltsedan Herren blev vårt hopp, vi sett hans kärlek, visdom, nåd, vi seger under stridens lopp kan vinna i hans namn och råd. Tilltager prövningar än mer, och vacklar någon i vårt led, dock nåd i överflöd han ger. Hans arm är stark som för oss stred. Med framtidsutsikt för vår blick, vårt hopp är Herren Jesus god som själv för oss i döden gick och för vår frälsning göt sitt blod. Copyright→ © author→ James Fawcett composer→ Charles Reeves 368. Mitt hopp och min tillflykt Mitt hopp och min tillflykt är Jesus, min tröst uti trångmål och nöd; om strävsam min vandring i öknen förblir han min hjälp och mitt stöd. Fast syndens härar omger mig, dock fruktan mitt hjärta ej når. Mitt hopp och min tillflykt är Jesus, och framåt med jubel jag går. Hans eviga armar skall värna mot fiendens anfall och harm. Jag litar på Frälsaren Jesus att segra i stridernas larm. Hans nåd och hans trofasthet viker från redliga hjärtan ej bort. Han känner vår svaghet och skänker sin kraft och sin Ande alltfort. Copyright→ © author→ Sam Jones composer→ P. P. Billhorn 369. Det flydda Det flydda med seger och felsteg har gått och många med tårar har säden utsått. Fast mängden får skörda med ångesten blott, säll den själ som är stadig och sann. Den slutar med ära sin tävlan en gång som här håller fast vid hans namn. Den kärvar får skörda med jubel och sång som beständigt är stadig och sann. Det hjälper oss veta, när kamp vi utstår och andra för fiendens makt ej består, att Kristus i förbön skall dagligen gå för den själ som är stadig och sann. Förnyelse finns för den själ som vill be, en läk’dom för sår och en lindring för ve, ty visdom och nåd han av hjärtat vill ge åt den själ som är stadig och sann. Om vi nu är trogna fast världen än ler, vi intet skall ångra när solen går ner. Den åtrådda härlighetskronan han ger åt den själ som är stadig och sann. Copyright→ © author→ Glenn Smith composer→ Glenn Smith 370. Må vi förgäta Må vi förgäta allt som lagts tillrygga, och sträcka oss mot det som är framför. Vi vandra då framåt och äro trygga och skola nå till målet ovanför. Må vi förgäta allt som var en vinning, att köttslig vishet ej bedårar oss, men följa troget i Guds nåd och sanning i Jesu spår, i kärlek till hans kors. Må vi förgäta synd som är begången, och fara efter tro, rättfärdighet, att hjärtat ej må mista segersången och så förglömma nådens salighet. Vår Gud förgäter alla våra synder och kastar dem i glömskans djupa hav. Han helar ock vårt liv från alla brister och oss fullkomnar i sin Son, han gav. O Herre, må vi icke se tillbaka till det som vi en gång förgätit har, men uti dig den sanna glädjen smaka, din ljuva frid och vila underbar. composer→ O. A. Ottander 371. Glöm dig själv Glöm dig själv och dina strider, ängslan, sorg, bedrövelser. Det skall komma bättre tider om till Gud du troget ber. Se på Jesus som var frestad uti allting liksom vi, hur i allt han övervunnit. Med sin kraft han står oss bi. Glöm de gångna nederlagen och de felsteg du begått. Hoppfullt grip den nya dagen, tjäna Gud med vad du fått. Glöm vad andra om dig tänka, kom ihåg vad Jesus sagt. Det allena tröst kan skänka, giva hopp och mod och makt. Glöm ej bort att vara tacksam emot Gud för all hans nåd. Sök i kärlek vara verksam, troget följ hans kärleks råd. author→ Georg Hemdal composer→ J. A. Hultman 372. Vi döpas i hans namn Med glädje i vår Gud hans smala väg vi gå, beredda att hans ord och bud i oss fullbordas må. Vi döpas i hans namn, försaka synd och värld, bekänna öppet att Guds Son skall leda all vår färd. Vi hörde Herdens röst när vi var långt från Gud, vi lyssnade och började att vandra i hans bud. Vi döpas i hans namn, han är vår salighet. Han är vår Herre, Frälsare, och vår rättfärdighet. Här inför Herren Gud vi lyda vad han sagt. Han ger oss Andens vittnesbörd och vi få av hans makt. Vi döpas i hans namn, och ge till känna så vår villighet med honom dö och till nytt liv uppstå. Med kärlek, tro och hopp, i lydnad gå vi fram, vi lämna världens väg bakom och följa vill Guds Lamm. Vi döpas i hans namn, hängivna vill förbli, för världen Jesu sanning, väg och liv bekänna vi. Copyright→ © author→ Sam Jones composer→ Isaac B. Woodbury 373. Uppståndelsens morgon Hur härlig den gryning när Frälsar’n uppstod, för evigt besegrande dödsrikets makt. Som födda på nytt fick hans lärjungar mod och blev då hans vittnen, som var dem ålagt. Uppståndelsens morgon, vad likna den kan? Förlamande fruktan och hopplöshet svann, en ljusning ur ve och förtvivlan bröt fram när, rest ur sin grav, kom Guds korsfästa Lamm. Må vi nu få känna uppståndelsens kraft och vandra med Gud i ett nytt väsende. Må synden, som förut sitt välde har haft, ge vika var dag för den nåd Gud vill ge. Nu står vår förväntan och hopp till den gång när Gud skall förvandla vår förnedringskropp. Då skall vi uppstå och all evighet lång skall leva med fröjd i en härlighetskropp. Copyright→ © author→ L. Stephens composer→ Eli Christy 374. De ting som här synas De ting som här synas ej skola bestå, de äro ej eviga, vi dem försmå. Till himmelska ting stå vår längtan och håg, vad öra ej hörde, vad öga ej såg. Vi längta till målet, vi blicka framåt emot löftenas land. Där skola de trötta få vila, helt fria från jordiska band. Bedrövelser, som vi här hava en tid, bereda åt oss efter jordlivets strid en fullvikt av härlighet hos Herren Gud, om vi hålla ut och bevara hans bud. Vårt jordiska tälthus nedbrytes en dag. Vår kropp måste lyda förgängelsens lag; men vi uti härlighet skola uppstå, en odödlig kropp vi av Gud skola få. author→ Gunda Åstrand 375. Sakta det skymmer, Sakta det skymmer, skuggor synas på min stig. De till mig viska: »Afton nalkas dig.» Fåglar hasta hemåt, gyllne moln i väster stå. Allt till mig vill säga: »Natten faller på.» Hösten, livets afton, vissna löv omkring mig strör. Vissnar, allt vissnar, snart jag också vissnar, dör. Ljuvlig erinran skänker tröst och giver mod, att min Förlossar’ från en grav uppstod. Genom livets skuggor han fullbordade sitt lopp, segrade på korset för att bli mitt hopp. Jesus, jag älskar dig, ty du har älskat mig. Låt mig få följa dina spår, din stig. Genom ljus och mörker, om min väg blir svår och lång, må din närhet alltid bli mitt hjärtas sång. Om än jag fruktar när jag nalkas dödens flod och står vid branten, giv då du mig mod. Du som kan mig helga, från all synd gör mig helt ren. Tag mig så till vilan uti himmelen. Copyright→ © author→ James Jardine composer→ F. E. Belden 376. Att kallas hem Att kallas hem till ro från tåredalen, vår kärleksfulle Fader oss bestämt, och få hos Frälsaren i himlasalen ett saligt hem där sorg ej ens blir nämnt. En lön som övergår vad här vi fattar, en fröjd som ej beskrivas kan med ord, det väntar dem som ärver himlens skatter, som utstått hårda prövningar på jord. Hem till den dag då natt är evigt svunnen, vi samlas skall med Jesus att förbli i härlighet, då död är övervunnen, och höra änglars sköna melodi. När stigen synes mörk, din röst oss gläder; du, Herre, är vår fröjd, du trösta kan. Om än vårt hjärta nu bär sorgens kläder, skall du förbliva vår ledstjärna sann. Copyright→ © author→ Sandy Scott composer→ Svensk folkmelodi 377. O sälla dag O sälla dag, när Herren vann mitt hjärta, när viljan min blev böjd i ödmjukhet och slut det blev på själens kval och smärta vid tanke på min död och evighet. Den ljuva frid och ro jag då fick smaka förblir min fröjd och är ett evigt hopp. När jag i kärlek ger mitt liv tillbaka skall jag i frid en gång få bryta opp. O sälla dag, den tid jag nu får leva i tron på Gud och tjäna honom här, och icke längre uti mörker treva med oro över vad som väntar där. I Jesus ser jag vägen jag skall vandra. I honom gives kraft och nåd därtill. Min önskan är att kunna hjälpa andra att välja rätt när han dem vinna vill. O sälla dag, när jag till sist har hunnit till själens mål som jag i tron nu ser, min sista stund ur livets timglas runnit, min vandringsstav för alltid lägges ner; då skall jag skåda den jag här lärt älska, ej som en främling han för mig sig ter, och utav nåd få dela med de frälsta hans härlighet där vi ej skiljas mer. Copyright→ © author→ Hugo Johnson composer→ Erland Dahlgren 378. När livet slutar När livet slutar och jag må färdas i dödens dal på en okänd stig, jag skall ej ändå behöva frukta när jag har Jesus att leda mig. I dödens skugga ett ljus framstrålar mer klart än någonsin solens sken. Det är min Jesus, mitt hopp för evigt, som fyller hjärtat med kärlek ren. Ledstjärnan Jesus, som jag kan följa, all dödens makt har omintetgjort. Han uppå korset bar mina synder och blev ett offer för mig, så stort. O härlig gryning, när jag skall vakna med Jesus uti uppståndelsen, att honom skåda, för evigt prisa för allt han givit i frälsningen. Copyright→ © author→ James Jardine composer→ Virgil P. Brock och Blanche Kerr Brock 379. Endast ett minne Likasom morgonens stjärnor förbleknar och uti solljusets glans svinner bort, så skall vi sluta vårt jordelivs gärning, endast ihågkomna för vad vi gjort. Vi skall ju lämna endast ett minne, endast ett minne av vad vi har gjort. Så skall vi sluta vårt jordelivs gärning, endast ihågkomna för vad vi gjort. Skall vi då saknas när andra upptager verket vi utfört i smått som i stort? Skulle vi än glömmas bort här i världen, Herren ihågkommer vad vi har gjort. Sanningen visad i ord och i gärning skall här förbliva och tala alltfort. Frukt skall den bära fast vi blir förglömda, och man ihågkommer vad vi har gjort. När Herren Jesus sin egendom samlar och hämtar hem från vart land och var ort alla de lärjungar som varit trogna, skall han ihågkomma vad de har gjort. author→ Horatius Bonar composer→ Ira D. Sankey 380. Sälla hemland Stadd på vandring mot mitt hemland, jag med andra strävar fram. Vänner har jag fått på vägen, sanna, trogna mot Guds Lamm. Från vår Skapare vi utgått och det är ju som sig bör att till Gud vi vänder åter, denna värld vi ej tillhör. Sälla hemland, det är målet, jag blott gäst skall här förbli. Vad man ser på genomresa för min blick går snart förbi. Högt jag älskar reskamrater som, med håg till löftets land, trots sin svaghet, hastar framåt mot en utsträckt välkomsthand. Sälla hemland, ljuva, sköna, fyllt med allt vad härligt är, inför det som där oss väntar väger mödan föga här. Ännu blott en liten sträcka, ännu några korta år, och vi når vårt sälla hemland; glömd blir då var ängslans tår. Sälla hemland som är lovat Guds utvalda, trogna hjord, där vi snart skall dricka vinet, nytt med Jesus vid hans bord. Låt ej jordens ting fördunkla trons och tillförsiktens ljus! Snart skall allt vad här vi skådar bliva lagt i stoft och grus. Copyright→ © author→ Clarence Carlson composer→ J. B. F. Wright Titlar, första raderna, och Chorus 156 Aldrig behöver du modfälld att bliva, (first) 298 Aldrig bör du fälla modet (title) 298 Aldrig bör du fälla modet, (chorus) 298 Aldrig bör du fälla modet (first) 81 Alla som lever (title) 81 Alla som lever sitt liv utan Herren (first) 103 Allena (title) 193 Allena med Jesus (title) 193 Allena med Jesus, hur ljuvligt (first) 364 Allen’ han trampat pressen. (chorus) 196 Allen’ med Jesus (title) 196 Allen’ med Jesus, ljuvt det är (first) 144 All min själ till dig nu trängtar, (chorus) 207 Alltid vid Mästarens sida (chorus) 156 Allt vad I bedjen (title) 156 »Allt vad I bedjen skolen I få,» (chorus) 58 Andra får (title) 58 Andra får jag har som irrar (first) 376 Att kallas hem (title) 376 Att kallas hem till ro från tåredalen, (first) 79 Att leva för Jesus (title) 79 Att leva för Jesus, det lönar sig bäst; (chorus) 79 Att leva för Jesus, det lönar sig väl; (first) 291 Att vara din (title) 291 Att vara din, o Jesus, det är livet; (chorus) 291 Att vara din, o Jesus, vad är större, (first) 288 Av kärlek blev jag dragen (title) 288 Av kärlek blev jag dragen (first) 315 Av kärlek driven (title) 315 Av kärlek driven, än jag går (chorus) 200 Av nåd (title) 200 Av nåd ifrån mörkret jag fördes (first) 244 Av pris till Gud (title) 244 Av pris till Gud min själ är överfull (first) 178 Avsides, Herre (title) 178 Avsides, Herre, väntande, (first) 292 Avskild (title) 292 Avskild för min Herres räkning (first) 185 Av smärta blev Guds hjärta rört (first) 341 Bara ett liv att ge (title) 341 Bara ett liv att ge, (chorus) 341 Bara ett liv på jorden jag har, (first) 126 Beder dig nu, (chorus) 173 Bedjande vi samlas (title) 173 Bedjande vi samlas här, (first) 165 Bedjen alltid (title) 165 Bedjen alltid uti Anden, (chorus) 165 Bedjen alltid uti Anden, (first) 338 Begynn din dag med Gud (title) 338 Begynn din dag med Gud, (first) 82 Bjudning vi fått (title) 82 Bjudning vi fått till vår Konungs fest, (first) 218 Bland frestelserna svåra (title) 218 Bland frestelserna svåra (first) 71 Bliv kvar hos mig (title) 71 Bliv kvar hos mig, ty dagen liden är, (first) 264 Blott en dag (title) 264 Blott en dag, ett ögonblick i sänder, (first) 90 Blott Kristus tillfredsställer (title) 90 Blott Kristus tillfredsställer nu, (chorus) 29 Blott tanken på dig (title) 29 Blott tanken på dig, Jesus, ger (first) 308 Bryt ditt bröd (title) 308 Bryt ditt bröd, giv ut i kärlek, (chorus) 152 Bryt livets bröd (title) 152 Bryt livets bröd åt mig, det är min bön, (first) 171 Böjda vid din nådastol (title) 171 Böjda vid din nådastol (first) 35 Böjd nu under bördor (title) 35 Böjd nu under bördor, ingen hjälp finns än; (first) 28 Böj örat ned (title) 28 Böj örat ned till mig; (first) 104 Den ensammes stig (title) 271 Den plats dit fienden ej når, (chorus) 369 Den slutar med ära sin tävlan en gång (chorus) 94 Den tid du har (title) 94 Den tid du har, o lär att bruka den! (first) 76 Den vän som dig älskar (title) 76 Den vän som dig älskar är Jesus, (chorus) 239 Det finns ej liv (title) 239 »Det finns ej liv förutan död,» (first) 31 Det finns en (title) 31 Det finns en, endast en; (chorus) 72 Det finns en port (title) 72 Det finns en port som öppen står (first) 69 Det finns en som älskar (title) 69 Det finns en som älskar med oändlig kärlek. (first) 44 Det finns en väg (title) 44 Det finns en väg, en banad väg, (first) 110 Det finns ro (title) 110 Det finns ro, det finns frid, (chorus) 369 Det flydda (title) 369 Det flydda med seger och felsteg har gått (first) 67 Det givs en tid (title) 67 Det givs en tid för andra tider (first) 374 De ting som här synas (title) 374 De ting som här synas ej skola bestå, (first) 304 Det min förmån är (title) 304 Det min förmån är att verka (chorus) 103 Det var allena Jesus bad (first) 19 Det var för mig, ja, just för mig, (chorus) 184 Det var Jesus, min Herre, (chorus) 8 Det är bättre än tusend’ i silver och guld, (chorus) 282 Det är ej fåfängt (title) 282 Det är ej fåfängt offra sig åt Gud, (first) 282 Det är ej fåfängt, vilken tanke dyr, (chorus) 126 Din Frälsare väntar (title) 139 Din nåd behöver jag (title) 139 Din nåd behöver jag, o Gud, (first) 273 Dold uti mitt hjärta (title) 273 Dold uti mitt hjärta bor (first) 208 Du, Gud, mig ser (title) 208 Du, Gud, mig ser, för dig är uppenbar (first) 204 Du har lovat ro (title) 214 Du min arvedel (title) 214 Du min arvedel för evigt, (first) 120 Du måste bliva född på nytt (title) 120 Du måste bliva född på nytt (first) 211 Du tänker, Gud, på mig (title) 211 Du tänker, Gud, på mig, (chorus) 43 Du vägen är, o Jesus (title) 207 Dyrbara stunder hos Jesus (title) 207 Dyrbara stunder hos Jesus, (first) 318 Dyrbart guld (title) 318 Dyrbart guld i eldens prov må luttras, (first) 292 Dyre Jesus, må jag bliva (chorus) 270 Där Guds vingar överskygga (first) 358 Då en sång från vårt innersta hjärta uppstår (chorus) 312 Då, Herre, jag hört att ditt liv du utgav (first) 232 Efter dig min själ har trängtat (first) 310 Ej att här bliva stor eller vis eller rik, (first) 258 En bland de få (title) 258 En bland de få, Gud tog sig an, (chorus) 353 En dag en tanke ond upprann (first) 379 Endast ett minne (title) 48 Endast korsets väg leder hem till min Gud, (first) 252 En gång jag stod vid dödens brant (first) 340 En liten tid (title) 340 En liten tid oss given är (first) 23 Ensam Jesus kom (title) 23 Ensam Jesus kom från himlens tempelgårdar, (first) 150 En stilla röst från Jesus (title) 150 En stilla röst från Jesus (first) 199 En stilla stund (title) 199 En stilla stund jag måste be (chorus) 199 En stilla stund vid morgongry, (first) 352 En tjänare-skepnad (title) 352 En tjänare-skepnad, o Herre, du bar (first) 25 Envar som vill Mästaren likna (title) 25 Envar som vill Mästaren likna, (first) 99 Ett enda liv (title) 99 Ett enda liv, och snart det är till ända, (first) 125 Ett enda steg (title) 125 Ett enda steg, Gud ser den kamp du kämpar. (first) 354 Ett hjärta som förkrossat är (first) 353 Ett litet barn (title) 301 Ett liv med ständig seger (title) 301 Ett liv med ständig seger, ett liv till Guds behag, (first) 324 Ett med dem som fordom var, (chorus) 236 Ett offer (title) 236 Ett offer, Herre, jag frambär, (first) 171 Fader, denna stilla stund, (chorus) 104 Fast här vi med vänner må vandra, (first) 368 Fast syndens härar omger mig, (chorus) 351 Fastän ej ansedd (title) 351 Fastän ej ansedd i världen vill jag (first) 272 Finner Mästar’ns bön om trohet i ditt hjärta något svar? (chorus) 31 Finns det en som kan oss hjälpa, (first) 111 Finns här ett hjärta som väntar, (first) 77 Finns intet ljus? (title) 77 »Finns intet ljus,» en ängslig själ hörs fråga, (first) 57 Framåt, framåt (title) 57 Framåt, framåt, hastigt framåt, (first) 50 Frukta ej att följa (title) 50 Frukta ej att följa Jesus! (first) 50 Frukta ej med honom lida, (chorus) 219 Frälsare, håll mig på din stig (chorus) 219 Frälsare, led mig! (title) 219 Frälsare, led och håll du handen min, (first) 210 Frälsar’, hör min själs begär, (first) 21 Från himlen han kom (title) 21 Från himlen han kom för en tid längesen, (first) 18 Från himlens ära (title) 18 Från himlens ära, från en tron så strålande, (first) 27 Från varje fläck (title) 27 Från varje fläck tvådd ren, (first) 59 Följ du mig (title) 59 »Följ du mig, följ du mig,» (first) 323 Förbliv i Gud (title) 323 Förbliv i Gud, gå fram med tålamod. (first) 189 För brödet tackar vi (title) 189 För brödet tackar vi, (chorus) 193 Förkrossade hjärtan han läker, (chorus) 185 För mig, för dig (title) 185 För mig, för dig, (chorus) 251 För mödans dagar tackar vi (title) 251 För mödans dagar tackar vi, (first) 191 För oss levde, dog, (chorus) 64 Först av allting (title) 64 Först av allting sök Guds rike, (first) 6 Förtälj (title) 6 Förtälj mig glädjens budskap, (first) 234 Förvandlad (title) 234 Förvandlad till likhet med Frälsaren Jesus, (first) 366 Föröka tron (title) 366 Föröka tron hos oss, o Gud, (first) 283 Genom stormen (title) 326 Genom tvivel, sorg och mörker (title) 326 Genom tvivel, sorg och mörker, (first) 240 Giv att mitt liv (title) 240 Giv att mitt liv du får, o Gud, utså (first) 254 Giv denna ro, o Mästare, till mig, (chorus) 237 Giv med glädje allt (title) 237 Giv med glädje allt, (chorus) 212 Giv mig ett hjärta (title) 212 Giv mig ett hjärta, barmhärtigt, rent, (first) 371 Glöm dig själv (title) 371 Glöm dig själv och dina strider, (first) 231 Godkänd av Gud (title) 231 Godkänd av Gud var Jesus uti allt. (first) 188 Golgata (title) 188 Golgata, Golgata, (chorus) 238 Gud begär av oss ett offer, (first) 238 Gud begär ett offer (title) 180 Gud, bevara oss, vi bedja, (chorus) 38 Gud, du vet (title) 144 Gud, du vet (title) 144 Gud, du vet mitt hjärtas längtan, (first) 38 Gud, du vet mitt hjärta tröttnat (first) 304 Gud en kropp har här berett mig, (first) 319 Gud en rik’dom har (title) 319 Gud en rik’dom har i himlen, (first) 66 Gud har alltid strävat människor att få (first) 155 Gud, hjälp mig söka (title) 155 Gud, hjälp mig söka städs’ ditt råd, (first) 142 Gud, i min nöd (title) 142 Gud, i min nöd jag söker dig, (first) 141 Gud, i vår nöd till dig vi gå, (first) 38 Gud, jag vet att du är villig (chorus) 313 Gud kallat mig från träldom, flärd och oro, (first) 302 Gud, lär mig leva (title) 302 Gud, lär mig leva helt driven av kärleken ren, (first) 365 Gud, lär mig älska så (title) 365 Gud, lär mig älska så (first) 306 Gud, låt välsignelsens strömmar från dig (chorus) 224 Gud, när ditt tempel du bygger på jorden, (first) 136 Gud, om du på missgärning (title) 136 Gud, om du på missgärning vill gömma, (first) 202 Guds Andes viskning (title) 277 Guds kärlek (title) 277 Guds kärlek har i Jesu liv sin bild; (first) 325 Guds ljus i världen (title) 325 Guds ljus i världen skiner nu (first) 137 Guds nåd (title) 8 Guds ord är så rent (title) 8 Guds ord är så rent och så dyrbart för mig, (first) 315 Guds röst från himlen talade, (first) 114 Guds röst kallar (title) 114 Guds röst nu vänligt kallar, (chorus) 114 Guds röst nu vänligt kallar, (first) 356 Guds väg, fast smal och ringa, (first) 45 Guds väg vi älskar (title) 45 Guds väg vi älskar och hans ord, (first) 61 Guds väg är bäst (title) 61 Guds väg är bäst för dig, (chorus) 229 Gud så kärleksfullt talade till mig (first) 149 Gud, tala till mitt hjärta (title) 149 Gud, tala till mitt hjärta så (first) 65 Gud till dig ger denna hälsning, (first) 153 Gud vill tala (title) 153 Gud vill tala till den ringe, (first) 314 Gud, vi ser hur världen lider. (first) 229 Gud älskar mig (title) 259 Gud är god (title) 180 Gud är här (title) 180 Gud är här ibland de sina (first) 253 Gud är trofast (title) 253 Gud är trofast mot de sina (first) 238 Gud, åt dig vi oss hängiva; (chorus) 297 Gång på gång (title) 297 Gång på gång en röst mitt hjärta når (first) 112 Går förbi (title) 112 Går förbi, går förbi, (chorus) 190 Han av sin kärlek drevs att be, (chorus) 14 Han densamme är (title) 103 Han ensam led, (chorus) 14 Han igår, idag, för evigt, (chorus) 26 Han i nåd mig sökte (title) 26 Han i nåd mig sökte, (chorus) 47 Han kallar mig att ej min själ (chorus) 26 Han kärleksfullt mig sökte (first) 274 Han lever, min Förlossare (title) 274 Han lever, min Förlossare, (first) 234 Han mig förvandlar till sin avbild (chorus) 11 Hans liv mig visat livet här (chorus) 4 Hans liv och död förtälj för mig! (chorus) 244 Han som i allt var frestad liksom vi, (chorus) 333 Hans väg är bäst (title) 333 Hans väg är bäst, jag följer blott (chorus) 12 Han är densamme än, ja alla tider, (chorus) 118 Har du aldrig stannat, lyssnat, (first) 130 Har du mod att följa Jesus (title) 130 »Har du mod att följa Jesus?» (first) 55 Har du mål för din vandring? (title) 55 Har du mål för din vandring (first) 84 Har du något rum? (title) 84 Har du något rum för Jesus (first) 86 Har på livets hav du ett ankare (first) 93 Hastigt livssolen stiger (title) 93 Hastigt livssolen stiger och dalar, (first) 85 Hela livet har jag längtat (title) 85 Hela livet har jag längtat (first) 268 Hela vägen (title) 268 Hela vägen går han med mig, (first) 203 Helge Ande, sänk dig neder (title) 203 Helge Ande, sänk dig neder, (first) 241 Helhjärtad (title) 175 Herre, hjärtan styrk i dag, (chorus) 154 Herre, lär du oss att bedja (title) 154 Herre, lär du oss att bedja, (first) 224 Herre, mig dana (title) 224 Herre, mig dana så (chorus) 285 Herren har borrat mitt öra (chorus) 329 Herrens dag (title) 66 Herrens frälsning (title) 66 Herrens frälsning »Kristus i oss» är. (chorus) 107 Herrens maning (title) 107 Herrens maning än hörs ljuda (first) 253 Herrens nåd är ny var morgon, (chorus) 287 Herrens vän (title) 287 Herrens vän, utvald och älskad, (first) 161 Herren är min Herde (title) 161 Herren är min Herde, (first) 36 Herre, samla oss nu alla (title) 36 Herre, samla oss nu alla (first) 179 Herre, vi din boning älskar (title) 179 Herre, vi din boning älskar, (first) 335 Hjälp mig, att nästa steg jag tager (chorus) 168 Hjälp mig att nå dig (title) 168 Hjälp mig att nå dig med min bön, (first) 159 Hjälp mig be: »Ske din vilja, Gud.» (chorus) 241 Hjälp mig, Gud, helhjärtad bliva, (chorus) 241 Hjälp mig, Gud, helhjärtad bliva (first) 223 Hjälp mig, Herre, (chorus) 245 Hjälp mig, o Gud, att se min plats (first) 309 Hjärtan människor behöva (title) 309 Hjärtan människor behöva, (first) 309 Hjärtan som baneret höja (chorus) 354 Hjärtats åtrå och begär (title) 80 Hur gott att Jesus fann mig (title) 80 Hur gott att Jesus fann mig, (chorus) 5 Hur gåtfullt vore allt (title) 5 Hur gåtfullt vore allt för mig (first) 373 Hur härlig den gryning när Frälsar’n uppstod, (first) 279 Hur ljuvt (title) 284 Hur ljuvt att känna frid (title) 284 Hur ljuvt att känna frid och ro i Jesus (first) 279 Hur ljuvt, när Herren blir mitt allt, (first) 281 Hur stort att känna Jesu makt (title) 281 Hur stort att känna Jesu makt och välde, (first) 266 Hur underbart det synes (title) 266 Hur underbart det synes (first) 299 Håll fast, mitt barn! (title) 299 Håll fast, mitt barn, när mödosam din stig, (first) 112 Hör en röst så öm och vänlig, (first) 117 Hör, hans röst manar ömt, (chorus) 154 Hör oss när vi dig åkalla, (chorus) 375 Hösten, livets afton, (chorus) 37 Icke utanför din kärlek (title) 37 Icke utanför din kärlek, (chorus) 337 »I dag» är min (title) 337 »I dag» är min, just dagen Gud mig ger, (first) 272 I den Högstes skugga (title) 272 I den Högstes skugga finnes tillflykt uti fruktan svår. (first) 300 I den strid som här utkämpas (first) 257 I det dolda kallar min vän så skön, (chorus) 138 I dina vingars skugga (title) 138 I dina vingars skugga, Gud, (first) 102 I djupaste kval och själskamp för dig (chorus) 155 I egen svaghet fruktar jag, (chorus) 198 I ensamhet med Jesus (title) 198 I ensamhet med Jesus (first) 270 I Guds beskydd (title) 332 I Jesu hand (title) 30 I Jesus finnes frid (title) 30 I Jesus finnes frid och ro (chorus) 260 I Jesus är jag tillfredsställd (title) 260 I Jesus är jag tillfredsställd, (first) 328 I Kristus finns ej öst, ej väst (title) 328 I Kristus finns ej öst, ej väst, (first) 336 I kärlek gömmer han vår morgondag (chorus) 61 I livets ljusa ungdomsvår, (first) 51 I min käre Frälsar’s fotspår (first) 88 Ingen hinner fram (title) 88 Ingen hinner fram till den eviga ron (first) 347 Intet har uteblivit (title) 347 Intet har uteblivit som Gud lovat (first) 65 Intet räknas kan mot frälsning (title) 65 Intet räknas kan mot frälsning (chorus) 200 I nåd, i nåd, (chorus) 256 I stilla fröjd på äng så grön (chorus) 359 Jag annan kraft behöver ej (title) 359 Jag annan kraft behöver ej (first) 33 Jag behöver Jesus med mig (title) 33 Jag behöver Jesus med mig, (first) 91 Jag det bästa budskap hörde (title) 91 Jag det bästa budskap hörde (first) 186 Jag följer över Kidrons bäck med dig, (first) 22 Jag gav mitt liv (title) 22 Jag gav mitt liv i döden (first) 283 Jag genom stormen ditt anlet’ ser, (chorus) 70 Jag har en vän (title) 70 Jag har en vän, en evigt trofast vän, (first) 131 Jag har gjort mitt val (title) 131 Jag har gjort mitt val för evigt, (first) 259 Jag har smakat det levande brödet: (first) 295 Jag har öppnat min mun, jag har lovat, (chorus) 105 Jag hörde Jesu stämma (title) 105 Jag hörde Jesu stämma öm: (first) 335 Jag kan ej se långt (title) 335 Jag kan ej se långt fram i tiden, (first) 243 Jag kan ej vända bort (title) 243 Jag kan ej vända bort; (chorus) 135 Jag Kristus val för mig (title) 295 Jag lovat bli sann (title) 295 Jag lovat bli sann mot min Herre, (first) 333 Jag lyssnar till min Herres röst (first) 222 Jag längtar (title) 222 Jag längtar, Gud, att bättre känna dig, (first) 151 Jag ser till dig (title) 151 Jag ser till dig, min Herre Gud, (chorus) 33 Jag skall icke frukta mer, (chorus) 133 Jag säger »ja» till Jesus (title) 133 Jag säger »ja» till Jesus (first) 145 Jag tackar för din väg (title) 145 Jag tackar för din väg, o Gud, (first) 80 Jag var så trött och sorgsen, (first) 275 Jag vet ej varför (title) 275 Jag vet ej varför Gud har visat mig (first) 127 Jag vill bli din (title) 49 Jag vill följa dig (title) 49 Jag vill följa dig, min Jesus; (chorus) 267 Jag vill gå, jag vill gå. (chorus) 345 Jag vill kämpa (title) 345 Jag vill kämpa, jag vill strida (first) 230 Jag vill leva blott för dig, o Jesus, (chorus) 332 Jag vill lämna allt hos Jesus, (chorus) 267 Jag vill vandra (title) 246 Jag vill vandra den väg du befallt, (chorus) 267 Jag vill vandra fram med Jesus, (first) 349 Jag är hans (title) 349 Jag är hans, evigt hans, (chorus) 35 Ja, han allt förstår; bäst är Jesu stig. (chorus) 263 Jesu omsorg jag ej kände (first) 166 Jesu ord, hur ljuva (title) 166 Jesu ord, hur ljuva, sköna, (first) 293 Jesus aldrig, aldrig sviker, (chorus) 34 Jesus allena frälsar (title) 34 Jesus allena frälsar, (chorus) 131 Jesus bor uti mitt hjärta. (chorus) 60 Jesus, den gode Herden (title) 7 Jesus endast (title) 7 Jesus endast, Jesus alltid, (chorus) 7 Jesus endast är vårt budskap, (first) 331 Jesus en gång skall regera (title) 331 Jesus en gång skall regera, (first) 85 Jesus, Frälsaren, jag funnit, (chorus) 187 Jesus för världen (title) 187 Jesus för världen givit sitt liv. (first) 303 Jesus gav sitt liv (title) 303 Jesus gav sitt liv för fåren, (first) 46 Jesus har sitt liv oss givit (chorus) 285 Jesus har vunnit mitt hjärta (title) 285 Jesus har vunnit mitt hjärta, (first) 296 Jesus, håll mig sann (title) 296 Jesus, håll mig sann och trogen, (first) 296 Jesus, håll mitt hjärta rent, (chorus) 111 Jesus i dag går förbi (title) 111 Jesus i dag går förbi (chorus) 13 Jesus i dag, igår (title) 13 Jesus i dag, i går, (first) 49 Jesus, jag mitt kors har tagit, (first) 121 Jesus kallar över världens (first) 17 Jesus kom att uppenbara (title) 17 Jesus kom att uppenbara (first) 276 Jesus lever (title) 276 Jesus lever, gläd dig, broder, (chorus) 276 Jesus lever, övervinnar’n, (first) 331 Jesus med himmelens änglar skall komma. (chorus) 127 Jesus, min brudgum kär, jag vill bli din. (first) 215 Jesus, min Jesus (title) 215 Jesus, min Jesus, drag mig till dig, (first) 18 Jesus, min Jesus, du i döden frigjort mig. (chorus) 201 Jesus uppfylld var av Anden (title) 201 Jesus uppfylld var av Anden, (first) 300 Kan han lita helt på dig? (chorus) 300 Kan han lita på dig? (title) 220 Klaraste stjärna (title) 220 Klaraste stjärna, Morgonstjärna sann, (first) 116 Kom, du som bedrövad är, (first) 113 Kom hem (title) 113 Kom hem, kom hem, (chorus) 108 Kom hit till mig (title) 108 »Kom hit till mig!» Det är din Frälsar’s röst. (first) 108 Kom hit till mig, kom hit till mig, (chorus) 116 Kom just nu (title) 116 Kom just nu, kom just nu! (chorus) 52 Kom, låt oss följa Jesus (title) 52 Kom, låt oss följa Jesus, (first) 164 Kom nu avsides (title) 164 Kom nu avsides, vila ut hos mig, (first) 3 Kom nu, kom nu, (chorus) 106 Kom, sök din frid (title) 106 Kom, sök din frid hos Jesus! (first) 70 Kom till din vän, han väntar ock på dig, (chorus) 48 Korsets väg (title) 48 Korsets väg leder hem till Gud, (chorus) 361 Kristi kärlek (title) 361 Kristi kärlek har mig dragit (first) 191 Kristus för oss på Golgata (title) 191 Kristus för oss på Golgata (first) 63 Käre Jesus, du min Herre, (chorus) 297 Käre Jesus, gå bredvid mig, (chorus) 342 Köp av guldet, oförgängligt, (chorus) 307 Lev för andra (title) 307 Lev för andra varje dag (chorus) 307 Lev för andra varje dag, (first) 92 Lev för Jesus! (title) 92 Lev för Jesus! Intet annat (first) 379 Likasom morgonens stjärnor förbleknar (first) 100 Livet blott en gång (title) 100 Livet blott en gång kan levas, (first) 101 Livets dag den är så kort, (first) 96 Livet svinner fort. (chorus) 311 Livets väv (title) 78 Liv, liv evinnerligt (title) 78 Liv, liv evinnerligt, (chorus) 9 Ljuvliga, sanna och eviga ord, (first) 329 Lyft din blick, den tid är när (chorus) 75 Lyssna, Jesu röst nu kallar, (first) 75 Lyssna, vänd ej bort (title) 75 Lyssna, vänd ej bort, (chorus) 160 Lär mig att bedja (title) 160 Lär mig att bedja, Herre, stilla höra, (first) 42 Lär mig att känna dina vägar (title) 42 Lär mig att känna dina vägar (first) 158 Lär mig bida (title) 158 Lär mig bida stilla, (first) 41 Lär mig din väg (title) 41 Lär mig din väg, o Gud, lär mig din väg. (first) 95 Lär oss, Gud (title) 95 Lär oss, Gud, i visdom vandra– (chorus) 95 Lär oss, Gud, vår tid betänka, (first) 63 Långt från nåden (title) 63 Långt från nåden, Gud och frälsning (first) 107 Låt Guds Andes sakta viskning (chorus) 1 Låt mig få höra om Jesus (title) 1 Låt mig få höra om Jesus, (chorus) 1 Låt mig få höra om Jesus, (first) 294 Låt oss betrakta Jesus, (first) 17 Låt oss följa, alltid följa (chorus) 320 Låt oss lyfta vår blick upp till bergen och se: (chorus) 172 Låt oss nu nalkas Gud (title) 172 Låt oss nu nalkas Gud, (first) 294 Låt oss stå fast (title) 294 Låt oss stå fast som Jesus (chorus) 83 Medan allting ler och blomstrar (first) 129 Medan livets lampa brinner, (chorus) 115 Med betungad själ jag kommer, (chorus) 355 Med ett sant, förkrossat hjärta (title) 355 Med ett sant, förkrossat hjärta, (first) 372 Med glädje i vår Gud (first) 195 Med Gud allena (title) 195 Med Gud allena, skild från världen, (chorus) 47 Med Mästaren (title) 47 Med Mästaren jag vandra vill, (first) 362 Med Mästarens hand vid din håll ut (chorus) 21 Med törnen han krönts, (chorus) 275 Men jag vet ju på vem jag tror nu, (chorus) 2 Mera om Jesus (title) 2 Mera om Jesus lär mig, Gud, (first) 2 Mer, mera om Jesus, (chorus) 305 Mig gives ej (title) 305 Mig gives ej att veta tider (first) 115 Mig Jesu stämma kallar (title) 115 Mig Jesu stämma kallar nu, (first) 51 Min Frälsar’s fotspår (title) 190 Min Frälsar’s kärlek (title) 190 Min Frälsar’s kärlek aldrig dör, (first) 269 Min Gud och jag (title) 269 Min Gud och jag en ljuv gemenskap äger. (first) 151 Min Gud, var icke mot mig stum, (first) 257 Min Herde i kärlek förstår (title) 257 Min Herde i kärlek förstår (first) 204 Min Herre, du har lovat ro, (first) 280 Min Herres skugga är för mig (chorus) 289 Min Herres vilja (title) 289 Min Herres vilja är min ankargrund, (first) 226 Min Konung, må du boning få (title) 226 Min Konung, må du boning få (first) 44 Min längtan är att föras in (chorus) 245 Min plats (title) 350 Min tjänst (title) 350 Min tjänst, Herre, är för dig, för dig. (chorus) 232 Min trängtan (title) 252 Mitt hjärta fröjdar sig (title) 283 Mitt hjärta sig fröjdar då vägen jag går, (first) 223 Mitt hjärta är fullt (title) 223 Mitt hjärta är fullt utav längtan (first) 368 Mitt hopp och min tillflykt (title) 368 Mitt hopp och min tillflykt är Jesus, (first) 11 Mitt hårda hjärta (title) 11 Mitt hårda hjärta Herren vann, (first) 339 Mitt kära barn (title) 339 Mitt kära barn, räds ej för det okända, (first) 271 Mitt liv med Kristus (title) 271 Mitt liv med Kristus, dolt i Gud, (first) 274 Mitt liv är i min Mästares hand, (chorus) 311 Mitt liv är som en vävnad (first) 243 Mitt löfte, Herre, binder mig, (first) 364 Modigt framåt gå (title) 364 Modigt framåt gå med Jesus (first) 336 Morgondagen (title) 62 Motstå ej hans milda maning, (chorus) 350 Människor ej jag tjänar, (first) 324 Må de vara ett (title) 324 »Må de vara ett, min Fader,» (first) 206 Må ej min själ onödigt sorgfylld bliva (first) 344 Må jag frukta bli efter (title) 344 Må jag frukta bli efter och därför i tro (chorus) 287 Må jag godkänd bli och trogen, (chorus) 46 Många vägar (title) 46 Många vägar finns att välja (first) 357 Må vi därvid se på Jesus (chorus) 203 Må vi ej bedröva Anden (chorus) 221 Må vi få se dig klarare, o Gud, (first) 370 Må vi förgäta (title) 370 Må vi förgäta allt som lagts tillrygga, (first) 192 Må vårt offer på ditt altar’ (chorus) 16 Ni som söker, kom och fatta mod! (first) 313 Nu jag känner (title) 313 Nu jag känner, ja, jag känner (chorus) 53 Nu Jesu ljuva röst (title) 53 Nu Jesu ljuva röst dig når: (first) 43 Nu står min lust till sanningen, (chorus) 68 Nu är den tid (title) 68 Nu är den tid då Gud dig söker, (first) 167 När aftonen sig sänker (title) 167 När aftonen sig sänker, (first) 124 Nära Guds rike (title) 124 Nära Guds rike, (first) 255 När allt är fridfullt (title) 255 När allt är fridfullt, tyst och lugnt, (first) 308 När du vandrar hem med Jesus, (first) 134 När Guds manande röst (title) 134 När Guds manande röst nu ditt hjärta berör (first) 82 När han kommer in, broder, (chorus) 346 När havets djup av stormen upprört var (first) 362 När hjärtat är glatt (title) 362 När hjärtat är glatt och din himmel klar (first) 246 När i stillhet och bön (title) 246 När i stillhet och bön jag begrundar för mig (first) 258 När jag begrundar vad Gud har gjort (first) 183 När korset jag beskådar (title) 183 När korset jag beskådar mer, (first) 378 När livet slutar (title) 378 När livet slutar och jag må färdas (first) 195 När livets stormar hårt mig tränger, (first) 332 När mitt hjärta tyngs av bördor (first) 211 När prövningar jag möter här (first) 30 När sorg och nöd i hjärtat är, (first) 174 När vi församlas (title) 174 När vi församlas, om än bara få, (first) 192 När vi nu igen skall skiljas (first) 192 När vi skiljas (title) 10 Nådens tid (title) 10 Nådens tid är såningstiden (chorus) 10 Nådens tid är såningstiden (first) 76 O, att du förstode Guds gåva (first) 143 O, att få mer (title) 143 O, att få mer utav den frid (first) 73 O, att vara utan Frälsar’n, (chorus) 233 O, att äga tro (title) 233 O, att äga tro likt Jesus (first) 134 O, beräkna vad pris det skall kosta, om än (chorus) 163 O Betels Gud (title) 163 O Betels Gud, vars rika hand (first) 72 O djup av nåd, min Gud, hos dig, (chorus) 317 O, du Guds Lamm (title) 317 O, du Guds Lamm, vart än du leda må, (first) 242 Offra ditt bästa åt Herren (title) 242 Offra ditt bästa åt Herren, (chorus) 242 Offra ditt bästa åt Herren, (first) 181 O Gud, ditt folk beskär (first) 213 O Gud, förlåt (title) 178 O Gud, i dag, (chorus) 189 O Gud, i ödmjuk bön (first) 252 O Gud, mitt hjärta fröjdar sig (chorus) 236 O Gud, mottag (chorus) 169 O Gud, vi nu församlas (title) 169 O Gud, vi nu församlas, (first) 157 O Herre Jesus, lär oss be (title) 157 O Herre Jesus, lär oss be, (first) 327 O, Herre kär (title) 327 O, Herre kär, se nattens skuggor faller– (first) 170 O, Herre kär, vi ber igen inför din nådastol: (first) 205 O Herre, med din frid (title) 205 O Herre, med din frid nedstig, (first) 286 O, hjälp du mig att älska dig, (chorus) 266 O, hjälp mig vandra framåt (chorus) 110 O hör Herdens röst som nu kallar på dig, (first) 60 O Jesus, du den gode Herden är, (chorus) 225 O Jesus, du min Konung (title) 225 O Jesus, du min Konung, lev uti mig ditt liv. (first) 60 O Jesus kär, du är den gode Herden, (first) 217 O Jesus, led (title) 217 O Jesus, led, att jag ej irra må, (first) 128 O Jesus, lär mig välja (title) 128 O Jesus, lär mig välja rätt. (chorus) 128 O Jesus, lär mig välja rätt; (first) 3 O kommen och lären (title) 3 »O kommen och lären av mig!» (first) 90 O Kristus, nu jag funnit har, (first) 290 O ljuva hjärtevila (title) 290 O ljuva hjärtevila (first) 255 O, ljuvliga ro i Gud! (chorus) 254 O ljuvlig ro (title) 254 O ljuvlig ro, när ljuset gryr igen (first) 280 O, ljuvlig tanke (title) 280 O, ljuvlig tanke att Guds väg (first) 40 O, lär mig mer (title) 40 O, lär mig mer utav din väg, (first) 172 O låt oss nalkas Gud, (chorus) 24 O, låt oss se på Jesus (title) 24 O, låt oss se på Jesus, (first) 117 Om du vill ha Jesus (title) 117 Om du vill ha Jesus med dig, (first) 51 O, min käre Frälsar’s fotspår (chorus) 213 Om jag har sårat någon själ i dag, (first) 74 Om jag ägde allt (title) 74 Om jag ägde allt, men icke Jesus, (first) 216 O, må jag vandra (title) 216 O, må jag vandra närm’re Gud, (first) 321 O, må vi trots prövning och strid, (chorus) 249 O prisa Gud, min själ (title) 249 O prisa Gud, min själ, (first) 334 Oroas ej (title) 334 Oroas ej, var sann mot Jesus, (first) 327 O, skall vid natt din återkomst upprinna, (chorus) 135 O, sorgsna själ, Gud kallar dig, (first) 132 O säg vad du gör med Jesus, (first) 377 O sälla dag (title) 377 O sälla dag, när Herren vann mitt hjärta, (first) 15 O sökande själ (title) 278 O tanke dyr (title) 278 O tanke dyr: min Gud vill med mig gå (first) 15 O trötta själ som söker ro, (first) 98 O, vi hastar, vi kan aldrig, (chorus) 278 O vilket tröstens ord för tiders tider: (chorus) 177 O, vår Fader (title) 177 O, vår Fader i det höga, som i himlen bor, (first) 227 O, ägde jag ett hjärta rent (title) 227 O, ägde jag ett hjärta rent (first) 260 O ändlös kärlek, himmelsk, ren; (chorus) 206 På dig, o Gud (title) 206 På dig, o Gud, min själ förlitar sig, (chorus) 261 På Herren bida (title) 261 På Herren bida tåligt och i tillit, (first) 256 På ljusa, gröna ängar (title) 256 På ljusa, gröna ängar går (first) 12 På Sions berg (title) 12 På Sions berg, där Herren Gud själv bor, (first) 197 Rannsaka mig (title) 197 Rannsaka mig, o Gud, min Gud, (first) 209 Ringaste tjänaren är jag, (chorus) 84 Rum för Jesus, ärans Konung, (chorus) 310 Räknad in (title) 310 Räknad in som en trogen, en modig och sann, (chorus) 375 Sakta det skymmer, (title) 375 Sakta det skymmer, (first) 122 Sakta en stämma höres: (chorus) 202 Sakta Guds Andes viskning (first) 113 Sakta och innerligt Jesus nu kallar, (first) 286 Se, min vän (title) 286 Se, min vän mig leder vid sin hand, (first) 371 Se på Jesus som var frestad (chorus) 20 Se vår Frälsar’ uti misskund (title) 20 Se vår Frälsar’ uti misskund (first) 162 Sions boning (title) 162 Sions hem, där Guds folk (chorus) 250 Sjung för mig av Sions sånger, (first) 250 Sjung Sions sånger (title) 86 Själens ankare (title) 344 Skall jag komma till vilan som Gud har berett (first) 39 Ske blott din vilja (title) 39 Ske blott din vilja, Herre, med mig. (first) 159 Ske din vilja, Gud (title) 43 Skulle jag väl gå mörkrets stig (first) 293 Skåda alltid uppå Jesus (title) 293 Skåda alltid uppå Jesus, (first) 321 Som gäster och främlingar (title) 321 Som gäster och främlingar färdas vi här, (first) 168 Som hjorten trängtar i sin törst, (chorus) 358 Som när morgonen gryr (title) 358 Som när morgonen gryr, frisk av daggen på jord, (first) 380 Stadd på vandring mot mitt hemland, (first) 97 Stanna till i livets nöjen, (first) 356 Starkast bland de starka (title) 356 Starkast bland de starka är han, (chorus) 360 Stark i den kraft (title) 360 Stark i den kraft som mildhet ger, (first) 54 Städs’ framför dig (title) 54 Städs’ framför dig något bättre (first) 380 Sälla hemland (title) 318 Så mitt liv, som var bemängt med slagg, (chorus) 126 Så nära Guds rike, vad fattas, min vän? (first) 9 Så ut Guds ord (title) 9 Så ut Guds ord här på vår jord. (chorus) 248 Tack, o Gud (title) 247 Tack, o Gud, för livet (title) 247 Tack, o Gud, för livet som vi fått, (first) 162 Tack, o Gud, för Sions boning, (first) 248 Tack, o Gud, för vad som varit, (first) 121 Tag nu Jesu ok (title) 121 Tag nu Jesu ok för alltid (chorus) 119 Tag upp ditt kors (title) 119 »Tag upp ditt kors,» har Jesus sagt, (first) 147 Tala, Gud (title) 147 Tala, Gud, din tjänar’ väntar (first) 148 Tala, Gud, i stillhet (title) 148 Tala, Gud, i stillhet, (first) 4 Tala igen (title) 4 Tala igen om Guds kärlek så stor, (first) 146 Tala med stilla stämma (chorus) 146 Tala till hjärtat, Herre (title) 146 Tala till hjärtat, Herre, (first) 265 Tanke dyr (title) 265 Tanke dyr, min Fader känner, (first) 97 Tiden hastar (title) 97 Tiden hastar, blomstren vissnar, (chorus) 342 Tiden svinner (title) 342 Tiden svinner, o så hastigt, (first) 136 Till betryckta, förkrossade hjärtan (chorus) 263 Tillfredsställd (title) 263 Tillfredsställd, tillfredsställd, (chorus) 316 Till Guds sändebud (title) 316 Till Guds sändebud på fälten (first) 87 Till himlarna (title) 87 Till himlarna räcker din misskund, o Gud, (first) 181 Tills dagen bryter fram (title) 32 Till vem, o Herre? (title) 32 Till vem, o Herre, skall vi gå (first) 150 Trots världens orosvimmel (chorus) 346 Trots vågors brus, då böljorna slog högt, (chorus) 129 Trötta barn, din synd försaka, (first) 54 Tveka ej att följa Jesus! (chorus) 182 Två mig, o du, Guds Lamm (title) 182 Två mig, o du, Guds Lamm, (first) 69 Ty dig nu han bjuder, du intet kan säga (chorus) 363 Tåligt fortsätt (title) 363 Tåligt fortsätt framåt på Guds väg med Jesus, (first) 330 Tålmodigt vänta (title) 330 Tålmodigt vänta på Herren, (first) 322 Under gångna långa tider (first) 322 Under gångna tider (title) 78 Under sin börda av synd och skuld (first) 320 Under vandringen här (title) 320 Under vandringen här sviker ofta vårt mod (first) 129 Uppna hjärtats dörr (title) 373 Uppståndelsens morgon (title) 373 Uppståndelsens morgon, vad likna den kan? (chorus) 237 Uppå ett ensligt berg, (first) 73 Utan Kristus (title) 73 Utan Kristus, utan frälsning, (first) 175 Uti Jesu namn vi samlas (title) 175 Uti Jesu namn vi samlas, (first) 262 Uti Jesus är min källa (title) 262 Uti Jesus är min källa. (first) 357 Uti livets kamp (title) 357 Uti livets kamp och tävlan (first) 62 Uti världens ve (title) 62 Uti världens ve och suckan (first) 89 Vad har du gjort för Jesus? (title) 89 Vad har du gjort för Jesus? (chorus) 89 Vad har du gjort för Jesus, (first) 132 Vad skall ditt svar nu bli? (title) 132 Vad skall ditt svar nu bli? (chorus) 166 Vaka, bed, dagligt bed! (chorus) 101 Var beredd (title) 101 Var beredd, var beredd! (chorus) 19 Var det för mig? (title) 19 Var det för mig han kom hit ned, (first) 58 Varför längre vandra (chorus) 228 Varför är icke hjärtat (title) 228 Varför är icke hjärtat en boning, (first) 334 Var sann i dag, låt ej »i morgon» (chorus) 281 Var sann och trogen! (chorus) 34 Var skall jag finna tillflykt, (first) 343 Var stilla, min själ (title) 343 Var stilla, min själ, var stilla, min själ, (first) 312 Vart det än går, (chorus) 56 Vart går du? (title) 56 Vart går du, vart går du? O människa, säg, (first) 312 Varthelst det än går (title) 100 Vartill skall det tjäna, (chorus) 118 Var är du? (title) 118 Var är du, var är du? (chorus) 137 Vem kan emot oss stå (first) 123 Vem klappar så sakta? (title) 123 Vem klappar så sakta i aftonens frid (first) 122 Vem står och tåligt bidar? (title) 122 Vem står och tåligt bidar (first) 170 Vi ber igen (title) 188 Vid din fotapall vi samlas, (first) 194 Vid Jesu fötter (title) 194 Vid Jesu fötter en stilla stund, (first) 230 Vid tanken uppå Jesus (title) 230 Vid tanken uppå Jesus, (first) 372 Vi döpas i hans namn (title) 176 Vi gå avsides (title) 176 Vi gå avsides från allt världsligt larm. (first) 16 Vi har funnit (title) 16 Vi har funnit släktenas glädje, (chorus) 86 Vi har för själen en ankargrund (chorus) 14 Vilket gott och härligt budskap (first) 209 Vill du, barmhärtige Fader (title) 209 Vill du, barmhärtige Fader, (first) 374 Vi längta till målet, (chorus) 379 Vi skall ju lämna endast ett minne, (chorus) 235 Vi vill se Jesus (title) 235 Vi vill se Jesus, aftonen är nära, (first) 221 Vi önskar se dig klarare (title) 221 Vi önskar se dig klarare, o Gud, (chorus) 159 Vägen tycks ibland vara mörk och svår (first) 45 Vägen vi funnit i Guds Lamm, (chorus) 109 Vänligt det höres (title) 109 Vänligt det höres: »Kom nu till mig!» (first) 329 Väntar du på Herrens dag (first) 349 »Världen jag besegrat har,» (first) 314 Världens nöd (title) 98 Våra liv förvissnar (title) 98 Våra liv förvissnar likt blomman (first) 346 Vår Faders hand (title) 140 Vår Gud och Fader (title) 140 Vår Gud och Fader, giv oss nåd (first) 367 Vår levnad, fjärran ifrån Gud, (first) 340 Vår lilla stund så hastigt flyr, (chorus) 336 Vår morgondag för oss är helt okänd, (first) 141 Vår nöd du känner (title) 141 Vår nöd du känner till, (chorus) 367 Vårt hopp, vår tillförsikt (title) 367 Vårt hopp, vår tillförsikt i dag (chorus) 96 Vårt liv flyr som en dröm, (first) 96 Vårt liv är som en dröm (title) 210 Älska mer (title) 210 Älska mer, mer och mer. (chorus) 348 Än en gång (title) 348 Än en gång Gud säger: »Jag förlåter,» (first) 102 Är ditt hjärta ej rört? (title) 102 Är ditt hjärta ej rört av att Jesus (first) 306 Är ditt liv en välsignelsekälla? (title) 306 Är ditt liv en välsignelsekälla, (first) 184 Återlöst (title) 184 Återlöst, fast ej med silver, (first) 37 Ödmjukt vid din fot, min Frälsar’, (first) 153 Öppna mina öron, Herre, (chorus) 83 Öppna, öppna (title) 83 Öppna, öppna, förrän hösten (chorus) 186 Över Kidrons bäck (title) Författare index Adam Hutchison 237 Giv med glädje allt 281 Hur stort att känna Jesu makt Ada R. Habershon 222 Jag längtar Adelaide A. Pollard 335 Jag kan ej se långt 39 Ske blott din vilja A. Foss 314 Världens nöd Agda Bergquist 223 Mitt hjärta är fullt Aina Wahlby 201 Jesus uppfylld var av Anden 24 O, låt oss se på Jesus A. J. Hodge 134 När Guds manande röst Albert B. Simpson 14 Han densamme är 7 Jesus endast Albert J. Simpson 133 Jag säger »ja» till Jesus Albert Midlane 57 Framåt, framåt Alex Walker 77 Finns intet ljus? Anna B. Warner 235 Vi vill se Jesus Anna Ölander 74 Om jag ägde allt Annie L. James 111 Jesus i dag går förbi Astrid Berglund 158 Lär mig bida August Storm 248 Tack, o Gud Bernard av Clairvaux 29 Blott tanken på dig Bernard S. Ingemann 326 Genom tvivel, sorg och mörker 87 Till himlarna Birdie Bell 35 Böjd nu under bördor Blanche Chappell 364 Modigt framåt gå Catherine Booth-Clibborn 239 Det finns ej liv Charles Hultgren 280 O, ljuvlig tanke Charles W. Everest 119 Tag upp ditt kors Clarence Carlson 233 O, att äga tro 380 Sälla hemland C. M. Battersby 213 O Gud, förlåt Daniel W. Whittle 84 Har du något rum? 275 Jag vet ej varför Dorothy Hanson 202 Guds Andes viskning Edgar Carlson 94 Den tid du har 68 Nu är den tid Edith Eklund 303 Jesus gav sitt liv Edith Hanson 60 Jesus, den gode Herden Edward H. Bickersteth 164 Kom nu avsides Edward Mund 211 Du tänker, Gud, på mig Elinor Kleeb 254 O ljuvlig ro Eliza E. Hewitt 2 Mera om Jesus Eliza H. Hamilton 204 Du har lovat ro Elma Wiebe 318 Dyrbart guld 350 Min tjänst 128 O Jesus, lär mig välja 9 Så ut Guds ord 16 Vi har funnit Erik Andersson 30 I Jesus finnes frid 252 Mitt hjärta fröjdar sig Fanny J. Crosby 126 Din Frälsare väntar 214 Du min arvedel 207 Dyrbara stunder hos Jesus 268 Hela vägen 1 Låt mig få höra om Jesus 129 Uppna hjärtats dörr Francis Bottome 197 Rannsaka mig F. R. Havergal 149 Gud, tala till mitt hjärta 22 Jag gav mitt liv 147 Tala, Gud Garrett Hughes 324 Må de vara ett Geo. D. Watson 53 Nu Jesu ljuva röst George Scott Railton 127 Jag vill bli din Georg Hemdal 199 En stilla stund 64 Först av allting 234 Förvandlad 371 Glöm dig själv 277 Guds kärlek 154 Herre, lär du oss att bedja 344 Må jag frukta bli efter 174 När vi församlas 278 O tanke dyr 12 På Sions berg Gerda Svensson 81 Alla som lever Gerhard Tersteegen 279 Hur ljuvt 289 Min Herres vilja Gladys Porteous 203 Helge Ande, sänk dig neder 5 Hur gåtfullt vore allt 191 Kristus för oss på Golgata Glenn Smith 369 Det flydda 283 Genom stormen 297 Gång på gång 179 Herre, vi din boning älskar 354 Hjärtats åtrå och begär 272 I den Högstes skugga 362 När hjärtat är glatt 62 Uti världens ve Gunda Åstrand 200 Av nåd 374 De ting som här synas 208 Du, Gud, mig ser 352 En tjänare-skepnad 153 Gud vill tala 224 Herre, mig dana 321 Som gäster och främlingar 320 Under vandringen här 357 Uti livets kamp 312 Varthelst det än går Gunnar Hemdal 228 Varför är icke hjärtat Gunnar Syversen 136 Gud, om du på missgärning Harry Erikson 23 Ensam Jesus kom Harry Fleming 355 Med ett sant, förkrossat hjärta H. Cliff Berrett 189 För brödet tackar vi H. E. Govan 106 Kom, sök din frid Henry Francis Lyte 71 Bliv kvar hos mig 49 Jag vill följa dig Henry Hanson 215 Jesus, min Jesus Henry Swanepoel 143 O, att få mer Herbert H. Booth 27 Från varje fläck H. G. Smyth 306 Är ditt liv en välsignelsekälla? Horatius Bonar 338 Begynn din dag med Gud 379 Endast ett minne 105 Jag hörde Jesu stämma Hugh Roberts 360 Stark i den kraft Hugo Johnson 288 Av kärlek blev jag dragen 258 En bland de få 229 Gud älskar mig 259 Gud är god 284 Hur ljuvt att känna frid 10 Nådens tid 3 O kommen och lären 377 O sälla dag 162 Sions boning 316 Till Guds sändebud 322 Under gångna tider Ira Stanphill 212 Giv mig ett hjärta Isaac Watts 183 När korset jag beskådar 249 O prisa Gud, min själ Jack Annand 58 Andra får 329 Herrens dag 168 Hjälp mig att nå dig 359 Jag annan kraft behöver ej 151 Jag ser till dig 192 När vi skiljas 250 Sjung Sions sånger Jack Craig 96 Vårt liv är som en dröm Jack Leech 124 Nära Guds rike Jacob Paulli 42 Lär mig att känna dina vägar James Craig 79 Att leva för Jesus James Fawcett 244 Av pris till Gud 282 Det är ej fåfängt 150 En stilla röst från Jesus 367 Vårt hopp, vår tillförsikt James Hutton 40 O, lär mig mer James Jardine 21 Från himlen han kom 18 Från himlens ära 231 Godkänd av Gud 180 Gud är här 91 Jag det bästa budskap hörde 13 Jesus i dag, igår 17 Jesus kom att uppenbara 100 Livet blott en gång 75 Lyssna, vänd ej bort 294 Låt oss stå fast 378 När livet slutar 334 Oroas ej 375 Sakta det skymmer, 20 Se vår Frälsar’ uti misskund 121 Tag nu Jesu ok 97 Tiden hastar 175 Uti Jesu namn vi samlas 98 Våra liv förvissnar 141 Vår nöd du känner James Patrick 166 Jesu ord, hur ljuva James Wright 365 Gud, lär mig älska så 261 På Herren bida J. B. Mackay 31 Det finns en J. E. Landor 82 Bjudning vi fått Jessie Brown Pounds 48 Korsets väg J. M. Whyte 19 Var det för mig? John Lawley 309 Hjärtan människor behöva John Martin 65 Intet räknas kan mot frälsning 327 O, Herre kär 170 Vi ber igen Johnson Oatman, Jr. 195 Med Gud allena John Sullivan 217 O Jesus, led J. S. Haugh 290 O ljuva hjärtevila June Grundström 348 Än en gång Kate Ulmer 34 Jesus allena frälsar Kenneth Dissmore 315 Av kärlek driven 332 I Jesu hand 358 Som när morgonen gryr Lars J. Lund 55 Har du mål för din vandring? 46 Många vägar Lina Sandell-Berg 264 Blott en dag 67 Det givs en tid 130 Har du mod att följa Jesus 36 Herre, samla oss nu alla 187 Jesus för världen 92 Lev för Jesus! 123 Vem klappar så sakta? 83 Öppna, öppna Lizzie Edwards 33 Jag behöver Jesus med mig L. Linderot 88 Ingen hinner fram L. L. Pickett 146 Tala till hjärtat, Herre L. P. Elleby 343 Var stilla, min själ L. Stephens 104 Den ensammes stig 353 Ett litet barn 137 Guds nåd 305 Mig gives ej 373 Uppståndelsens morgon Lydia Baxter 72 Det finns en port Mabel Smith 347 Intet har uteblivit Margaret Phillips 59 Följ du mig Marion MacPherson 142 Gud, i min nöd 336 Morgondagen Mary A. Lathbury 152 Bryt livets bröd Mary B. C. Slade 122 Vem står och tåligt bidar? Mary Lindley 341 Bara ett liv att ge 159 Ske din vilja, Gud Mary McGregor 99 Ett enda liv 236 Ett offer 266 Hur underbart det synes 295 Jag lovat bli sann 230 Vid tanken uppå Jesus Milne Stouffer 317 O, du Guds Lamm 176 Vi gå avsides Mrs. C. H. Morris 310 Räknad in Mrs. Clara Teare Williams 85 Hela livet har jag längtat Mrs. Edna Carman 145 Jag tackar för din väg Mrs. E. E. Williams 131 Jag har gjort mitt val Mrs. Emily Grimes Crawford 148 Tala, Gud, i stillhet Mrs. H. B. Beegle 182 Två mig, o du, Guds Lamm Mrs. Howard B. Grose 242 Offra ditt bästa åt Herren Mrs. John Graham 218 Bland frestelserna svåra Mrs. L. Ware 265 Tanke dyr Mrs. Mabel Reid Smith 299 Håll fast, mitt barn! Mrs. May Schulz 273 Dold uti mitt hjärta 366 Föröka tron 240 Giv att mitt liv 270 I Guds beskydd 205 O Herre, med din frid 181 Tills dagen bryter fram 32 Till vem, o Herre? Mrs. Rene Beattie 333 Hans väg är bäst 11 Mitt hårda hjärta 15 O sökande själ Mrs. Violet Webster 69 Det finns en som älskar Mrs. Winnie Adams Creswell 263 Tillfredsställd N. Norton 108 Kom hit till mig 132 Vad skall ditt svar nu bli? Paulus Gerhardt 319 Gud en rik’dom har P.B. 251 För mödans dagar tackar vi Peter L. Svinth 76 Den vän som dig älskar 93 Hastigt livssolen stiger 177 O, vår Fader Philip Doddridge 163 O Betels Gud Priscilla J. Owens 86 Själens ankare Ragnar Olsson 107 Herrens maning Rasmus B. Prip 245 Min plats 209 Vill du, barmhärtige Fader R. F. Beveridge 73 Utan Kristus R. Mascher 41 Lär mig din väg R. McNaughton 307 Lev för andra Robert Blair 241 Helhjärtad Robert Kinghorn 186 Över Kidrons bäck Robert Marshall 206 På dig, o Gud Robert Skerritt 52 Kom, låt oss följa Jesus Roy Taylor 253 Gud är trofast Sam Jones 165 Bedjen alltid 308 Bryt ditt bröd 171 Böjda vid din nådastol 28 Böj örat ned 44 Det finns en väg 110 Det finns ro 304 Det min förmån är 139 Din nåd behöver jag 340 En liten tid 351 Fastän ej ansedd 50 Frukta ej att följa 323 Förbliv i Gud 188 Golgata 144 Gud, du vet 155 Gud, hjälp mig söka 8 Guds ord är så rent 114 Guds röst kallar 45 Guds väg vi älskar 112 Går förbi 274 Han lever, min Förlossare 80 Hur gott att Jesus fann mig 37 Icke utanför din kärlek 260 I Jesus är jag tillfredsställd 243 Jag kan ej vända bort 267 Jag vill vandra 349 Jag är hans 296 Jesus, håll mig sann 95 Lär oss, Gud 172 Låt oss nu nalkas Gud 47 Med Mästaren 115 Mig Jesu stämma kallar 190 Min Frälsar’s kärlek 232 Min trängtan 368 Mitt hopp och min tillflykt 271 Mitt liv med Kristus 255 När allt är fridfullt 216 O, må jag vandra 256 På ljusa, gröna ängar 293 Skåda alltid uppå Jesus 356 Starkast bland de starka 4 Tala igen 342 Tiden svinner 363 Tåligt fortsätt 262 Uti Jesus är min källa 372 Vi döpas i hans namn 109 Vänligt det höres 210 Älska mer 102 Är ditt hjärta ej rört? 184 Återlöst Sandy Scott 298 Aldrig bör du fälla modet 376 Att kallas hem 178 Avsides, Herre 125 Ett enda steg 219 Frälsare, led mig! 328 I Kristus finns ej öst, ej väst 135 Jag Kristus val för mig 51 Min Frälsar’s fotspår 346 Vår Faders hand T. Holm-Glad 291 Att vara din Thomas Moore 116 Kom just nu Thomas M. Turner 287 Herrens vän T. M. Orheim 194 Vid Jesu fötter Tom Holmes 117 Om du vill ha Jesus Vera Pettersson 246 När i stillhet och bön Virgil P. Brock 337 »I dag» är min W. C. Martin 300 Kan han lita på dig? William Carroll 138 I dina vingars skugga Willie Hughes 43 Du vägen är, o Jesus 66 Herrens frälsning Will. L. Thompson 113 Kom hem Winnie Mewes 196 Allen’ med Jesus Wm. Jamieson 286 Se, min vän Wm. J. Kirkpatrick 101 Var beredd Wm. Leslie 78 Liv, liv evinnerligt Wm. Weir 238 Gud begär ett offer W. Spencer Walton 26 Han i nåd mig sökte Kompositör index A. H. Ackley 334 Oroas ej A. J. Gordon 26 Han i nåd mig sökte A. J. Hodge 134 När Guds manande röst A. J. Showalter 263 Tillfredsställd A. Lawrence 223 Mitt hjärta är fullt Alexander Lee 333 Hans väg är bäst Alfred Judson 43 Du vägen är, o Jesus Amerikansk folkmelodi 364 Modigt framåt gå A. M. Kelly 294 Låt oss stå fast Andrew Robb 249 O prisa Gud, min själ Annie F. Q. Harrison 319 Gud en rik’dom har Arr. J. M. Bonnar 105 Jag hörde Jesu stämma 97 Tiden hastar arr. Wm. A. Huntley 251 För mödans dagar tackar vi Asa B. Everett 122 Vem står och tåligt bidar? Asa Hull 120 Du måste bliva född på nytt 197 Rannsaka mig Beethoven 309 Hjärtan människor behöva 65 Intet räknas kan mot frälsning Ben H. Price 103 Allena 178 Avsides, Herre Bert Pattison 168 Hjälp mig att nå dig Blanche Kerr Brock 337 »I dag» är min B. Mansell Ramsey 137 Guds nåd 41 Lär mig din väg B. R. Hanby 273 Dold uti mitt hjärta Catherine Booth-Clibborn 243 Jag kan ej vända bort C. Austin Miles 292 Avskild 219 Frälsare, led mig! 257 Min Herde i kärlek förstår C. Bryan 338 Begynn din dag med Gud C. C. Williams 84 Har du något rum? C. D. Tillman 342 Tiden svinner Charles C. Converse 107 Herrens maning Charles H. Gabriel 282 Det är ej fåfängt 340 En liten tid 48 Korsets väg 213 O Gud, förlåt 15 O sökande själ Charles J. Butler 184 Återlöst Charles Reeves 367 Vårt hopp, vår tillförsikt C. H. Morris 215 Jesus, min Jesus C. H. Purday 299 Håll fast, mitt barn! 220 Klaraste stjärna 217 O Jesus, led Claude Gaudimel 231 Godkänd av Gud Conrad Kocher 274 Han lever, min Förlossare Cuthbert Howard 325 Guds ljus i världen 216 O, må jag vandra Daniel B. Towner 150 En stilla röst från Jesus 234 Förvandlad 335 Jag kan ej se långt 307 Lev för andra David Owen 270 I Guds beskydd Dora Boole 63 Långt från nåden 293 Skåda alltid uppå Jesus 357 Uti livets kamp D. Puffalt 315 Av kärlek driven 318 Dyrbart guld 353 Ett litet barn Dr. E. Miller 183 När korset jag beskådar Dr. Mainzer 149 Gud, tala till mitt hjärta Edmund S. Lorenz 82 Bjudning vi fått 211 Du tänker, Gud, på mig 61 Guds väg är bäst Edward J. Hopkins 317 O, du Guds Lamm Edward M. Fuller 185 För mig, för dig Edwin O. Excell 236 Ett offer 66 Herrens frälsning E. E. Satterlee 230 Vid tanken uppå Jesus Elevine Heede 303 Jesus gav sitt liv Eli Christy 79 Att leva för Jesus 373 Uppståndelsens morgon Elinor Kleeb 254 O ljuvlig ro Elmer A. Naylor 258 En bland de få Erland Dahlgren 377 O sälla dag E. S. Rice 112 Går förbi Ethel Roehle 53 Nu Jesu ljuva röst E. Voigtlander 59 Följ du mig F. A. Blackmer 296 Jesus, håll mig sann F. A. Eckström 187 Jesus för världen F. E. Belden 375 Sakta det skymmer, Felix Mendelssohn 160 Lär mig att bedja 235 Vi vill se Jesus F. H. Geue 196 Allen’ med Jesus 351 Fastän ej ansedd 262 Uti Jesus är min källa Frank Bruce 339 Mitt kära barn Frank M. Davis 73 Utan Kristus 102 Är ditt hjärta ej rört? George Bennard 246 När i stillhet och bön George C. Stebbins 253 Gud är trofast 154 Herre, lär du oss att bedja 108 Kom hit till mig 95 Lär oss, Gud 190 Min Frälsar’s kärlek 280 O, ljuvlig tanke 39 Ske blott din vilja 132 Vad skall ditt svar nu bli? George D. Moore 8 Guds ord är så rent George G. Hugg 50 Frukta ej att följa George J. Webb 106 Kom, sök din frid 311 Livets väv 24 O, låt oss se på Jesus George T. Caldbeck 323 Förbliv i Gud G. Hewes 289 Min Herres vilja Glenn Smith 369 Det flydda 283 Genom stormen 297 Gång på gång 179 Herre, vi din boning älskar 354 Hjärtats åtrå och begär 272 I den Högstes skugga 276 Jesus lever 362 När hjärtat är glatt 62 Uti världens ve G. Peterson 330 Tålmodigt vänta Grant Colfax Tuller 241 Helhjärtad Gunnar Hemdal 228 Varför är icke hjärtat G. W. Martin 189 För brödet tackar vi Hans G. Nägeli 28 Böj örat ned 290 O ljuva hjärtevila Harold Green 148 Tala, Gud, i stillhet Harry Redman 55 Har du mål för din vandring? H. Baker 119 Tag upp ditt kors H. C. G. Moule 204 Du har lovat ro Heinrich Pfeil 68 Nu är den tid Henri F. Hemy 239 Det finns ej liv Henry P. Morton 159 Ske din vilja, Gud Henry T. Smart 281 Hur stort att känna Jesu makt 49 Jag vill följa dig Herbert H. Booth 58 Andra får H. G. Smyth 306 Är ditt liv en välsignelsekälla? H. L. Gilmour 131 Jag har gjort mitt val 322 Under gångna tider H. P. Danks 329 Herrens dag H. R. Bishop 218 Bland frestelserna svåra 6 Förtälj Hubert P. Main 77 Finns intet ljus? 261 På Herren bida Hugh Roberts 360 Stark i den kraft I. H. Meredith 9 Så ut Guds ord Ira B. Wilson 300 Kan han lita på dig? Ira D. Sankey 69 Det finns en som älskar 208 Du, Gud, mig ser 379 Endast ett minne 352 En tjänare-skepnad 237 Giv med glädje allt 260 I Jesus är jag tillfredsställd 166 Jesu ord, hur ljuva Ira Stanphill 212 Giv mig ett hjärta 284 Hur ljuvt att känna frid 269 Min Gud och jag Isaac B. Woodbury 27 Från varje fläck 372 Vi döpas i hans namn J. A. Hultman 371 Glöm dig själv 321 Som gäster och främlingar 248 Tack, o Gud 320 Under vandringen här James M. Black 45 Guds väg vi älskar 30 I Jesus finnes frid 11 Mitt hårda hjärta James McGranahan 200 Av nåd 90 Blott Kristus tillfredsställer 275 Jag vet ej varför James Walch 40 O, lär mig mer 227 O, ägde jag ett hjärta rent J. B. Dykes 29 Blott tanken på dig 366 Föröka tron 326 Genom tvivel, sorg och mörker 161 Herren är min Herde 328 I Kristus finns ej öst, ej väst 158 Lär mig bida 226 Min Konung, må du boning få 157 O Herre Jesus, lär oss be 363 Tåligt fortsätt 176 Vi gå avsides 140 Vår Gud och Fader J. B. F. Wright 380 Sälla hemland J. B. Mackay 31 Det finns en J. B. O. Clemm 287 Herrens vän J. Bruce Evans 350 Min tjänst J. E. Hawes 250 Sjung Sions sånger J. H. Burke 298 Aldrig bör du fälla modet 14 Han densamme är 133 Jag säger »ja» till Jesus 7 Jesus endast J. H. McNaughton 210 Älska mer J. H. Stockton 115 Mig Jesu stämma kallar J. Lincoln Hall 256 På ljusa, gröna ängar J. Macadam 99 Ett enda liv J. M. Bonnar 78 Liv, liv evinnerligt J. M. Duncan 181 Tills dagen bryter fram J. M. Whyte 151 Jag ser till dig 252 Mitt hjärta fröjdar sig 19 Var det för mig? John R. Sweney 207 Dyrbara stunder hos Jesus 199 En stilla stund 180 Gud är här 203 Helge Ande, sänk dig neder 33 Jag behöver Jesus med mig 100 Livet blott en gång 1 Låt mig få höra om Jesus 2 Mera om Jesus 324 Må de vara ett 344 Må jag frukta bli efter 129 Uppna hjärtats dörr 175 Uti Jesu namn vi samlas 16 Vi har funnit John Zundel 17 Jesus kom att uppenbara Joseph P. Webster 341 Bara ett liv att ge J. R. Thomas 51 Min Frälsar’s fotspår Julius Dahlöf 202 Guds Andes viskning Ken Paginton 205 O Herre, med din frid Knowles Shaw 308 Bryt ditt bröd Lady Nairn 170 Vi ber igen Lars Bo Jensen 130 Har du mod att följa Jesus Lars J. Lund 136 Gud, om du på missgärning Lewis Hartsough 96 Vårt liv är som en dröm L. L. Pickett 146 Tala till hjärtat, Herre Lowell Mason 301 Ett liv med ständig seger 279 Hur ljuvt 359 Jag annan kraft behöver ej 13 Jesus i dag, igår 52 Kom, låt oss följa Jesus 225 O Jesus, du min Konung 147 Tala, Gud 182 Två mig, o du, Guds Lamm Marion MacPherson 142 Gud, i min nöd 336 Morgondagen Maud Anita Hart 304 Det min förmån är M. J. Babbit 332 I Jesu hand Mlle. S. Zuberbuhler 206 På dig, o Gud Mozart 173 Bedjande vi samlas Mrs. C. H. Morris 310 Räknad in 356 Starkast bland de starka Mrs. E. M. Anderson 125 Ett enda steg 143 O, att få mer Mrs. J. G. Wilson 80 Hur gott att Jesus fann mig 266 Hur underbart det synes Mrs. Lewis S. Chafer 145 Jag tackar för din väg Mrs. Mary Lou Todd 347 Intet har uteblivit Mrs. May Schultz 222 Jag längtar Mrs. May Schulz 32 Till vem, o Herre? Mrs. W. Bliss 20 Se vår Frälsar’ uti misskund 316 Till Guds sändebud Norsk folkmelodi 93 Hastigt livssolen stiger 194 Vid Jesu fötter O. A. Ottander 370 Må vi förgäta Oscar Ahnfelt 264 Blott en dag 198 I ensamhet med Jesus 56 Vart går du? 123 Vem klappar så sakta? 348 Än en gång Peter Ritter 138 I dina vingars skugga Powell G. Fithian 240 Giv att mitt liv P. P. Bilhorn 3 O kommen och lären P. P. Billhorn 368 Mitt hopp och min tillflykt 313 Nu jag känner P. P. Bliss 110 Det finns ro 238 Gud begär ett offer 38 Gud, du vet 153 Gud vill tala 22 Jag gav mitt liv 127 Jag vill bli din 124 Nära Guds rike 54 Städs’ framför dig 121 Tag nu Jesu ok Queen Liliuokalani 286 Se, min vän Ralph Harrison 139 Din nåd behöver jag Rasmus B. Prip 245 Min plats R. Crosbie 70 Jag har en vän 346 Vår Faders hand R. H. Hudson 85 Hela livet har jag längtat Robert Jackson 365 Gud, lär mig älska så Robert Lowry 44 Det finns en väg 126 Din Frälsare väntar 114 Guds röst kallar 268 Hela vägen 355 Med ett sant, förkrossat hjärta Rysk melodi 64 Först av allting 229 Gud älskar mig 259 Gud är god 233 O, att äga tro Sam Jones 172 Låt oss nu nalkas Gud S. B. Marsh 171 Böjda vid din nådastol Schubert 167 När aftonen sig sänker S. D. Godale 295 Jag lovat bli sann S. J. Vail 72 Det finns en port 214 Du min arvedel 118 Var är du? S. Sorenson 247 Tack, o Gud, för livet S. S. Wesley 169 O Gud, vi nu församlas Svensk folkmelodi 376 Att kallas hem 88 Ingen hinner fram 83 Öppna, öppna T. F. Westendorf 128 O Jesus, lär mig välja T. Holm-Glad 291 Att vara din Tysk folkmelodi 288 Av kärlek blev jag dragen Tysk melodi 361 Kristi kärlek Virgil P. Brock och Blanche Kerr Brock 378 När livet slutar W. A. Post 209 Vill du, barmhärtige Fader W. B. Bradbury 36 Herre, samla oss nu alla W. H. Havergal 163 O Betels Gud William H. Doane 349 Jag är hans 111 Jesus i dag går förbi 116 Kom just nu 75 Lyssna, vänd ej bort 117 Om du vill ha Jesus Will L. Thompson 113 Kom hem W. L. Viner 57 Framåt, framåt Wm. B. Bradbury 155 Gud, hjälp mig söka 5 Hur gåtfullt vore allt 135 Jag Kristus val för mig 267 Jag vill vandra 47 Med Mästaren Wm. F. Sherwin 152 Bryt livets bröd 285 Jesus har vunnit mitt hjärta Wm. G. Fischer 312 Varthelst det än går Wm. H. Monk 71 Bliv kvar hos mig 164 Kom nu avsides Wm. J. Kirkpatrick 165 Bedjen alltid 35 Böjd nu under bördor 188 Golgata 34 Jesus allena frälsar 195 Med Gud allena 232 Min trängtan 255 När allt är fridfullt 162 Sions boning 86 Själens ankare 4 Tala igen 89 Vad har du gjort för Jesus? 101 Var beredd Wm. J. Kirkpatrik 242 Offra ditt bästa åt Herren W. Stillman Martin 141 Vår nöd du känner W. S. Weeden 191 Kristus för oss på Golgata 271 Mitt liv med Kristus Swedish language hymnbook Published in 1992 ebook version: 13.10.1 Titlar, första raderna, och Chorus Författare index Kompositör index